Твари, в воде живущие
Шрифт:
Когда «шевроле», на котором приехали Кеннеди и Элис, подкатил к «музею», Дэнфорд указал на сидевшего за рулем:
– Посмотрите внимательно. Вот человек, которого стоило бы называть «мистер Трэйк». Морис – подводник-ас, именно он пилотирует скутер во время наших маленьких шоу, именно он расставляет в нужных местах «прыгунчиков»…
У «мистера Трэйка», в миру носящего имя Морис, был гладкий, загорелый, без единого волоска череп и неприятная усмешка на грубо вылепленном лице. В маске и гидрокостюме он наверняка смотрелся симпатичнее. Кеннеди и Элис «мистер Трэйк» не сказал ни слова, лишь молча кивнул.
Выезжая
Ответа на этот вопрос у него не было.
Кучка журналистов с довольным видом обожравшихся стервятников отступила от шерифа Кайзерманна, убирая диктофоны и камеры. Дэнфорд Вайсгер смотрел на них с нескрываемой неприязнью. К сегодняшнему вечеру сенсация станет известна всем, регулярно включающим телевизоры или радиоприемники. К завтрашнему утру – всем, имеющим обыкновение читать газеты. К обеду – всем остальным, даже пренебрегающим на отдыхе средствами массовой информации. И услышанная последней категорией граждан версия будет уже многократно преувеличена молвой… Угораздило же Косовски погибнуть на глазах у десятка свидетелей, один из которых тут же бросился обзванивать студии и редакции с надеждой увидеть свою персону на экранах и первых газетных страницах!
– На первый взгляд, старика изжевали те же челюсти, что и Берковича, – сказала Элис, когда носилки с телом загрузили в машину с надписью «Больница округа Трэйк». – Но необходимо более тщательное исследование.
И она добавила, обращаясь уже к подходившему Кайзерманну:
– Шериф, тело Косовски надо будет перевезти в госпиталь ВВС – как только ваши врачи выдадут свое заключение.
Кеннеди ожидал со стороны Кайзерманна отговорок и возражений, но тот оказался на удивление покладист.
– Пожалуйста. Нет вопросов. К завтрашнему утру получите труп, и делайте с ним, что пожелаете. Хотя, боюсь, к тому времени в подробных исследованиях не будет необходимости.
Вид у шерифа был загадочный и многозначительный. Знаю, мол, все знаю, да только вам не скажу.
– Что вы имеете в виду? – спросил Кеннеди.
– Лишь то, что ближе к вечеру я собираюсь пригласить вас на проведение одной операции – детали которой, к сожалению, раскрыть пока не могу. Так что оставайтесь, пожалуйста, во второй половине дня в пределах досягаемости. И передайте то же самое Хэммету – я не смог с ним связаться и сообщить о смерти Фрэнка Косовски. Где он сейчас, кстати?
– Не знаю. У детектива Хэммета, как я понял, есть своя версия – детали которой он тоже раскрывать не желает.
– Все равно, если выйдет на связь – передайте ему мои слова. До скорой встречи.
И Кайзерманн вразвалку направился к своей машине, где его ждал Хэмфри Батлер.
– Темнит, ой темнит наш шериф, – сказал
Вайсгер-младший, не обменявшийся с Кайзерманном ни словом. – Готовит что-то сногсшибательно эффектное. Дай Бог, чтобы он не ошибался. Потому что убийцу Фрэнка Косовски я клянусь достать, будь то человек, рыба, или неизвестное науке страшилище.– Вы хорошо знали убитого?
– Можно сказать, что мы были друзьями, невзирая на разницу в возрасте. Фрэнк много лет являлся президентом местного клуба рыболовов, мы сошлись поначалу на этой почве, а потом стали тесно общаться и без рыболовных поводов. Косовски был весьма интересным человеком…
«Вот оно что», – подумал Кеннеди.
Вот откуда Фрэнк Косовски получал сведения о финансах «Биг-Трэйк-фонда», не слишком-то афишируемые перед широкой публикой. От Вайсгера-младшего. И вообще, старик на редкость много знал. Жаль, что разговор с ним так резко оборвался. Не вовремя тогда появилась его супруга, совсем не вовремя…
– Передайте мои соболезнования миссис Косовски, – сказал Кеннеди.
Дэнфорд Вайсгер посмотрел на него странным взглядом и ответил:
– Боюсь, старина Фрэнки увидится с ней раньше, чем я.
– То есть?
– Он овдовел лет десять назад. И жил один.
Кеннеди увидел детектива Хэммета случайно, возвращаясь с обеда, – тот шел навстречу по гостиничному коридору. Элис по возвращению с озера заперлась в гостиничном номере, с головой уйдя в виртуальный мир, – и пообещала, что к вечеру объемная компьютерная модель убивших Берковича челюстей будет закончена, равно как программа идентификации прикуса.
Внешний вид детектива удивил Кеннеди. Тот был одет не в строгий костюм, в котором выступал как представитель полиции штата, но и не во что-нибудь ярко пляжное, как человек, желающий выглядеть своим среди толпы курортников. Скромный и неброский наряд Хэммета – рабочие брюки, синяя блуза со множеством карманов – делал его похожим на рабочего-сезонника. Изрядное количество таких людей приезжало в округ Трэйк в конце весны, дабы помочь местным жителям управиться с наплывом туристов – а осенью исчезало в неизвестном направлении до следующего года.
Решил поиграть в великого сыщика Шерлока Холмса, подумал Кеннеди. Интермедия с переодеваниями…
– Хэммет! С вами было не связаться, телефон не отвечал… Очень важные известия, пойдемте поговорим.
– Ах, масса, у нищего, ищущего поденную работу афро-американца откуда быть в кармане мобильному телефону? – После этих слов ищущий поденную работу афро-американец ухмыльнулся и шагнул в номер Кеннеди.
Выслушав рассказ о смерти Фрэнка Косовски и о предложении Кайзерманна, Хэммет сказал:
– Боюсь, наш шериф ищет там, где никто и ничего не прятал… А вы, Кеннеди, что-нибудь раскопали? Сами? Или тоже идете по путям, услужливо подсказанным вам братьями Вайсгерами?
Кеннеди испытующе смотрел на него. Версия, что детектив полиции штата работает за нефтедоллары русского «барона», выпустившего к тому же в озеро крокодила-убийцу, не казалась ему правдоподобной. И он решил сыграть в открытую:
– Скажите, Хэммет, вам что-либо говорит фамилия Баймухаммедов? – сказал Кеннеди, с трудом заучивший наизусть непроизносимую фамилию русского.