Тварь живучая 2
Шрифт:
— Умываемся, одеваемся и вниз, — раздосадованный таким позором Гарри заглянул на кухню, откуда забрал тост с вареньем и отправился в подвал.
Сорвав злость на тосте, который был зверски растерзан и съеден, Гарри подошёл к до сих пор не тронутому контейнеру с оружием. Поставив его в незанятый угол, Поттер вернул ему нужный размер и, открыв алохоморой, громко присвистнул. Улов впечатлял, надо было сразу разобрать. Контейнер был заполнен почти до отказа, за исключением узкого прохода для того, чтобы можно было доставать ящики из глубины, а это весьма не мало. Как видно было по ящикам, оружие в своём большинстве русское, но были и исключение. Вот немецкие ящики, китайские, а вот даже несколько американских. Последние сразу привлекли внимание парня и, после извлечения и вскрытия, Гарри
— Да, у нас всё хорошо, спасибо, что ты поинтересовался, — съязвил Римус, вырвав парня из нирваны, в которую он провалился от подобных «игрушек». — Угрожающе выглядит штука, — имелась в виду весьма устрашающего вида «штука», которую держал в руках почти с нежностью Гарри.
— Да уж. Что ещё было найдено в доме? — пока спустились только оборотни, они и стали отчитываться.
— Не мало интересных книг, они уже в нашей библиотеке. Книги действительно ценные и интересные. Почитай.
— Замечательно, но у меня в ближайшие лет десять будет очень мало времени на чтение, — раздраженным голосом отозвался парень, играясь с так понравившимся ему ружьём.
Эта фраза вызвала просто ступор. Оборотни только сейчас поняли, что Гарри заранее готовится к очень и очень долгой войне, а они же рассчитывали, что это будет максимально короткий промежуток их жизни, о котором они вскоре смогут, если не забыть, то думать без содрогания.
— Сириус, ты чего такой неторопливый? Даже Джени уже бодрая и энергичная, шевелись! — решил поднять себе настроение, отчитав кого-либо Гарри, а тут так удачно Сириус пришёл.
— Если ты не в курсе, она не человек, — Дженифер очень нехорошо воспринимает напоминание о её природе, — солнце, не в обиду, но вам даже спать надо раза в полтора меньше, ещё бы она не была бодрой, — уже обращаясь к Гарри закончил Сириус вялым, безучастным голосом. — Что за дрянь ты в руках крутишь?
— Эх, Сириус, деревенщина ты, чистокровная, — не упустил возможности поддеть друга оборотень, — если что-то похоже на дрянь, это не значит что именно дрянью является. Гарри, так что эта за столь угрожающая дрянь?
— Покажу после того, как Ваки с Гермионой над ней пошаманят, о, вы то мне и нужны. Все? Марш в зал и разминаемся, мы с Гермионой сейчас составим вам компанию. Сириус за главного, Римус, пикнешь, будешь неделю кентавром бегать по торговому залу! И близнецов загоните, — Гарри дождался пока все, кроме Римуса, отправившегося за братьями, с лицами великомучеников скроются за дверью зала, а сам пошёл по направлению к контейнеру, — ребят, посмотрите на эту вещь. Гермиона, знаешь что это?
— Дробовик. Магловское оружие, — пояснила она Вакогинару.
— Слушай, Гермиона, вот только сейчас задумался, а как можно сократить твоё имя? — Гарри даже не понял, что случилось, но от Гермионы и следа не осталось. Теперь перед ним находился переспелый помидор, обрамлённый каштановой гривой и украшенный карими глазами. Но стоило задуматься над этой реакцией, как Гарри сразу стало очень и очень грустно. СВОЮ Гермиону он всегда называл по полному имени, она у него просто не ассоциировалась ни с каким иным словом. А эту девочку его так и тянуло наречь какой-нибудь «шпилькой», "кнопкой", «запятой» или ещё чем. Не обижать же, потому и спросил, не позволяя себе самому выбрать прозвище. А то она бы быстро оказалась «молью» или ещё чем-нибудь обидным. Но такая реакция говорила о том, что она уже давно хотела услышать от кого-то своё имя так, как она сама его представляла. Но никто ещё не интересовался этим. Гарри аккуратно прошёлся по сознанию девушки и быстро нашёл нужное ему слово. — Ты не против, если я буду называть тебя Моной?
