Ты создала меня
Шрифт:
— А давно это? — Он обвел рукой комнату.
— С тех пор, как я училась в средней школе. Моя мама, орнитолог, заинтересовала меня птицами. Однажды я увидела, как человек делал статуэтки из стекла. Решила попробовать. — Она пожала плечами. — И вот результат.
— Моя… кое-кто, кого я знал когда-то, собирал стеклянные статуэтки. У него накопилась целая полка, но ничего подобного я не видел. — Дуг взял маленькую птичку с острым клювом и зелеными крыльями. — Ничего столь прекрасного, как это.
— Спасибо. — Что-то промелькнуло в ее глазах. — Это любимая птичка
Дуг тут же поставил фигурку на место.
— Вы очень талантливы, — убежденно сказал он.
— Мне кажется, это требует не столько таланта, сколько твердой руки и терпения. — Она с сожалением покачала головой. — Теперь руки у меня не очень крепкие.
Он помог ей убрать вещи и освободил место для работы.
Когда они закончили, он сказал:
— Не похоже, чтобы мы уснули сегодня. Может быть, отправимся тогда в путь?
— Согласна.
Было шесть утра, когда Дуг въехал в парк в нескольких милях от цели поездки и остановился. Нора проспала большую часть пути. Он не смотрел на нее с той минуты, как ее голова соскользнула со спинки сиденья и легла на его плечо. Теперь он скосил глаза на это успокоенное сейчас лицо.
Как жаль, что он бросил курить.
7
Лавиния Белл-Филдинг скользнула взглядом по фигуре женщины, сидевшей напротив.
— Итак, это вас мой сын выбрал себе в жены? — спросила она. — Немного молоды для него, правда? И вы говорите, что есть ребенок? Впервые слышу об этом. Это его ребенок, я полагаю? — Маленькие темные глаза за стеклами очков уставились на Нору.
Дуг быстро пришел ей на помощь.
— Мы приехали, чтобы задать несколько вопросов о вашем сыне, миссис Белл-Филдинг, — вмешался он. — Как я уже говорил, ваш сын украл свою дочку…
— Украл?! — Глаза-бусинки остановились на его лице. — Как человек может украсть собственного ребенка?
— Суд присудил опекунство матери, потому что ваш сын угрожал жизни обеих.
— Гм! — фыркнула Лавиния. — Угрожал, вы говорите? Любые его угрозы можно преспокойно забыть. Он бесхарактерный, мягкотелый человек, как и его отец. — Махнув рукой, она отбросила эту мысль как нелепую.
— Но факт остается фактом, — продолжал Дуг. — Вашего сына разыскивают за похищение ребенка…
— А что я могу поделать? — спросила она. — Я не видела его и не слышала о нем уже восемь лет. Он засунул меня в эту дыру и тут же забыл обо мне. Я ничего не знаю о своем неблагодарном щенке! Сижу день за днем в этом чертовом хитроумным изобретении, — она стукнула рукой по ручкам кресла на колесиках, — и с трудом могу обслужить себя. Это его беспокоит? Конечно нет. Совсем, как его отец до него, он тоже не интересовался мною, ушел на войну, допустил, чтобы его убили, и оставил меня одну с ребенком. Он заслужил то, что получил, — горько подытожила она. — Я отдала ему все — ему и его ребенку! Отказалась от своей сценической карьеры, отказалась жить со своей теткой, чтобы родить ему ребенка. Она собиралась оставить мне все, вы слышите? Только
бы я не пошла против ее воли и не вышла за него замуж!— Миссис Белл-Филдинг, — прервал ее Дуг, пытаясь вернуться к тому, что их интересовало. — Мы приехали не ворошить болезненные воспоминания. Мы приехали спросить, слышали ли вы о своем сыне и знаете ли, куда он может уехать, чтобы скрыться от всех?
— Я не живу больше под своим именем, — резко проговорила она. — И мне ничего не известно о местонахождении моего сына. Я даже не знала, что он женился. Он никогда не пишет и не звонит. Я не получаю от него даже поздравлений. Ни открытки, ни звонка. — Она надменно выпрямилась.
— Вы упоминали про тетю, — поспешила вставить Нора. — Тетя еще жива?
Лавиния посмотрела на нее изучающим взглядом.
— А если жива? Вы от нее тоже ничего не узнаете. Она все отдала ему.
— Ему? — поинтересовался Дуг.
— Уилли, — ответила она.
— И где живет тетя? — спросил Дуг, бросив быстрый взгляд на Нору.
— Живет? В частной лечебнице, — ответила Лавиния с неожиданным удовлетворением. — Я поместила ее туда. Она и мой сын не оставили для меня ничего, кроме этой комнаты, простой комнаты! — Глаза ее потухли. — Когда-то у меня было все: путешествия, наряды, драгоценности, моя музыка, — пробормотала она, останавливая взгляд на распухших суставах своих пальцев. — А теперь… я даже не могу застегнуть себе блузку.
— Лавиния, — ласково обратился к ней Дуг, — где эта лечебница?
— Это не имеет значения, — ответила она громче, возвращаясь из прошлого. — Тетя не видела его с тех пор, как он оставил меня здесь. Она ухаживала за ним только одно лето — то лето, когда я путешествовала по Европе, но именно тогда она украла у меня его любовь, а он — мое наследство.
— Скажите только имя вашей тети и адрес лечебницы. — Дуг открыл блокнот.
Через несколько минут они вышли из комнаты.
— Надеюсь, вы найдете его, — громко крикнула им вслед Лавиния. — И когда найдете, скажите от меня, что он неблагодарный ублюдок!
Дуг представлял, что Нора расстроилась, но не думал, что свидание настолько ее разволновало, пока они не оказались на улице.
— Боже мой, какая ужасная старуха! — шептала она. — Неудивительно, что он помешанный, пошел в мать. — Мы должны найти его, — схватила она Дуга за руку. — Мы должны забрать у него Лу. Вы слышали, что она сказала? У него есть деньги…
— Мы найдем его, не беспокойтесь. — Дуг помог Норе сесть в машину, закрыл за ней дверцу.
— А вдруг уже поздно? Вдруг он увез ее из страны? Если у него есть достаточно денег… — Нора не сводила с него взволнованных глаз.
— Мы не знаем, правда ли это. Лавиния живет, как отшельница, вероятно, у нее ограниченный доход и превратные представления. Наследство, если оно действительно существует, может означать что угодно, даже несколько долларов.
— Но он лгал мне! Уилли меня обманывал! Он говорил, что вся его семья умерла. И я ничего не знала о наследстве. Если он сейчас строит планы отъезда из страны? Или уже уехал?