Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Труффальдино из Бергамо
Шрифт:

*

Да!

*

Да, этот брак определён судьбою.

Когда б синьор Распони не скончался...

...клиент мой крупный в городе Турине... тогда бы этой свадьбе не бывать.

Я обещал ему свою Клариче, с его отцом покойным сговорившись.

И ясно, что сдержал бы обещанье.

*

Скажите, как же это так случилось, что он скончался так внезапно?

Бедняга Федерико... дельный парень.

Его убили ночью, как я слышал, из-за его сестры. Но как... не знаю.

*

– Ступай скорее,

Смеральдина. Кто там?

– Сейчас.

– Позвольте, батюшка.

– Постой.

Пойдём все вместе.

*

Кто-то к нам пришёл.

*

Синьоры, там внизу пришёл слуга от одного приезжего, к вам лично.

*

– Скажи, чтоб шёл сюда.

Посмотрим, кто он... . Сейчас.

*

– Быть может, мне уйти?

*

– Куда?

*

– Ну, в комнату к себе.

*

– Нет, оставайся. Я...

Я думаю, не стоит их пока наедине надолго оставлять.

*

Игноти нулло купидо (Не знающие любви... ).

Вы правы. Вы мудро поступаете, мой друг.

Привет мой вам, почтенные синьоры.

Какое общество кругом я вижу.

*

Вы кто такой, мой милый?

Что вам нужно?

*

Кто эта несравненная синьора?

*

Клариче. Дочь моя.

*

– Весьма приятно.

*

– К тому же ещё невеста.

*

Очень рад. А вы, синьора, кто?

*

Я? Я здесь служу.

*

О, как это превосходно!

Очень счастлив.

– Приятно познакомиться, синьор.

*

– Ну ладно, будет.

Бросим этикеты! Зачем я вам?

Вы кто? Кто вас послал?

*

Синьор, одну минуту, погодите.

Вы задаёте сразу 3 вопроса, мне одному ответить трудновато.

*

Мне кажется, что это просто жулик!

Нет, думается мне, что он шутник!

*

– Прелестная, а вы-невеста тоже?

– О, нет, синьор, ещё покуда нет.

*

Хотите вы сказать, кто вы такой?

А если нет, прошу вас, уходите.

*

Скажу, уж если вам так любопытно:

Я господина своего слуга.

*

– Стойте! Но кто же ваш приезжий господин? Ведь есть же имя у него? ...Да!

*

Ах Боже! Какая тьма вопросов.

Распони, хозяин мой,

Распони Федерико.

Он кланяется вам. Сейчас он здесь, он ждёт у вас внизу.

Меня послал он спросить у вас:

Позволите ли вы ему войти,

...и ждёт меня с ответом.

Довольно

с вас? Угодно знать ещё?

Итак, вернувшись снова к нашей теме...

Нет, погоди. Со мной поговори!

Какого чёрта ты сейчас наплёл тут?

*

Моё вы имя знать хотите?

Я Труффальдино из Бергамо, господа.

*

– Ну вот, ещё один заправский шут.

Как много их природа наплодила...

Мне безразлично, как тебя зовут.

Ты повтори мне имя господина.

*

А, бедный старичок. Он глуховат.

Хозяин мой зовётся Фе-де-ри-ко...

*

Федерико!

*

– Рас-по-ни...

*

– Распони!

*

– Из Ту-ри-на.

*

– Из Турина!

*

– Он явился...

*

– Ступай-ка вон отсюда!

*

– Почему?

*

– Да потому что ты сошёл с ума.

– Синьор Распони...

*

– Распони.

*

– Из Турина...

*

– Из Турина.

*

– Умер!

– Умер, умер.

*

– Как умер?

*

– Умер, что поделать. Умер.

*

Так, так, хозяин умер.

Очень жалко.

А я его внизу живым оставил.

*

Стойте! Стойте!

Стойте.

Он умер. Точно умер.

*

– Что, на самом деле умер?!

*

Точно умер.

Он, безусловно, умер. Без сомнений.

*

Мадонна! Как же это так?

Быть может, съел чего-нибудь?

Прощайте. Пойду узнаю, неужели правда.

*

По-вашему, кто это может быть?

Обманщик или просто сумасшедший?

*

Аналитически вникая, верно... и то, и это.

Унгвибус эт ростро (Любыми средствами).

*

Но что он тут болтал про Федерико?

Ах, если это правда-очень плохо.

*

Он жив, иль мёртв... теперь уж всё равно!

Вы поступаете довольно странно.

Приезжего обманывать нельзя.

Я вас читал хорошими людьми, вы можете ответить мне за это.

*

Я говорил, что это сумасшедший.

*

– В чём дело, друг мой, кто тебя обидел?

Поделиться с друзьями: