Ты — всё, что у меня есть
Шрифт:
— Дурдом какой-то, — бросил он, скрестив руки на груди.
Понять его настроение было невозможно, но казалось, будто он только что грохнул троих гриверов.
— Так они согласились? — спросил Томас. На это парень кивнул.
— Все до одного. Решили, что надо действовать.
— И что дальше? — спросила Тереза.
— Спросим, кто из глэйдеров пойдет с нами, а кто останется. А потом двинем в путь. Томас и Тереза будут вводить код, а мы отбиваться от гриверов, — Ньют поморщился, словно не учел одну деталь, и посмотрел на Лу. — Черт, а тебя куда мы денем?
— Ты посмотрел на меня так, будто мне
Томас и Ньют усмехнулись. Терезе было не до смеха, она словно что-то анализировала в голове.
— Лады. К черту все, беремся за работу, — провозгласил Ньют и, посмотрев на Томаса, добавил: — И да, Томми, будет лучше, если ты не станешь никому говорить, что это твоя идея. Хотя бы первое время, хорошо?
— Лады, — Томас шумно выдохнул.
***
После последнего ужина большинство глэйдеров собрали свои вещи и, вооружившись ножами и копьями, кучкой двинулись к воротам в лабиринт. Как полагал Томас, ночью гриверы двинутся в Глэйд и им будет не до них.
— Ну что, шанки, готовы? — спросил Минхо, когда Лу и Тереза поравнялись с ним. — Томас, идея была твоя, так что молись, чтоб все получилось. Если обломаемся, я самолично прикончу тебя раньше гриверов.
— Благодарствую, — бросил Томас и подошел сзади к девушкам. — Как вы?
По его голосу Марилу поняла, что он сам не меньше их боится.
— Нормально, — ответила брюнетка и слегка улыбнулась. — Просто хочется, чтоб все поскорее закончилось.
— Аминь, сестра, — отозвался Минхо.
Тот выглядел собранным и спокойным, казалось, ему совсем не было страшно. На мгновение все ему позавидовали. Ньют стоял с другой стороны Марилу и слегка касался своей рукой ее. До нее наконец дошло, что если что-то случится, то они могут вот так стоять вместе в последний раз.
— Ничего не бойся. Держись поближе ко мне. И если что — кричи, — сказал Ньют, поймав на себе ее взгляд.
— Как скажешь, сладкий, — саркастично отозвалась девушка с тяжелым вздохом обреченности.
— Ну, может, кто-нибудь хочет толкнуть напутственную речь? — обратился Минхо к соратникам.
— Может, ты? — спросил Ньют.
— Ну что ж, шанки, всем удачи, постарайтесь не умереть!
— Шикарно. Ободрил, так ободрил, — фыркнул Ньют и обернулся к товарищам. — План вам известен. Сегодня мы отплатим Создателям той же монетой! Перенесем войну на их территорию! И пусть гриверы трепещут от страха!
Кто-то в толпе торжественно заулюлюкал, следом раздался боевой клич и вскоре это подхватили все вплоть до маленького Чака. Марилу гордилась Ньютом. Она вдруг поверила, что у них есть шанс на выживание. Есть шанс, что все будет хорошо.
========== Фаза 1. Глава 4. ==========
Ньют яростно потряс дубинкой (не ясно, где он ее отрыл) над головой и завопил:
— Вы это слышите, Создатели?! Мы уже идем!
Он бросился в лабиринт первым, почти не хромая. Следом за ним рванули и остальные глейдеры. Марилу бежала следом за Минхо рядом с Чаком. В руках у девушки, как и планировалось, был нож внушительных размеров с длинным острым лезвием. Внешне он даже напоминал собой кинжал, не хватало лишь какой-нибудь красной кисточки на ручке. Глэйдеры растянулись широким коридором по всей ширине стен лабиринта и двигались в размеренном постоянном темпе. Спустя несколько
минут, а то и час, Ньют притормозил и, поравнявшись с Минхо, хлопнул того по плечу.— Дальше ты ведешь, — сообщил он.
Минхо кивнул и оказался во главе группы. Теперь Ньют был точно рядом с Лу, но даже не смотрел на нее. Сейчас было и не время. Каждый думал о том, как бы остаться в живых и не задохнуться от постоянного бега. Ноги девушки понемногу становились ватными и жалобно поднывали, однако, деваться было некуда и бежать все-таки приходилось. Рядом старательно пыхтел и обливался восьмым потом Чак. Ему Лу сейчас сочувствовала больше всего, но готова была в любой момент тащить мальчишку на себе. Минхо вел группу по бесконечной путанице проходов, поворотов и коридоров.
Наконец, спустя еще час бега, который всем показался вечностью, глэйдеры оказались в каменной аллее, располагавшейся Т-видным образом. Оставалось только повернуть за угол и пробежать по коридору, в конце которого находился тот самый Обрыв. Ребята уже начали думать, что гриверы ретировались в Глэйд и здесь их нет. Но что-то в глубине души подсказывало, что Создатели постараются вывести из игры еще нескольких человек.
— Вы слышите? — внезапно Минхо остановился, подняв руку вверх. В мгновенье в него врезалась Марилу, а следом за ней и Уинстон. Парень словно этого не заметил и обернулся к глэйдерам с перекошенным от ужаса лицом.
— Я ничего не слышу, — сообщил Ньют. Остальные ему поддакнули и закивали.
Тогда Минхо на цыпочках двинулся к повороту и осторожно высунул голову за угол.
— О нет, — простонал он. — Только не это.
Лу хотела уже спросить, в чем дело, как внезапно услышала звук движущихся гриверов и вздрогнула, вцепившись мертвой хваткой в плечо Чака, отчего мальчишка и сам подпрыгнул.
— Их там по меньшей мере дюжина. А то и все пятнадцать, — куратор Бегунов стиснул зубы. — Сидят там и нас ждут на ужин, хитрожопые твари.
Ньют и Алби двинулись к застывшему у поворота Минхо. Первым нарушил тишину блондин:
— Ну, мы предполагали, что придется драться.
Но дрожь в его голосе все выдала, он старался говорить лишь то, что следовало бы в данной ситуации. И тут внезапно Томас подскочил на месте:
— А что, если они уже побывали в Глэйде и кого-нибудь схватили? Они ведь забирают только по одному за ночь… Ну и, может, мы сможем как-нибудь проскользнуть мимо них. Иначе чего бы они тут торч…
Но не успел парень и договорить, как вдруг со стороны коридора показался гривер и, щелкая лапами, двинулся в сторону глэйдеров. С противоположной стороны последовало то же самое, их окружили. Ребята тут же сгрудились в плотным ком, оттеснив Томаса с Терезой в самую середину, Лу могла видеть их через плечо, пряча за спиной испуганного до ужаса Чака.
Гриверы, то ли не понимая, что делать, то ли выжидая, остановились и просто стояли напротив ребят.
— Есть идеи? — шепотом бросил Томас Ньюту.
— Нет, — нервно ответил тот. — Не пойму, какого хрена они ждут.
— Не стоило нам сюда идти, — обреченно выдал Алби.
— В Глэйде мы были в не меньшей опасности, — сказал Томас и осторожно добавил: — Не хочу вас расстраивать, но, возможно, если кто-то один из нас умрет, то остальные спасутся.
После долгой паузы, Алби шагнул вперед.