Ты — моя добыча! Книга 2
Шрифт:
– Великолепно, - бодро отозвался наместник.
– Кошмаров не было, сон крепкий, а с утра такая энергия, что, кажется, помолодел лет на десять.
– Я рада, что смогла вам помочь. Вот ещё настойки, если сон снова разладится, - я достала из сумки приготовленные зелья.
– Благодарю. А что с амулетом?
– маркиз не забыл и про камень.
– С ним, как раз, проблемы. Возможно, именно из-за него вас и мучили ужасные видения. Не подскажете, где вы его взяли?
– я напустила на себя равнодушный вид, показывая, что спрашиваю только из интереса.
– Так секрета тут
– А что с ним случилось, с амулетом-то?
– Ничего особенного. Просто камень стал поглощать негативную энергию и перенаправлять на хозяина, - так себе объяснение, но, надеюсь, маркизу и этого достаточно.
– Испортился, значит?
– упростил для себя информацию наместник.
– Ну, можно и так сказать, - согласилась я.
– А вы бы не могли его тогда у себя оставить, я же не маг и мне будет небезопасно такую вещь иметь, - просьба была мне как раз на руку, поэтому я даже не стала отказываться.
– Хорошо, я даже попытаюсь его исправить, - кивнула я.
– Ну вот и решили. Теперь ко второму вопросу, - наместник широко улыбнулся.
– Ко второму?
– я не знала даже, что и предположить.
– Да. У нас вечером приём намечается. Не присоединитесь?
– и так обыденно это предложил, будто давнему другу.
Предложение застало меня врасплох.
– Ну, не знаю... У меня и наряда подходящего нет, - пришлось мне признаться.
– Это ерунда. Я же вам должен за лечение, так что считайте, что платье входит в оплату, - отмахнулся наместник.
– Да и неудобно как-то, - всё ещё сомневалась я.
– Бросьте. Я буду очень рад вас видеть. Можете даже с кавалером прийти, если чувствуете себя неуютно, я не против, - наместник даже подмигнул мне.
– Спасибо, вы очень великодушны.
– Нет. Я просто знаю, что бы без вашей помощи меня ожидало. И моя благодарность не покрывает ценности оказанной вами услуги, - уже без всякой иронии сказал маркиз.
Я смущённо потеребила рукав, не зная, как принимать похвалу, большей частью незаслуженную.
– В общем, жду вас и вашу пару к семи вечера. А сейчас вам Марфа и деньги отдаст. Отказа я не приму.
– Ещё раз спасибо.
– До вечера. Я буду ждать.
– До вечера, - я всё-таки сдалась.
Наместник любезно проводил меня до двери и поцеловал ручку, я присела в полупоклоне. После чего меня за собой поманила кухарка. Она завела меня в соседнюю комнату, где из шкафа вытащила кожаный мешочек.
– Вот, это за вашу работу, - сказала тётка Марфа, улыбаясь.
Мешочек деловито звякнул, но я не решалась протянуть руку. Кажется, здесь многовато будет...
– Берите, господин от души даёт, а от такого не отказываются, - правильно разгадав мои сомнения, проговорила кухарка.
– Передайте его светлости ещё раз мою благодарность, - я убрала деньги в сумку.
– Обязательно. А вы не тратьте время понапрасну. Платье на вечер лучше уже сейчас выбрать, - посоветовала кухарка на прощанье.
Глава 14
Демон лениво слушал заверения наместника Дишеза в вечной
признательности. Самому Альфену это было безразлично, а вот лекарке — явно приятно. На её щеках то и дело вспыхивал нежный румянец, и демон неприкрыто любовался девушкой. Смущение очень ей шло.Наконец с благодарностями было закончено, и Лана догадалась уточнить про появление кулона у наместника. Имя коменданта уже не стало неожиданностью. И если раньше демон просто хотел избавиться от обнаглевшего соперника, то теперь на первое место вышла необходимость откровенного разговора с господином Рэллоном. Такого, когда у коменданта ни возможности, ни желания утаить правду не будет. Ведь один редкий амулет — случайность, с кем ни бывает, а два — уже закономерность. Нужно искать кончики нитей, за которые в будущем предстоит размотать огромный клубок интриг и тайн. Альфен планировал заняться этим в самое ближайшее время. Только приём этот... бесполезный. Хотя...
Демон несколько раз прокрутил в голове пришедшую мысль, и она ему определённо понравилась. А почему бы, собственно, не развлечься? Ведь наместник приглашает лекарку и её кавалера, а чем он плох для этой роли? Морок придётся накинуть, но это ведь не так и проблематично. Альфен усмехнулся, предполагая реакцию Ланы на его предложение. Тем интереснее. Только никуда не девалась ещё одна проблема — с одеждой у Альфена было не густо, если не сказать проще. Её вообще не было. Значит, нужно менять облик и идти за покупками.
Лекарка тем временем получила оплату и , видимо, солидную, так как выглядела ошеломлённой. Теперь самое время заставить девушку вернуться домой, чтобы воплотить свои грандиозные планы в жизнь. Поэтому, едва только Лана вышла за ворота городского особняка наместника, как Альфен схватил зубами край её платья и потянул в сторону дома. Девушка сначала удивилась такому странному поведению, но особо протестовать не стала, понимая, что у демона для этого должны иметься веские причины. Она только слегка успокоила волка.
– Альф, я поняла, что тебе срочно нужно домой, только не тяни так сильно — платье порвёшь.
Волк разжал зубы и подстроился под быстрый шаг лекарки, изредка забегая вперёд, чтобы поторопить Лану, когда ему начинало казаться, что она сбавила темп.
Но вот и долгожданная дверь. Альфен первым протиснулся в щель приоткрытой створки и кинулся в чулан. Оборачиваться при Лане он не решился.
– Альф, ты чего?
– девушка проводила волка недоуменным взглядом, но следом не пошла.
А демон в это время решал другую проблему. В спешке про одежду он не подумал и теперь размышлял, как показаться перед Ланой. В чулане из предметов одежды обнаружился лишь рабочий фартук лекарки. Покрутив его в руках, демон всё-таки надел на себя. Вид, конечно, странный и нелепый, но всё равно лучше, чем нагишом. Альфен напустил на себя самый невозмутимый вид и вышел к Лане.
– Альф?
– девушка даже рукой о стол оперлась и рот ладошкой прикрыла при виде столь необычного зрелища.
– Ну и чего? Нет у меня другой одежды, - объяснение вышло несколько грубоватым, так как демон чувствовал себя всё же неловко, но девушку удивила не его одежда, вернее отсутствие таковой.