Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ты веришь в судьбу?
Шрифт:

— А вы? — Син пристально посмотрела на собеседницу: что-то здесь было не так, вопреки стараниям Ребекки представить все самым невинным и естественным образом. — Вы относитесь к нему так же?

— Разумеется. — Глаза Ребекки потемнели, ответ же прозвучал почти вызывающе. — Иначе зачем бы я выходила замуж?

Вот именно, зачем!Син нисколько не сомневалась в искренности девушки; истинность восхищения, с каким она говорила о Вульфе, была вне подозрений, но значило ли это восхищение, что Ребекка не просто отдает должное доброму и надежному другу? На этот вопрос Син ответить себе пока не могла.

Между

тем подали второе, хотя, если Ребекка собиралась есть столько же, сколько съела супу, второе можно было не приносить вовсе. И напрашивался новый вопрос: всегда ли у нее такой аппетит или бедняжке кусок не идет в горло — так она нервничает?

— Может быть, вам стоило бы обсудить ваши проблемы с женихом? — Син тепло и ободряюще улыбнулась. — Если вы все объясните ему, как и мне, то… Не хотите? — слегка нахмурилась она, увидев, что Ребекка энергично замотала головой.

— Пришлось бы объяснять не одному Вульфу, — вздохнула Ребекка, прикусывая нижнюю губу и выглядя при этом неподдельно удрученной. — Есть папа, и ему не понравится, если… — Она запнулась на мгновение и договорила чуть слышно: — Они с Вульфом старые друзья.

Слово в слово так же, как Джеральд отозвался об отношениях дочери с Вульфом! Но что бы там ни говорил Джеральд, дружба — это прекрасно, однако сама по себе она еще не основание для женитьбы. Тем более если помимо друга у девушки есть иной притягательный магнит, например отцовский садовник… Чем больше Син слушала Ребекку, тем очевиднее для нее становилось, что именно в нем кроется подлинная причина нежелания девушки заниматься предстоящей свадьбой.

— Замуж выходить не твоему отцу, и не ему жить с Вульфом, — сухо заметила Син. Ребекка вымученно улыбнулась.

— Вы правы. Впрочем, мне показалось, что в последнее время у него совсем иные заботы. — И она испытующе поглядела на Син.

Что ж, судя по всему, даже при полном сумбуре в собственной жизни Ребекка была превосходно осведомлена о делах отца. И как ловко повернула разговор! В конце концов, она может стать достойной парой Вульфу: тоже умеет постоять за себя, если понадобится, даже нападая на других. Теперь краснеть пришлось Син.

— Вчера мы с вашим отцом ужинали вместе, но…

— Надеюсь, вы ничего не сказали ему о нашем уговоре? — Ребекка непритворно испугалась.

— Ничего, успокойтесь, — поспешила заверить Син. — А вот вам, я думаю, не мешало бы все-таки с ним поговорить. — Она не удержалась от упрека.

— Зачем? — насторожилась девушка.

— Вы и сами понимаете зачем, — уже мягче произнесла Син. — Не возражаете, если будем на «ты»?

— Сделайте одолжение, раз уж вы встречаетесь с моим отцом…

— Я не встречаюсь с Джеральдом, Ребекка. — Син постаралась не поддаться на явную провокацию и не дать снова увести разговор в сторону. — Я согласилась только на один ужин и не настроена на второй.

Ребекка смотрела на нее во все глаза, сразу и безоговорочно поверив в серьезность сказанного, и вдруг светло и широко улыбнулась:

— Вот так сюрприз для папочки!

— Да уж, он, по-моему, здорово удивился!

Син улыбнулась в ответ.

— Бедный папа, — покачала головой Ребекка.

— Послушай, Ребекка, — Син слегка наклонилась вперед и сочувствующе коснулась руки девушки, — я ничего не имею против того, чтобы потянуть с предсвадебной суматохой. Просто дай мне знать, если надумаешь, хорошо?

— Если?.. Что ты имеешь в виду? —

Ребекка старалась избегать взгляда Син.

— Мне очень понравился ваш дом, Ребекка. — Син принялась за салат, который заказала себе на второе, давая девушке возможность не встречаться с ней глазами. Ребекка была явно озадачена столь резкой сменой темы разговора. На самом деле Син не меняла тему. — Такая элегантная гостиная и такой вид на ваш удивительный сад… — Она сосредоточилась на еде (которая, кстати, оказалась превосходной), желая, чтобы Ребекка сама догадалась, о чем, собственно, идет речь.

— Да, — согласилась Ребекка, — сад у нас… Я… О Господи! — Она вдруг все поняла и низко наклонила голову, чтобы никто вокруг не увидел выступивших слез. — Так ты видела! — почти простонала она.

— Все, что я видела, так это хозяйку дома, говорившую со своим садовником. — Син было жаль Ребекку и не хотелось причинять ей лишнюю боль. — И я только хочу, чтобы ты поняла: я не стану спешить с приготовлениями к твоей свадьбе, но буду рада помочь тебе, как только ты окажешься готова и… выберешь жениха, — осторожно добавила Син, опять касаясь руки, так и оставшейся неподвижной. — Помни, ты принимаешь решение не о том, быть ли свадьбе. Ты выбираешь, какой будет вся твоя жизнь.

Ребекка всхлипнула напоследок, судорожно вздохнула, смахивая с ресниц слезы, а потом, беря себя в руки, выпрямилась на стуле — вся как натянутая струна — и прямо посмотрела Син в глаза.

— Спасибо тебе, — сказала она со спокойным достоинством не девочки, но взрослой женщины.

Все же она действительно нравилась Син, хотя трудно было поверить, что ей когда-нибудь сможет понравиться та, на которой решит жениться Вульф. Но было в этой девушке что-то такое, что не могло не вызывать симпатии…

— Давай, наконец, поедим! — предложила Син чуть резче, чем хотела, недовольная собой за внезапный прилив сочувствия и приязни к — вот нелепость! — невесте Вульфа…

— Ну и как тебе ужиналось с Джеральдом?

Син, сидевшая напротив Вульфа, смотрела на него в полном изумлении…

Вернувшись к себе после ланча с Ребеккой, она с головой окунулась в свои обычные хлопоты, на этот раз связанные с благотворительным обедом, который ей предстояло обслуживать на следующей неделе. Дел накопилось сверх головы, и совсем некстати пришелся звонок секретарши Вульфа, которая елейным голоском сообщила Син, что господин Торнтон хотел бы встретиться с ней, если, конечно, это не слишком затруднительно.

Если это ее не затруднит! Подумать только, эти двое — и Вульф, и Ребекка — уверены, что ей больше делать нечего, как только заниматься ими; они, похоже, вообразили себя единственными ее клиентами! Да если бы и так (сказать по правде, сейчас — после Пасхи — наступило свадебное затишье, и продлится оно теперь до июня), это не означает, что она готова в любой момент все бросить и мчаться в Лондон по первому зову Вульфа.

Елей в голосе секретарши тотчас испарился, едва только Син произнесла, что время на ближайшие дни у нее все расписано, и она не допускающим возражений тоном повторила просьбугосподина Торнтона, который «никак не сможет приехать к ней сам, ибо у него уже назначена важная встреча, отменить которую не представляется возможным». Нет, «шефа уже нет в офисе», а сама она не знает, почему такая срочность, и «ничем не может помочь мисс Смит».

Поделиться с друзьями: