Твоя единственная любовь
Шрифт:
– Я приготовила подарок Эмили, – сообщила она. – Дженет помогла мне выбрать. Ты передашь ей, Кэсси?
– Возможно, я смогу сделать кое-что получше, – сказала Кэсси, вопросительно глядя на Ника, вернувшегося из кухни с кофейником на подносе.
– Я рассказал Дженет про наш план, она считает, что лучше и придумать нельзя.
– Какой план, дядя Ник?
– У Кэсси есть потрясающее предложение. – Ник отвел девочку к лестнице, присел на ступеньку, усадил ее на колени и объяснил, что папа может задержаться в Новой Гвинее и не успеть к празднику. Элис так жалобно всхлипнула,
Ник объяснил Элис, что она может встретить Рождество в доме родителей Кэсси.
– И с Джулией и Эмили, – добавил он.
Элис выпрямилась, глядя на него с изумлением, потом вскочила и бросилась к Кэсси.
– Это правда? – захлебываясь от радости, спросила она. – Я могу встретить Рождество вместе с Джулией?
Если бы в этот момент на пороге вдруг появился Макс Сеймур, Кэсси с огромным удовольствием растерзала бы его.
– Конечно, раз папа не сможет приехать, он наверняка будет рад узнать, что ты у нас и тебе с нами весело. С моими родителями, со мной и с Джулией и Эмили… Надеюсь, эти гвинейские дикари слопают Макса на Рождество, – язвительно проговорила Кэсси, когда Дженет повела Элис собирать вещи.
– Сомневаюсь, что они празднуют Рождество, – улыбнулся Ник, затем снова вдруг стал серьезен. – Все это довольно грустно. Мы с Максом были весьма близки, хотя мы и сводные братья. Но с тех пор, как он порвал с Джулией, наши отношения совсем испортились. Я почти не бываю в Англии, когда Макс здесь, но когда это все же случается, стараюсь почаще забирать Элис к себе.
– Я знаю. Она мне все рассказывает о ваших походах, – задумчиво проговорила Кэсси. – У Макса много женщин?
– Насколько я знаю, нет, – пожал плечами Ник. – Элис ни разу ни о ком не рассказывала. Но, возможно, он ей просто не говорит. Бог его знает. Он ведь проводит с ней не так уж много времени.
– Некоторым людям, – сердито сказала Кэсси, – вообще не следует заводить детей. Пошли, надо поторопить Дженет. Папа и Джулия будут у меня дома через несколько минут.
Распрощавшись с Дженет, все трое отправились к Кэсси в весьма приподнятом настроении. Увидев у дверей старенький джип, они обрадовались еще больше. Он был лет на десять постарше, чем машина Руперта, забрызганный грязью и заваленный разными вещами: детской коляской, множеством сумок и чемоданов.
– Они уже здесь, – сообщила Кэсси. Побледневшая от волнения, с ясно обозначившимися на личике веснушками, Элис не отставала от нее ни на шаг. Отперев дверь, они обнаружили прямо в прихожей отца Кэсси и Эмили, ползавших на четвереньках, играя в паровозики. – Привет, папа.
Радостно улыбаясь, отец вскочил на ноги и обнял ее.
– Здравствуй, родная. Полли открыла нам. – Увидев стоявшую позади девочку, он улыбнулся еще шире. – А кто эта барышня, позвольте узнать? Уж конечно, не Элис!
Элис застенчиво поздоровалась, затем опустилась на колени, чтобы поздороваться с сестричкой.
– Привет, Эмили!
– Лалли! – сказала Эмили, сияя от радости.
Элис обняла ее.
– Она не забыла меня, Кэсси! Посмотри, как отросли у нее волосики.
Совсем как у меня.– И веснушки тоже, – заметила Кэсси. Ник, прищурившись наблюдал за сценой.
– Мне кажется, кое-кто ждет тебя на кухне, – наклонился к внучке Билл Ловелл. – А с Эмили ты поиграешь попозже.
Поцеловав сестричку, Элис стремглав бросилась на кухню.
– Джулия наверняка захочет побыть с ней вдвоем, – сказала Кэсси.
Ник сдержанно кивнул и обратился к отцу Кэсси:
– Вы очень добры, сэр. Пожалуйста, передайте мою признательность миссис Ловелл. Не представляете, как я вам благодарен.
– Мы очень рады, что Элис побудет с нами, но, надеюсь, у вас не будет из-за этого проблем с вашим братом.
– Это я беру на себя, – заверил его Ник.
– Джулия вся на нервах, – тихо сказал Билл Ловелл. – Хоть и не признается, но она ужасно волнуется из-за Макса. И в то же время боится, что если он вдруг объявится, то запретит Элис остаться у нас. Пока мы ехали, она была просто сама не своя.
– Если Макс и объявится, – решительно заявил Ник, – я-то уж точно позабочусь о том, чтобы он не испортил праздника ни Джулии, ни Элис.
Час спустя Билл Ловелл усадил своих бесценных пассажирок в джип. Как только Эмили пристегнули к ее стульчику на заднем сидении, а сияющая от счастья Элис устроилась рядом, Джулия обняла Кэсси и ослепительно улыбнулась Нику, когда он вежливо помог ей сесть в машину.
– Спасибо вам обоим. – Она обернулась к детям: – Ну, девочки, устроились? Что ж, тогда домой, папа!
– Увидимся на Рождество! – закричала Кэсси им вслед. Стоя рядом с Ником, она махала рукой, пока старенький джип не скрылся за поворотом.
Как всегда дрожа от холода, Ник зашел в дом вместе с ней.
– Послушай, Кэсси, я хочу попросить тебя кое о чем. Еще можно успеть пройтись по магазинам, пойдем вместе, мне нужен совет. Я еще ничего не купил к Рождеству, а мне хочется подарить Элис и Эмили что-нибудь особенное.
Признаться, после того как ее родные уехали, Кэсси ощутила некоторую неловкость. Лучше бы она поехала с ними, чем скучать еще целых три дня. Джейн и Полли уехали со своими приятелями, как и всегда по выходным. Мег и Ханни тоже не было. Получалось, что ей совсем нечем заняться. Конечно, Ник Сеймур – не лучший вариант, но он свободен, и у него есть машина. А ей ведь и самой надо было сделать кое-какие покупки.
– Согласна, но при условии, что я куплю кое-что и себе, – наконец сказала она. – Подожди немного. Сейчас приведу себя в порядок – и поедем. Но ты вряд ли сумеешь сегодня где-нибудь припарковаться.
– Спорим?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Отправляясь за рождественскими подарками, Ник придерживался собственной стратегии: купить все в одном месте. Он без труда припарковался прямо около универмага «Хэрродз», заняв место только что отъехавшего автомобиля.
– Я встречался одно время с девушкой из этого района, – довольно улыбаясь, сказал он. Так что знаю здесь каждый закоулок.
– Как и многие другие районы Лондона, наверняка по той же причине!