Ты лучше всех
Шрифт:
Мэтт молчал, не зная, как утешить ее. Конечно, разговоры пойдут, черня доброе имя Стэффордов. С матерью он уже успел обменяться парой резких слов по этому поводу, но еще предстоит более жесткое выяснение отношений с отцом, когда тот узнает о случившемся.
— Судебного разбирательства не последует, поэтому все поймут, что произошло нелепое недоразумение, — успокоил он Тессу, заведомо зная, что лжет: наоборот, люди будут думать, что Тесса избежала соответствующего наказания за воровство только благодаря своей близости к семье Стэффордов, крупных землевладельцев и работодателей, тем более что
Тесса тоже не обманывалась на сей счет, но, понимая, что Мэтт лжет ради ее спокойствия, сделала вид, будто поверила. Она улыбнулась дрожащими губами и чуть отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза.
— От нас с Эбби тебе одни неприятности. Наверное, ты проклинаешь тот день и час, когда тебя дернуло заглянуть в окно того кафе, где мы сидели.
— Ну что ты! — с искренней горячностью возразил Мэтт. — Я сожалею только об одном: что напугал тебя тогда. Боже, что я пережил, когда увидел тебя под колесами автобуса! Я думал, что толкнул тебя на смерть. Почему ты бросилась бежать от меня? — помолчав, спросил он тихо, но с напряжением в голосе.
— Не знаю, смогу ли объяснить… Наверное, в какой-то степени меня пугало, как ты поступишь, когда узнаешь, что Эбби — твоя дочь. Я так долго ее растила одна и… — Она прикусила губу.
— Ты не хотела, чтобы я вмешивался в вашу жизнь? — Мэтт попытался задать вопрос бесстрастным тоном, но не получилось: в каждом слове сквозила боль.
— Нет, не в этом дело, — быстро ответила Тесса, но солгала: тогда она ни в коей мере не желала перемен в своей судьбе. Молодая женщина глубоко вздохнула. — Истинной причины я сама не сознавала в тот момент. Меня охватила паника, и в голове сидела только одна мысль — бежать. Но, думаю, я просто боялась опять полюбить тебя, — призналась она так тихо, что Мэтту пришлось напрячь слух.
— Разве это так плохо?
— Ну, если учесть последствия нашего знакомства! — пошутила Тесса и нахмурилась. — Откуда мне было знать? А вдруг ты женат, у тебя дети, ты и думать забыл обо мне, а тут появляемся мы с Эбби — досадное неудобство, без которого ты вполне мог бы обойтись. Когда любишь, становишься ранимым, мнительным.
— Только если твоя любовь безответная, — уверенно произнес Мэтт.
Тесса резко вскинула голову и потянулась к нему. Их губы встретились, слились в поцелуе. Мэтт толкнул ее на гору подушек и…
— Я принесла вам вишневые пирожки! — радостно объявила Эбби, без стука влетая в комнату.
Мэтт поспешно отстранился.
— Придется врезать замок, — пробормотал он, заведомо зная, что ничего подобного не сделает.
Эбби прежде ни с кем не делила любовь матери, и, если лишить девочку свободного доступа в комнату Тессы, она просто сочтет, что ее несправедливо наказали. И тем не менее несвоевременное вторжение Эбби было весьма некстати!
Мэтт улыбнулся дочери и взял протянутый пирожок. К сожалению, Эбби не додумалась положить пирожки на тарелку и, пока шла из кухни, тискала их в липких руках.
— Спасибо, но я уже ел, — быстро пошел на попятный Мэтт.
Тесса насмешливо взглянула на него, а Мэтт невозмутимо сказал:
— Оба пирожка уступаю тебе.
— Ты — сама доброта, — съязвила она.
— Всегда
к твоим услугам. Только аппетит, смотри, не испорть. Скоро ужин.— Ужин? — слабеющим голосом повторила Тесса. Ужин в столовой с его родителями? Черта с два! — Я, наверное, не буду ужинать. — Она выдавила улыбку. — Я не голодна. Обед еще не переварился. Я…
— Ужинать ты будешь, — твердо сказал Мэтт. — Спустишься в столовую с высоко поднятой головой. Ты не совершила ничего предосудительного.
— Знаю, но…
— В семь тридцать, — отчеканил он и, чтобы положить конец спору, пошел прочь из комнаты.
Тесса показала язык его удаляющейся спине, но понимала, что Мэтт прав. Черт бы его побрал!
— Ты же говорила, что язык нельзя показывать, — укорила ее Эбби.
Тесса не нашлась, что ответить, и скомандовала:
— Купаться!
ГЛАВА 15
Тесса оставалась наверху с Эбби до последнего, а потом, как и велел Мэтт, с высоко поднятой головой — и внутренне трепеща — отправилась вниз.
Чуть раньше Крис, с горящими от любопытства глазами, доложила ей, что Джордж Стэффорд вернулся домой, значит, тот, без сомнения, уже знал о случившемся.
Спустившись в холл, Тесса замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась, утратив твердость духа. Из гостиной доносились голоса. Громкие голоса. Гневные. Мэтт и Джордж Стэффорды ругались. Из-за чего, вернее, из-за кого, предположить было нетрудно.
Эвелин тоже находилась в гостиной — вместе с негодующим мужем и еще более разъяренным сыном. Джордж, как и следовало ожидать, прознав про «недоразумение» в Эшминстере, поднял невообразимый шум, как всегда, высказывая свое мнение в самых откровенных выражениях. Эвелин, уже и думать забыв про то, какой позор навлекла на их семью Тесса, беспокоилась только об одном — как бы отец с сыном не начали выяснять отношения с помощью кулаков.
— Мы станем всеобщим посмешищем! — гремел Джордж, багровея от злости.
— Она ни в чем не виновата! — орал в ответ Мэтт, наверное, уже в двадцатый раз.
— Ну конечно! Святая невинность! Мэтт, взгляни правде в лицо. Что тебе о ней известно? Трахнулся разок на отдыхе…
— Мэтт! Прошу тебя! — в страхе вскричала Эвелин, грудью вставая перед сыном и хватая его за руку.
На одно ужасное мгновение ей показалось, что Мэтт отшвырнет ее в сторону, но тот, тяжело дыша, все-таки отступил, с видимым усилием подавив в себе соблазн ударом в челюсть заставить отца замолчать, и сунул стиснутые в кулаки руки глубоко в карман — от греха подальше.
— Джордж, думай, что говоришь! — упрекнула мужа Эвелин, но потребовать от него извинений не рискнула.
— Я говорю то, что есть, — стоял на своем Стэффорд-старший, однако голос чуть понизил. — Мы ничего не знаем ни о ней самой, ни о ее семье. Не исключено, что у нее в роду одни рецидивисты…
— Она не воровка! — проскрежетал Мэтт.
— Откуда такая уверенность? — фыркнул Джордж. — Нам известно только одно: на протяжении последних шести лет она жила, перебиваясь с хлеба на воду, с трудом наскребая деньги на то, чтобы прокормить себя и дочь. Кражи в магазинах — обычный способ существования для ей подобных, — презрительно добавил он.