Туннели
Шрифт:
Он прислушался к шагам Второго Офицера — тот вышел из тюрьмы и закрыл за собой дубовую дверь. После этого мальчик отвел Честера в угол камеры и шепотом объяснил ему, что нужно делать.
Через несколько минут раздался звук, которого так боялся Уилл: полицейский возвращался к камере.
— Время, молодые люди, — сказал Второй Офицер.
Он повернул ключ, открыл дверь, и Уилл медленно вышел.
— Пока, Честер, — сказал он.
Полицейский начал закрывать дверь, но тут Уилл положил руку ему на плечо.
— Погодите, по-моему,
— Что? — спросил Офицер и посмотрел на него.
Уилл вытащил руку из кармана. Горел красный огонек — фотоаппарат был включен. Направив его на полицейского, Уилл нажал на кнопку.
Вспышка ослепила Офицера. Он завыл, выронил ключи и осел на пол, прижав руки к глазам. По сравнению с тусклым сиянием светосфер вспышка была настолько яркой, что даже Уилл и Честер, заслонявшиеся от нее, почувствовали резь в глазах.
— Извините, — сказал Уилл стонущему полицейскому.
Оторопевший Честер неподвижно стоял в камере.
— Уходим, Честер! — крикнул Уилл, схватил его за рукав и потащил мимо Второго Офицера, который с жутким стоном на ощупь подползал к стене.
В приемной Уилл бросил взгляд за стойку.
— Моя лопата! — воскликнул он, нырнул под загородку и схватил инструмент, прислоненный к стене.
Обернувшись, мальчик увидел, как Второй Офицер, пошатываясь, вышел из тюрьмы. Полицейский замахал руками перед собой и, не успел Уилл заметить, что произошло, как Офицер уже держал Честера за шею мертвой хваткой.
Честер взвизгнул, пытаясь освободиться.
Уилл, не раздумывая, взмахнул лопатой. Она с треском опустилась на лоб полицейского, и тот, всхлипнув, разжал руки и сполз на пол.
На этот раз Честер сориентировался быстрее и выбежал из участка, не отставая от друга. Уилл заскочил за рюкзаком, и мальчики помчались по той самой дороге, на которую Честер столько смотрел из окна камеры. Потом они устремились в боковой туннель.
— Ты точно знаешь, куда идти? — спросил Честер, тяжело дыша и кашляя.
Уилл не ответил.
Они добежали до конца туннеля, где, как и описывал Тэм, по краю большой круглой пещеры амфитеатром стояли три полуразрушенных дома. Здесь пахло старым навозом, жирный суглинок пружинил под ногами. Пока они бежали к нужному зданию, Уилл успел рассмотреть стены пещеры — то, что он сначала принял за гроздья сталагмитов, на самом деле оказалось окаменевшими стволами деревьев. Одни были сломаны в середине, другие переплетались с соседними. Этот лес, выступающий из полумрака, словно вышел из-под резца безумного, но талантливого скульптора.
Уиллу стало тревожно — темные промежутки между деревьями как будто излучали что-то опасное и нездоровое. Мальчик вздохнул с облегчением, когда они добежали до среднего дома и толкнули входную дверь, косо висевшую на единственной петле.
«Прямо по коридору…»
Честер захлопнул за собой дверь на кухню. Кухня была просторнее, чем в доме Джеромов. Шагая по плиточному полу, мальчики растревожили толстый ковер пыли.
Они как будто прокладывали себе путь через тучи.«Найди на стене плитку с нарисованным крестом».
Свет шарика выхватил ее из темноты, и Уилл нажал на нее. У него под рукой открылось маленькое отверстие. Внутри была ручка. Уилл повернул ее направо, и целый кусок стены подался вперед на петлях — это была хитро замаскированная дверь. За ней оказался небольшой тамбур, уставленный ящиками. В дальней стене виднелась еще одна дверь — тяжелая, железная, с круглыми заклепками. Сбоку от нее торчала круглая рукоять, которую нужно было вращать, чтобы открыть дверь.
«Герметическая, чтобы микробы не пропускать».
На уровне головы в двери было небольшое окошко с мутным стеклом.
— Начинай открывать, а я пока найду респираторы, — велел Уилл, указывая на рукоять. Честер налег на нее, и с громким свистом резиновая прокладка в основании двери оторвалась от пола. Уилл отыскал маски, которые оставили там для них, как и обещал Тэм. Они напоминали древнее водолазное снаряжение — капюшоны из ткани, к которым были прикреплены черные резиновые трубки, уходящие в цилиндры.
Вдруг из темноты за потайной дверью на кухню раздалось жалобное мяуканье. Уилл уже знал, кто это, еще до того как обернулся.
— Бартлби!
Кот вбежал в тамбур, радостно стуча когтями по пыльному полу, и направился прямо к железной двери. Он сунул морду в отверстие и принюхался.
— Что это за штука? — ошарашенно спросил Честер, разглядывая гигантского кота. От неожиданности он отпустил рукоятку. Та быстро завертелась в обратную сторону, дверь заскользила вниз и со стуком закрылась. Бартлби отскочил.
— Господи, Честер, да просто открывай дверь! — крикнул Уилл.
Честер кивнул и снова взялся за рукоятку.
— Помочь? — спросил Кэл, входя в тамбур.
— Нет! Еще и ты! Что ты тут делаешь? — спросил потрясенный Уилл.
— Я с тобой пойду, — ответил Кэл, не ожидавший такой реакции.
Честер перестал вертеть рукоятку и обернулся.
— Он точь-в-точь как ты! — воскликнул он, переводя взгляд с одного брата на другого.
Уилл понял, что ситуация окончательно вышла из-под контроля. Он посмотрел на Честера, на Кэла, на Бартлби. Это было безумие, непредсказуемое и безнадежное безумие. План Тэма разваливался на глазах, и Уилла мучило предчувствие, что их поймают. Нужно было что-то сделать… и побыстрее.
— РАДИ БОГА, ОТКРОЙ ЖЕ НАКОНЕЦ ЭТУ ДВЕРЬ! — заорал он, и Честер послушно вернулся к работе.
Дверь уже поднялась сантиметров на пятьдесят. Бартлби с любопытством заглянул туда и, очевидно, удовлетворенный результатом исследования, лег на пол, прополз внутрь и скрылся из виду.
— Ты сказал Тэму, что идешь за мной? — строго спросил Уилл, схватив брата за воротник плаща.
— Нет, конечно. Я хочу в Верхоземье, как мама и ты.
— Ты никуда не пойдешь, — прошипел Уилл, стиснув зубы.