Ты двоечник, Агдам!
Шрифт:
Проснулся, когда уже рассвело, от того, что кто-то рядом спросил:
— Ну что там?
— Тащат по-прежнему, — ответил второй голос.
— Много уже притащили?
— Полные корабли.
— Принесло же их на нашу голову.
— Давно их не было.
— Надеюсь, сегодня уплывут.
— Зря надеетесь, у них большой заказ, — сказал им. — Сказали, что даже городских стражей будут забирать.
— Откуда ты знаешь, монах?
— Слышал разговор городских стражей. Они собирались сбегать из города.
— Значит, совсем плохи
Посмотрел на моих соседей. Одеты скромно. Выгоревшая на солнце одежда — похоже, работают за городом в полях. В городе большинство мужчин там работало. Решил сам посмотреть, что происходит. Хотя до кораблей далеко, но я заметил, как на корабль привезли большую группу подростков в магических накидках школы. Среди них я узнал несколько знакомых лиц, в том числе Нилса. Вот не повезло, парни. Собирался монахом быть, вначале в магическую школу попал, а теперь на войну попадёт вместо монастыря. Что они могут сделать на войне, когда знакомы только с одним-двумя заклинаниями? Их не для войны учили, а для того, чтобы землю вскапывать и поливать её. Впрочем, остальные тоже меч в руках не держали. Представляю, как долго они воюют.
— Смотри, магов повели, — посмотрел рядом и увидел у соседнего валуна соседей.
— Какие это маги? Дети ещё, — ответил им.
— Обучат и отправят воевать. Не в первый раз их забирают.
Понятно, почему здесь магов нет. Они просто не успевают подрастать и давать потомство.
— Агдам, отзовись, — услышал я голос дракона.
— Артуро, где ты?
— Агдам, ты живой! — услышал радостный вопль дракона. — Я думал, ты погиб. Там было столько магии, что я боялся даже близко подлетать.
— Со мной всё в порядке. Меня спас старый маг.
— Где ты, я не вижу тебя?
— В порту, прячусь среди камней почти у самых скал.
— Лечу к тебе.
— Я здесь не один.
— Кто с тобой?
— Местные жители, прячутся, как и я, от гвардейцев. Лучше выведи меня из города так, чтобы я с гвардейцами не встретился.
— Они обиделись на тебя?
— Думаю, что и на меня тоже.
Глава 34
Пришлось рассказать подробности того, что произошло в доме. Артуро были интересны все подробности. Так за разговорами он вывел меня из города, и мы отправились к магессе, чтобы она долечила меня. У меня снова разболелась спина.
На подходе к дому Артуро сообщил:
— В доме кто-то есть.
— Ты уверен?
— Да.
— Видимо, лечит кого-то. Жаль, на меня мало маны останется, — пришлось спрятаться в кустах.
Артуро вскоре приземлился рядом и сменил ипостась. Видимо, маленький сластёна не смог удержаться от соблазна. В этот момент из дома вышли двое гвардейцев. Я ожидал увидеть здесь кого, угодно только не их.
— Ты уверен? — спросил один.
— Да. Амулет показывает магию поблизости.
— В какой стороне?
— Не знаю. Не показывает.
— Глючит он у тебя. Наверно, сработала охранная ловушка в одном из домов.
— Всё возможно, может, здесь есть ещё маги?
— Здесь уже давно никто не живёт, кроме неё.
— Проверим?
— Вначале
отведём её на корабль, потом можно и проверить.Я посмотрел на Артуро, а он на меня.
— Ты что-то понял? — спросил его.
— Вроде её забирают, но как же пирожные?
— Действительно, кто меня лечить будет?
— И что будем делать?
— А у нас что, есть варианты? Отходим.
Мы заняли позицию у дороги на выходе из поселения. Мимо нас они не могли пройти. Я присел на камешек у дороги, а Артуро с дубинкой засел за ближайшим кустом.
— Артуро, ты главное не спеши. Только когда я начну, выбегай из-за куста и вырубай заднего. Учти, он может быть в магической каске. Потому бей сильнее.
— Понял.
— Если будет совсем плохо, меняй ипостась и действуй как дракон.
— Понял.
Вскоре они показались на дороге. Магессу вели в наручниках. Двое её вели под руки и несли её вещи, ещё двое шли спереди.
— Артуро, их четверо.
— Вижу.
— Это всё усложняет. Впрочем, они тоже меня заметили и отступать нам некуда. План меняется. Я попробую увести двоих за собой, а твоя задача — подкрасться сзади и вырубить двух оставшихся.
— Я сейчас, подожди немного.
— Сейчас их попрошу остановиться и подождать, а они меня послушаются.
Где-то недалеко раздался хруст и треск. После чего у меня появилось подозрение, что мой план внезапной засады провален. В связи с потерей основного элемента — внезапности. Впрочем, гвардейцы не обратили на это внимание, их заинтересовала моя персона.
— Ты посмотри, монах сидит, — сказал соседу один из двоих, что шли впереди.
— А что сидит?
— Устал, наверное.
— Монах, ты заблудился? — спросил меня.
— Нет, вас жду, — и откинул капюшон.
— Ой, мальчики, вы попали, — сразу откликнулась узнавшая меня магесса. — Он просто так не приходит. Вы бы видели, что он с делал с троллями, охранявшими школу.
— Как-то совсем нестрашно, — сказал один гвардейцев и подошёл ко мне.
— А-а-а! — именно с таким криком выскочил из кустов Артуро.
Вот только этот крик слышал только я, потому что Артуро находился в драконьем обличии. Поначалу я не понял, что у него находилось в верхних лапах, но потом понял, что он решил сменить дубинку. Он оторвал один из столбиков, подпирающих высокий навес над верандой соседнего дома. Теперь он действовал им, как дубиной. Опешившие от такого появления гвардейцы ничего не успели сделать. Один взмах брёвнышком разом сминусовал четверых.
— Что, и теперь не страшно? — спросил у стоявшего рядом гвардейца.
— Это что, дракон? Охренеть как страшно.
— Нет, блин, приведение, — и одним ударом в челюсть отправил последнего гвардейца отдыхать.
Артуро тем временем посматривал, кого бы ещё дополнительно приложить своей новой дубинкой.
— Артуро, я понимаю гвардейцы, но магессу-то ты за что приложил?
— Так получилось. Очень они удобно стояли.
— Похоже, не видать тебе её пирожных.
— А мы ей не скажем, и ты её сейчас подлечишь.
— Ну да, а сама она этого не поймёт. Собираем все их магические штуки и кошели.