Твои безумные желания
Шрифт:
– Ты боишься меня? – его ровный тон не давал девушке понять, интересовался он из любопытства или же из недовольства.
– Мой Повелитель, вы хотите… вы хотите, чтобы я ответила честно? – спросила Дарайя, но под конец ее голос стал тише и неувереннее.
Она задала этот вопрос, чтобы определить его позицию. Ей самой очень страшно говорить правду, и он это видит, поэтому она решила использовать некую хитрость. Дарайя знала, что пока не заслужила доверия Кориандра, с этим она не могла ничего поделать, но все же она могла создать аккуратно сшитый образ в его глазах, это уже помогло бы ей во многом в будущем.
– Мой Повелитель, я, – Дарайя выдержала
– Отвечай честно.
– Боюсь… очень боюсь, ведь в ваших руках моя жизнь!
Кориандр слегка приподнял брови, а после вновь обратил внимание на древо. Он помолчал несколько секунд, постукивая пальцем по подлокотнику. Казалось, каждая секунда тянулась бесконечно.
– Ты уже определилась с целью. Ступай и выполни все в наилучшем виде. – медленно сказал он глубоким голосом.
– Как прикажете, мой Повелитель.
Внезапно проснувшись, Дарайя резко вскочила с кровати, осматривая комнату, словно в первый раз в своей жизни ее увидела.
Легкая дрожь по всему телу никак не могла пройти, поэтому девушка еще немного полежала в кровати, прежде чем встать и направится в ванную, умывая лицо в чаше с теплой водой. Она начала приводить собственные чувства в порядок, сохраняя привычное хладнокровие, так как сегодня ее первый рабочий день, и она хотела выделится. Людей часто встречают по одежке, поэтому Дарайя хотела произвести впечатление на принцессу с помощью ее уникального таланта в подборе украшений и платьев. Такая высокомерная женщина, как Мелиха, захочет приковывать к себе все внимание особым нарядом или редкой драгоценностью, которую она считает безделушкой, чтобы просто удовлетворить свое ненасытное тщеславие. Это желание подчеркивать собственное превосходство уже не раз дурно оборачивалось против принцессы, сделав из нее преследующую всех знатных дам ведьму. Пусть подобные слухи гуляют далеко от ушей Мелихи, все равно уже каждый в столице наслышан о ее стервозности и беспощадном нраве.
И именно из-за этого первой своей целью Дарайя выбрала Мелиху. В отличии от принцев к ней легче попасть и, учитывая некоторую осведомленность в моде, она могла бы полностью подобрать то, что соответствовало вкусам принцессы, тем самым получая от нее больше доверия. Из трех королевских отпрысков, определенно, именно Мелиха самая легкая мишень!
Чтобы произвести на принцессу особое впечатление, Дарайя накрасилась и сделала из волнистых волос косичку-венок, украшая локоны золотыми стразами, выделяющимися на черных волосах. Платье белое, подчёркивающее прямой и длинный силуэт, с поясом на высокой талии без лишних украшений. Простое и воздушное. Служанки обычно носили только такой цвет и фасон, за исключением банкетов и особых мероприятий, это сделано для того, чтобы не выделяться, будучи фоном для своей госпожи, одетой в яркие цвета.
Выйдя из комнаты, Дарайя сразу же отправилась к покоям принцессы (по пути она расспрашивала проходящих слуг, чтобы сориентироваться), где уже выстроились служанки, держащие заранее подготовленные ванные принадлежности для принцессы.
– Все собрались? Тогда заходим. – главная оял-сервус открыла дверь в покои, и все последующие за ней служанки в слаженном ритме начали заниматься своими делами.
Дарайя же просто стояла у стены, наблюдая за копошащимися девицами, не зная, стоит ли ей подойти и также помочь им. Немного поразмышляв, она приняла решение ничего
не делать, чтобы случайно не помешать гармоничной работе.– Хорошо соображаешь, в отличии от других новичков. – прошептала главная оял-сервус, подойдя к ней. – Ты здесь, чтобы лично прислуживать Ее Высочеству, так что уборку и другие грязные дела тебе стоит оставить на этих простых служанок. Если будет прямой приказ о твоем участии, то тогда все поменяется, но обычно такое используется только как наказание. Хорошенько запомни, ты – одна из драгоценных камней, аксессуар и украшение для Ее Высочества, так что даже не думай о чем-то несбыточном и не проси сверх меры.
– Я запомню ваши слова.
– Хорошо. С виду ты тихая и умная, так что вызываешь больше доверия, нежели те девицы, что только и мечтают через Ее Высочество отыскать себе хорошую партию в мужья.
– Я думаю, что слишком молода для подобных размышлений.
– Ты не кажешься такой уж молодой в разговоре, – улыбнулась женщина и продолжила, – я полистала информацию о тебе. Всего 17 лет, а будто разговариваю с человеком своего возраста. Мне даже страшно представить, сколько трудностей тебе пришлось пережить.
– К счастью, это все в прошлом.
– Это хорошо, сосредоточься на настоящем, но не забывай о былом. Часто слышу, что лучше жить без оглядки на прошлое, но я считаю, что в подобное верят лишь неисправимые оптимисты. Прошлое делает нас теми, кто мы есть. Мы можем извлекать из него урок, сделать приятным или неприятным воспоминанием или просто отпустить… но жить без оглядки – просто дурачье! Так что, Дарайя, пусть это будет немного грубо с моей стороны, но я надеюсь, что ты запомнишь, то, что с тобой когда-либо случалось, и сделаешь из этого пример, чтобы достойно выполнять свою работу.
– Я поняла. – Дарайя мило улыбнулась, словно не услышав сквозящей в последнем предложении угрозы.
– Какая смышлёная. – главная оял-сервус перевела свой взгляд на служанок, и добродушная улыбка медленно сошла с ее лица, сменившись раздражительным подёргиванием века. – На старости лет мне действительно хочется все больше и больше болтать. Можешь относится к нашему разговору, как к трепу безумной старушки, которую скоро выгонят из дворца.
– Не стоит так преувеличивать, каждый знает вашу значительную роль в сердце Ее Высочества. Все же, вы заменили ей мать в юные годы.
– Тебе стоит следить за тем, что говоришь. – несмотря на упрек, голос женщины был нежным и даже немного веселым. – кстати, ты же еще не знаешь моего имени. Я – Валеха Даркл, но часто ко мне обращаются просто миссис Даркл.
– Миссис Даркл. – повторила Дарайя, смотря на осчастливленное выражение лица женщины.
– У меня есть дочь, примерно твоего возраста. Она тоже является личной служанкой Ее Высочества, так что позже ты можешь попробовать с ней познакомится, она могла бы ввести тебя в курс всех твоих обязанностей и помочь произвести на Ее Высочество благоприятное впечатление.
– Благодарю вас, но я хочу попробовать добиться всего своими силами, в ином случае буду ощущать себя должной каждый раз, встречаясь с вами или вашей дочерью.
– Как хочешь.
Наконец, служанки все подготовили и миссис Даркл с особой заботой принялась будить спящую принцессу, напоминавшую феечку. Та что-то в полудреме пробурчала под нос и лениво встала с кровати, даже не открыв глаза. Картина выглядела немного забавно и Мелиха в это солнечное утро начала походить на капризного ребенка, пользующегося своим очарованием, чтобы смягчить сердца взрослых.