Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока
Шрифт:

Я немного поежилась: Татьяна догадалась о том, что я не хотела ей говорить, и тут же ее поправила:

– Он ничего у меня не просит. Он просить не умеет, потому что не попрошайка. Я сама решила ему помочь.

– Давай, помогай, только смотри без штанов не останься. Вот ты над моим Халилом посмеялась, а он, в отличие от твоего аниматора, ни денег, ни подарков не просит. В долги не попадает, никто у него не болеет. Ему ничего, кроме меня, не нужно. Ему нужна только я сама.

– Ты хочешь сказать, что моему Мустафе от меня нужны только деньги?

– Я просто

видела, с какой сумкой ты в Турцию ехала и с какой сумкой назад возвращаешься. Тут дураку понятно, что ты любимому провизию да подарки перла.

Поймав мой злобный взгляд, Татьяна тут же ушла от темы и заговорила уже более осторожно:

– Ты меня неправильно поняла. Просто наши тетки так балуют турецких мужиков! Я на все это сполна насмотрелась. А моему Халилу ничего от меня не надо.

– Ты уверена? Может, ты его слишком мало знаешь? Говорят, курочка по зернышку клюет. Не слишком ли ты его идеализируешь?

– Может быть. Но я не хочу думать о плохом. Я хочу думать только о хорошем. Ты же сама говорила мне о том, что живешь одним днем. Точно так же и я, но я не умею и не хочу врать. Я даже представить себе не могу, как я лягу со своим мужем в одну постель. Я ведь искренне люблю Халила. Ты думаешь, я ничего не понимаю? Думаешь, что я не знаю, что Халил, может, на мне не женится? Я все понимаю, но уже без него жить не могу. Я знаю, что одно дело – встречаться с турком и крутить с ним любовь, и совсем другое дело – выйти за турецкого мужчину замуж. Девушке с европейском образом жизни достаточно трудно принять восточный быт. Знаешь, что в этой турецкой любви самое интересное?

– Что?

– Мы строим иллюзии и верим в лучшее и, по идее, должны друг друга поддерживать, но вместо этого мы желаем друг другу зла и начинаем жестоко друг друга высмеивать.

Глава 4

Уже в московском аэропорту, после того, как мы с Татьяной получили свой багаж, я протянула ей листок со своим номером телефона и сказала уже более дружелюбным голосом:

– Таня, звони. Мы же теперь с тобой не чужие! Можно сказать – друзья по несчастью.

– А может, друзья по счастью? Кто знает? Давай надеяться только на лучшее.

Таня тоже дала мне свой телефон и сказала взволнованно:

– Наташа, ты звони. Это мой мобильный. Он включен двадцать четыре часа в сутки. Можешь звонить в любое время… Ведь наши красавцы в одном отеле работают. Теперь будем передавать друг через друга привет и проверять, чтобы они там без нас не загуляли.

Как только мы вместе с багажом направились к выходу, я еще раз попыталась образумить свою новую подругу и загладить крайне неприятное впечатление от того разговора, который получился у нас еще в Турции:

– Татьяна, я верю, что сейчас ты готова на любые подвиги. А может быть, все же не стоит рубить сплеча? Может, это просто темная комната, свечи, музыка и сильные пальцы массажиста? Может, это мираж, и дома все пройдет?

– Не пройдет, – сказала, как отрезала, Таня. – Если так началось, то уже никогда не пройдет. Наташа, ты пойми меня правильно.

Я врать не умею. Мы все погрязли во вранье, мы привыкли жить во лжи. Но я так не могу.

– Ты хочешь сразу после приезда сказать мужу о том, что ты полюбила турка?

– Я ему скажу, что у нас должен состояться серьезный разговор. А во время этого разговора муж узнает, что мое сердце и моя душа принадлежат другому мужчине.

– Твой муж может спросить: кому? Что ты ответишь? Турецкому банщику?

– Да какая разница, кому? Банщику, аниматору или массажисту? Это не имеет значения. Он – просто любимый, и я сделаю все возможное, чтобы Халил был рядом со мной.

– А если не будет?

– Я готова на все, даже на то, чтобы просто мотаться в Турцию и быть с ним рядом. Я обещала его познакомить со своим ребенком. Он просто мечтает его увидеть.

Поняв, что вряд ли достучусь до Танькиного разума, я огорченно покачала головой и проговорила себе под нос:

– Вот тебя угораздило! Разве так делают? Из семьи уходят тогда, когда новые отношения уже проверены временем на прочность.

Танька не успела мне ничего возразить, потому что в ее сумочке послышался сигнал, говорящий о том, что к ней на мобильный пришло сообщение.

– Муж соскучился?

– Это Халил! – словно девочка, запрыгала от радости Танька и полезла в сумку за мобильным телефоном.

– А может, все-таки муж?

– Мы с мужем друг другу сообщения не шлем, – быстро проговорила она и стала читать вслух: – Таня, душа моя. Сказка, подаренная мне жизнью! Ты уехала, а я не нахожу себе места. Душа разрывается на части, сердце болит. Хочу прижать тебя к своей груди и рассказать тебе о том, как сильно я тебя люблю.

Как только Татьяна замолчала, я почесала затылок и задала вопрос, который первым пришел мне на ум:

– Он у тебя что, хорошо знает русский язык?

– Знает. Он его изучал, потому что знал – придет время, и он меня встретит. Не мог же он при этой встрече упасть лицом в грязь!

– Знакомая фраза. Они все учат русский язык с одной и той же целью. Создается впечатление, что турецкие мужчины созданы для русских женщин.

– Наташа, ты слышала, что он мне написал?! – Таниному восторгу не было предела. Она просто вся светилась от счастья.

– Не глухая.

– Знаешь, а ведь мне еще никто в жизни не писал подобных слов. Я ведь таких слов ждала всю свою жизнь! Я мечтала о них с того самого дня, когда узнала, что на свете существует любовь!

Поняв, что Таню понесло не в ту сторону, я взяла ее за локоть и повела к выходу.

– Тебя муж встречает?

– Встречает, – ответила она моментально потухшим голосом и вошла в зал прилета с видом человека, идущего на каторгу.

Тут же к Татьяне подошел красивый мужчина и протянул ей букет алых роз.

– Таня, с прилетом! Как долетела?

– Нормально, – пробурчала она и нехотя взяла букет.

– Ты что-то такая уставшая, будто и не отдыхала. Как перелет?

– Нормально, – вновь буркнула она и, повернувшись в мою сторону, поинтересовалась: – Наташа, тебя подвезти?

Поделиться с друзьями: