Ты красавчик, Гарри!
Шрифт:
– Господин профессор! – послышался голос из аудитории. – А в чём хранят силу смерти?
Старичок подслеповато прищурился и взглянул на говорившего парня.
– Представьтесь, юноша. Я вас, хоть на память и не жалуюсь, не помню.
– Гарри Мрак-Беленький, – ответил парень.
– Мрак-Беленький? – нахмурился старичок. – А вы что тут делаете? Эта лекция для второго курса.
– К практике пока не допускают, – пожал плечами Гарри. – Вот решил к вам заглянуть.
– Что же, – хмыкнул старичок. – Похвально, а что касается вашего вопроса, то увы. Среди твёрдых материалов
– Профессор, а можно ещё вопрос? – снова поднял руку Гарри.
– Да, пожалуйста.
– А артефактные автомобили… Они на какой силе ездят?
– Артефактные автомобили на самом деле имеют подобие колес для бутафории и движению по земле. К ним нет привода, если вы знаете, что это такое. А передвигаются они путем смещения поля антигравитации. Понимаете? Антигравитация – исключительно артефакторное явление и не имеет отношение к какой-либо стихии. А это значит, что, чем заправлять сам артефактный автомобиль, значения не имеет.
– То есть артефактный автомобиль может летать на силе смерти?
– Совершенно верно, но это будет процессом близким к вытиранию задницы золотыми слитками, – хмыкнул старичок. – Стоимость силы смерти на рынке крайне высока.
Старичок вздохнул, обернулся на доску, после чего оглядел зал.
– Итак, на сегодня это всё. Надеюсь, несознательных студентов, не успевших записать данную тему, у нас нет.
Народ начал собираться, а профессор махнул Гарри рукой.
– Мрак-Беленький, будьте добры на секунду.
Гарри сложил тетрадь и подошёл к старичку.
– Молодой человек, – осмотрел через очки парня профессор. – Я правильно понимаю, что вас увлекает артефакторика?
Гарри кашлянул, затем покосился на покидающих аудиторию студентов и признался:
– Если честно, профессор Ляшев, то не очень. Довольно сложно и замудренно. И это только начало. Что будет на старших курсах – боюсь даже представить.
– Вы правы. Артефакторика одна из сложнейших дисциплин университета, но вы, насколько помню из заседаний по вашему дару, на боевом факультете.
– Это так, – кивнул Гарри. – И мне всегда представлялось, что будучи некромантом я смогу послать стрелу смерти или поставить стену праха.
– А оказалось, что придётся делать массовую нежить, обходиться проклятиями и бить в самые больные места вражеской армии, – закивал старичок. – Увы. Такова суть некромантов в современном мире. Возможно, это и к лучшему.
– Возможно, – вздохнул парень.
– И я так понимаю, к артефакторике вы обратились исключительно из-за безвыходной ситуации, так?
– Вы правы. Развиваться в любом случае надо, а с ритуалистикой у меня пока всё достаточно неплохо. Поэтому я решил окунуться в основы артефакторики.
– Многие недооценивают боевой потенциал артефакторики, а он по-настоящему грандиозен… в определенных условиях, разумеется, – вздохнул старичок. – Но как я уже сказал на учёном совете, если соединить ваш потенциал нежити и
продвинутые разработки артефакторики, то может получиться что-то по-настоящему страшное и очень, очень эффективное.– Боевая артефакторика? – нахмурился Гарри.
– Да. К счастью, артефакторы не только светильники делают, – хмыкнул Ляшев.
Гарри задумчиво почесал подбородок и спросил:
– А боевую артефакторику тоже вы преподаете?
– Я, – кивнул старичок. – И я с удовольствием посвящу вас в тонкости этой науки, но… только в факультативном формате.
– В смысле…
– В смысле дополнительно, помимо ваших основных уроков, – поверх очков взглянул на Гарри профессор. – Правила есть правила, и если уж вы решили залезть в программу обучения выпускного курса, тем более другого факультета, то нарушать расписание ваших предметов я не намерен. Это, надеюсь, понятно?
– Да. У меня только один вопрос: где и когда?
– Сегодня вечером. Думаю, для нас найдётся место в малой аудитории, – кивнул старичок. – Да, и не думайте, что мы сразу начнем делать «Тикающую смерть» или самозарядные огнеметные артефакты. Начнём мы с основ.
– Я не против, тем более у меня есть желание научиться и бытовой артефакторике, – кивнул Гарри, но тут же спохватился и спросил: – Вы не будете против, если со мной будет несколько человек?
– С боевого факультета?
– Да.
– Почему нет, хоть у многих будут вопросы, зачем обычным боевикам артефакторика на первом курсе, – улыбнулся старичок и, заметив, как повторил улыбку Гарри, добавил: – Боевики всегда узко мыслили.
– Ваше высочество, – улыбнулся мужчина в дорогом пиджаке и кольцом на руке с гербом правящей династии Швеции. – Вы же понимаете, что это серьёзные условия. Дети… дети от некроманта – это очень редкий товар, а с учетом того, что зачатие было невозможно по техническим причинам, ваши условия могут оказаться просто… неуместными.
– Увы, уважаемый Ларсон, ваше предложение с учётом возможных «технических» причин оплодотворения уже не интересует нас, – вздохнул Александр и откинулся на спинку массивного кресла из красного дерева. – Вы хотите бестаможенную торговлю в наших портах, но за это обещаете лишь какую-то вероятность оплодотворения. Совершенно несопоставимые вещи, вы не находите?
– Ну, что вы, Ваше высочество, – расплылся в улыбке посол. – Вы забыли об усилении дара после полового акта. Это существенное подспорье для серьёзного мага и зачастую единственный шанс для одаренной со средним даром.
– Конечно, но… – тут Александр вздохнул. – Для подобного у нас есть и свой некромант. И не примите за грубость, но Карл стареет. Наш же некромант молод и… как бы пошло это не прозвучало, более энергичен.
– Увы, это так, – притворно вздохнул Ларсон. – Но, как у вас говорят, старый конь борозды не портит, а вот о взбалмошном характере вашего молодого Мрак-Беленького прекрасно известно… Даже за пределами Российской Империи.
– Молодость, – улыбнулся в ответ Александр. – Карл, если меня не подводит память, увлекался таксидермией. И экспонаты в его коллекции были вовсе не лисы с зайцами.