— Если тебе
удобно, — место помидора заняла хорошая такая, переспелая свёкла, а Гарри только улыбнулся.— Мона, смотри, что я хочу получить от этой игрушки, — и Поттер начал излагать свои желания, показывая на оружие те части, которые требовали изменения, — для начала, естественно, чары увеличения пространства на магазин и на ствол. Первое, ясно для чего, а второе, чтобы дробь сильнее разгонялась, тоже понятно для чего. Оба увеличения максимально возможные. Далее чары понижения веса, но не переборщите! Приклад не трогать, им, если что, можно и ударить. Для того, чтобы это было эффективнее, можете что-нибудь придумать. Далее мне надо чтобы в момент нажатия на курок, оружие намертво фиксировалось в пространстве, это возможно сделать? — Гарри посмотрел на задумавшуюся физиономию старичка, а дождавшись утвердительного ответа искренне улыбнулся, — Теперь надо обдумать две вещи и тут нужна ваша помощь. Во-первых мне необходимо придумать то, чем это чудо будет стрелять, а во-вторых, так же нужно сделать зарядку максимально быстрой. Вакогинар, смотрите, о чём я говорю, — Гарри достал несколько патронов и с характерным звуком отправил их в патронник. — Вот мне хотелось бы, чтобы это не занимало столько времени, а учитывая что патронов туда будет влезать больше, дело усложняется.
— На самом деле нет, это не сложно. И, наверное, получится весьма эффективно. Я наложу на этот… эммм… патронник чары стандартного искривления пространства, в результате ёмкость увеличится раза в два, а потом сделаю некий кластер, в который помещу те… патроны, да? И вот внутри кластера я разверну своё фирменное заклятие с добавлением измерения. В итоге, получится зарядка в одно действие и… как это место называется?
— Магазин.
— Хи, так вот в… магазине будет помещаться где-то в… шесть-семь раз больше… патронов, — Ваки не пытался выговорить новые слова, он просто замолкал, точно вспоминая их, а потом продолжал после секундной паузы.
— Вакогинар, если вы это всё сделаете, я вам в этой комнате поставлю памятник, — Ваки не удержался и засмеялся. — Остаются только патроны. Хотя, если будет время, вот это… а нет, чёрт! Фонарик работать без элемента питания на магии не будет…. Но их ещё не придумали, надо срочно этим заняться, — Поттер говорил тихо, ни к кому не обращаясь, но из-за тишины в подвале, его было чётко слышно. — Тогда к вопросу патронов. Вакогинар, вопрос к вам, как к эксперту.
— Выслушаю и помогу всем, чем смогу, — с показным поклоном ответил старичок.
— Мне необходимо получить просто огромное количество небольших металлических шариков, с любыми чарами на них, которые при попадании в магический щит, ослабят его. Как это сделать?
— Какой металл используется?
— Пока свинец, позже латунь и сталь.
— Со свинцом всё просто, если я могу переплавить их, — Ваки дождался кивка, — тогда я просто использую форму с уже нанесёнными рунами слабого оглушающего. Удара одного шарика не хватит даже, чтобы рука онемела, а вот десяток уже будет иметь эффект полноценного "Ступефай".
— Шутите? — Гарри только сейчас стал понимать, какого «монстра» своего дела он нашёл. Никто из его бывших учёных и инженеров не смогли добиться такого! А для этого старичка всё так просто и естественно. — Мона, держись за этого человека, он гениален!
— Я оскорблен, Гарри. Неужели вы только сейчас смогли это понять? — по-детски надул щёки Ваки, Поттер только улыбнулся, а на лицо девушки вернулась краска, которую она так упорно пыталась прогнать.
— Но продолжим, ещё бы хотелось получить максимально тихую игрушку, но я знаю, что это очень сложно.
— Не сложнее остального. Ещё пожелания? — Ваки улыбнулся.
— Чтобы работало?
— Учитывая то, что это… эта…
— "Это оружие" — помог старому магу Гарри
— Да, это оружие будет…
— Стрелять
— Свинцовыми шариками, я мог бы пропитать их весьма интересным зельем. При попадании в тело, оно бы растворялось в крови и значительно понижало бы шансы на выживание. До нуля, примерно.
— Хотите, чтобы я на вас молиться начал? Буду очень признателен, если вы сможете это всё сделать. Как много времени вам на это понадобится?