Твари в бархатных одеждах
Шрифт:
Харальд ловко перехватил веревку в воздухе, намотал ее на руку и рванул на себя, сбив Крими с ног.
Когда вожак «рыбников» оказался в пределах досягаемости, воин с силой заехал бандиту в пах коленом. Крими взвыл от боли и выронил крюк.
Харальд отпихнул недотепу и с деланным участием спросил:
– Больно, правда?
Корчившийся от боли «рыбник» больше не доставлял хлопот. Харальд поднял веревку. Подойдя к парню, он заломил ему руки за спину и связал запястья.
– Рупрехт, - скомандовал стражник, - принеси мне нож.
Ночной сторож, не
– Чего вы ждете?
– поинтересовался досмотрщик.- Несите товары на склад да не забудьте о тех ценностях, которые вы успели припрятать.
«Рыбники» зашевелились, подхватили ящики и бочки и потащили поклажу, словно марионетки, управляемые ловким кукловодом.
Варбл спрыгнул с баржи на причал и посмотрел на Крими, который все еще катался по настилу, поджав колени к груди.
Дернув за веревку, Харальд заставил бандита сесть, а затем застегнул на его шее тугой железный ошейник. Шипы на внутренней стороне железного обруча вонзились «рыбнику» в кожу, оцарапав ее до крови. Если бы Крими попытался бороться, он нанес бы себе более серьезные раны. Харальд в шутку потянул за ошейник, и пленник застонал.
– Скажи, - полюбопытствовал Варбл, - не за это ли тебя прозвали Грязным Харальдом?
4
– Пропустите меня. Я иду по поручению Императора.
Это было не совсем правдой, но зеленый плащ придворного сделал свое дело; встречные почтительно расступались, пока Йоганн продирался сквозь толпу на улице Ста Трактиров. Даже не считая праздных зевак и замызганных бродяг, в узком проулке между трактиром «Матиас II» и «Пивоварней Бруно» собралось больше народу, чем Йоганн мог себе представить.
– Капитан Дикон, - сказал один из солдат своему командиру.
– Одного одеяла не хватит, чтобы укрыть тело.
– Молот Сигмара!
– выругался капитан. Зрелище было такое, что у многих сводило желудок.
– Невероятно, - пробормотал стройный эльф в одежде менестреля.
– Ее куски валяются повсюду.
– Заткнись, остроухий!
Назревала драка. И не в одном, а в нескольких местах. Йоганн подумал, что эти люди будут поопаснее последователей Ефимовича. Возбужденная толпа уже почувствовала запах крови, и он распалил ее жажду.
Солдаты задержали двух избитых моряков, и сержант вел допрос. Стражник достал пару ручных кандалов и угрожающе звенел ими перед лицом одного из матросов.
– Это тот самый моряк!
– крикнул какой-то старик.
– Он и есть чудовище!
– Вздернуть его!
– подхватил один.
– Это слишком легкое наказание, - возразил другой.
– Разрезать его на куски так, как он поступил с бедной старой Марги!
Стадо двинулось вперед, увлекая за собой Йоганна. Барон почувствовал, как чьи-то пальцы прикоснулись к его кошельку, и шлепнул воришку по рукам. Кто-то маленький извинился тонким, писклявым голоском и отправился на поиски другой добычи.
Капитан
обернулся и громко рявкнул:– А ну назад! Этот человек не подозреваемый. Он нашел тело.
Толпа разочарованно загудела. Ей нужно было на кого-то выплеснуть свой гнев, и теперь люди чувствовали себя обманутыми. Моряк облегченно вздохнул. Между тем его приятелю было слишком худо, и он даже не понял, что находился на волосок от гибели.
– Капитан, - окликнул Йоганн командира стражников.- Я барон фон Мекленберг.
– Выборщик Зюденланда?
– Да.
Капитан протянул руку:
– Дикон, командир портовой стражи.
Йоганн обменялся рукопожатием с офицером.
– Император приказал мне наблюдать за расследованием,- солгал он.- Он глубоко озабочен тем, что Тварь продолжает убивать.
Дикон притворился, что присутствие наблюдателя-аристократа доставляет ему удовольствие. Капитан, в длинном плаще и шляпе с пером, не носил формы, однако прикрепил к груди медную бляху стражника. У него был кривой нос, который ему, как видно, сломали в драке.
– В самом деле?
– воскликнул Дикон.
– Не могли бы вы передать во дворец мою просьбу? Я давно просил, чтобы сюда прислали войска. Портовая стража не справляется с этим делом. Нам не хватает людей.
У Йоганна мелькнуло опасение, что он увяз глубже, чем рассчитывал.
– Я сделаю все, что в моих силах, капитан.
Толпа снова стала напирать.
– Посмотрите, это ее рука!
– Какая мерзость!
– Я не вижу, мама! Подними меня.
– За это мало повесить!
– Где мой кошелек? Меня ограбили!
– Она была старой грязной коровой, эта Марги. Порочная шлюха.
– Отвратительно!
– За это следует сжечь у столба на Кёнигплац.
– Чертовы ублюдки. Их никогда нет на месте, когда кто-то хочет выпустить тебе кишки.
– Говорят, оно съедает сердца своих жертв.
– Готов поспорить, это сделал бретонец. Все бретонцы - мерзавцы.
– Не-а, это был гном. Все раны нанесены ниже груди. Он никогда не трогает их лица.
– Это проклятие!
– Мы обречены. Покайтесь, покайтесь! Боги разгневались на неправедных.
– Чертовы ублюдки!
– Заткнись!
Йоганна толкнули на Дикона. Собравшиеся начали вымещать зло друг на друге. Кое-кто уже пустил в ход кулаки. Гномоненавистник и женщина, поносившая бретонцев, приняли боевую стойку. Потрепанный жрец неведомых богов начал читать молитву.
– Что за ерунда!
– не выдержал капитан.
– Эй вы, прогоните отсюда этих бездельников.
Четверо солдат, один из которых выглядел болезненным, достали дубинки и двинулись на толпу. Недовольно ворча, люди разошлись. Трактиры были открыты. Очевидно, убийства способствовали торговле. По крайней мере, днем, когда Тварь пряталась. Священнослужитель замешкался, вешая солдатам о гневе богов. Но тут сержант заметил, что мужчина напоминает карманника, которого приговорили к отрубанию пальцев, едва он попадет в руки правосудия, и жрец немедленно ретировался в направлении «Черной летучей мыши».