Труп не может больше ждать
Шрифт:
– Переживу, – ответила я.
– Тебе лучше выжить, – сказал он, заботливо взяв меня под руку. – Я помню, у них есть небольшой бар в гостиной – я всегда замечаю важные детали.
Он провел меня мимо небольшой комнатки, и я внезапно остановилась.
– Ты знаешь, что оставил дверь открытой настежь, Рафаэль? – спросила я. – Они же могут выйти и напасть на нас! Тебе лучше запереть дверь!
– Это ни к чему, чикита, – сказал он. – Пойдем, тебе надо выпить.
– Подожди минутку, – сказала я, потому что, когда он говорил нежным голосом, то всегда совершал что-то жестокое.
Я вернулась к двери и заглянула внутрь. Мариам Вторм все еще лежала
Позади меня раздался слабый звук, и я быстро повернулась. Терри сидел в углу комнаты с распухшим лицом, по которому все еще текли слезы. Левой рукой он держался за кисть правой, вытянув ее перед собой. Большой палец и мизинец были прямыми, но остальные три пальца были выгнуты кверху от сустава. Секунду я размышляла, как это могло у него получиться, затем поняла, что это невозможно, и почувствовала себя неважно. Я быстро вышла из комнаты в холл, где меня с невинным выражением лица ждал Рафаэль. Мы прошли в гостиную, и он налил мне виски.
– Почему ты не присядешь и не выпьешь, чикита? – нежно спросил он.
– Ты разве не знаешь, почему я не присяду? – недоуменно спросила я. – Ты разве не видел?
– Трагедия! – хмуро сказал он. – Попытаться нарушить такую симфонию линий!
– Давай поговорим о чем-нибудь другом и оставим в покое мою.., симфонию, – торопливо сказала я. – Я не буду спрашивать тебя, что ты сделал с этой Вторм, но что такое с Терри?
– Обычное правосудие, Мевис, – сказал он спокойно. – Он наступил на твою руку – я наступил на его.
– И сломал три пальца?
– Что ж делать? – рассудительно сказал он. – Но ему повезло, чикита. Звук ломающегося хребта намного приятнее для слуха.
Глава 10
Машина остановилась у самого дома, и я с отвращением посмотрела на него.
– Зачем ты привез меня сюда? – резко спросила я. – Я сейчас не в состоянии применять приемы против этого Артуро!
– На сей раз он тебя не побеспокоит, Мевис, – коротко сказал Рафаэль. – Но он расстроен. Полиция была здесь сегодня утром и задавала ему вопросы о Вторме. Ты знаешь, что его нашли на пляже?
– Вдова мне сказала это еще до того, как все началось, – сказала я.
– Ты уверена, что тебе не надо обратиться к врачу?
– Уверена, – неохотно ответила я. – Как я объясню ему все это?
– Санта Мария! – печально сказал Рафаэль. – Ты права!
– Ты надолго? – спросила я. – Если нет, то я подожду тебя в машине.
– Я хочу, чтобы ты пошла со мной, Мевис. После того, что произошло, я не хочу рисковать и выпускать тебя из виду.
– Ну хорошо, – согласилась я.
Мы вошли в дом, и Рафаэль оставил меня в гостиной. Виски, которым он напоил меня, прежде чем мы уехали из дома Вторма, немного мне помогло, но его действие уже начинало сказываться, и единственным моим желанием было сейчас забраться в постель и спать целый месяц, и от того, что я не могла этого сделать, мне стало еще хуже.
Рафаэль вернулся в гостиную вместе с Артуро, который выглядел так же омерзительно, как и раньше. Изменился только цвет его рубашки: на сей раз она была белой,
но обтягивающие брюки и высокие сапоги со шпорами остались прежними. На какую-то секунду мне показалось, что я гляжу на Мариам Вторм, затем я сосредоточилась на родинке на его носу, и он опять стал Артуро. Я заметила, что его глаза стали еще краснее, чем вчера, и подумала, что в этом есть и доля моей вины. Он взглянул на меня одним глазом и слегка поклонился.– Добрый вечер, мисс Зейдлиц, – холодно сказал он.
– Добрый вечер, Артуро, – весело сказала я. – Должна признаться, что вы выглядите просто ослепительно!
Я увидела, что Рафаэль поморщился, но Артуро остался недвижим.
– Вега рассказал мне о вашем необычайном приключении сегодня вечером, – сказал он. – Примите мои соболезнования, сеньора.
– Спасибо, – хрипло сказала я.
– Это, по всей видимости, часть одного большого заговора, составленного теми, кто покушается на меня, – продолжал он. – Они знали, что я здесь, что я приехал сделать все для блага своей страны. Но я не понимаю, какую роль во всем этом играет жена Вторма. Зачем она так чудовищно на вас напала?
– Ответ очень прост, – сказала я. – Она – сумасшедшая! Ни больше – ни меньше!
– Может быть, вы и правы. – Он кивнул. – Как я только что сказал Рафаэлю, ситуация очень сложная. Видите ли, Джонатан Вторм и его компаньон были единственными финансистами с достаточными капиталами, чтобы рискнуть вложить деньги в новый режим. Сейчас Вторм, к сожалению, мертв, а его партнер куда-то исчез. Остается только один человек, с которым я могу надеяться заключить договор.
– Вот как? – вежливо сказала я. Он опять кивнул.
– И этот человек – миссис Вторм. Она, несомненно, унаследует состояние супруга.
– Это будет трудно, – сказала я.
– Согласен. – Он кивнул еще раз. – В особенности после этого несчастного происшествия сегодня. Я только что объяснил все это Рафаэлю. Уверен, что вы, сеньорита, поймете, как и он.
– Пойму.., что? – недоуменно спросила я.
– Необходимость вам обоим вернуться в дом Втормов и принести извинения, сделать абсолютно все для того, чтобы попытаться исправить то, что вы сделали, – сказал он. – Ваши извинения, может быть, сгладят дурное впечатление, а обещание материально возместить причиненные вами убытки…
Я дико на него уставилась и тяжело вздохнула три раза, прежде чем обрела дар речи.
– Вы что, с ума сошли? – крикнула я ему. – Идти с извинениями за то, что они со мной сделали?
Я услышала нервное покашливание Рафаэля и повернулась к нему.
– Это что? Такая ослепительная шутка? – бешено заорала я. – Кого он из себя корчит? Нерона или кого-то еще?
Рафаэль беспомощно на меня посмотрел. Мне очень хотелось показать Артуро, на что я способна, и с этим твердым намерением повернулась к нему. Минуту мы смотрели друг на друга, и лицо его приобрело лилово-красный оттенок.
– Вега! – внезапно заорал он, отскакивая от меня в сторону.
– Да, Ослепительный! – ответил Рафаэль скучным голосом.
– Убери эту женщину из моего дома! – Артуро весь дрожал от ярости. – Отвези ее к миссис Вторм и проследи за тем, чтобы она извинилась, как я приказал! Мне наплевать, как ты это сделаешь, хоть силу используй, если надо! Но не возвращайся обратно, пока все не будет исполнено!
– Однако… – начал Рафаэль упавшим голосом.
– И помни, – голос Артуро напоминал сейчас шипение змеи, – что твоя жизнь висит на волоске моего благородства! – Он повернулся и выбежал из комнаты.