Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ты здесь. Бог? Это я, Маргарет
Шрифт:

После ланча мама сказала отцу, что мы поедем за покупками. У нас была наша прежняя машина, но мама считала, что надо завести вторую, потому что в Фарбруке не было автобусов, а такси стоило очень дорого. Отец сказал, что посмотрит, но я знала, что вторая машина появится скоро. Если моя мама чего-нибудь хочет, то уговорить отца для нее не составляет никакого труда.

Мы поехали в торговый центр, где был магазин Лорд и Тейлор. На мне было голубое в клеточку платье, туфли на босу ногу и три пластыря поверх водянок.

Сперва мы зашли в отдел женского белья, где мама сказала продавщице,

что мы хотим посмотреть лифчик для меня. Продавщица бросила на меня быстрый взгляд и сказала, что нам лучше пойти в подростковый отдел, где есть маленькие размеры. Мама поблагодарила продавщицу, а я готова была провалиться сквозь землю. Мы спустились по эскалатору и направились в подростковый отдел. Там был большой выбор нижнего белья. Просто лифчики и ансамбли. Я никогда не носила ничего, кроме обычных белых трусиков и маечек. Иногда бикини, когда шла в гости. Мы подошли к прилавку и сказали продавщице, что нас интересует лифчик. Я стояла сзади и делала вид, что я тут ни при чем. Еще нагнулась, чтобы почесать новый комариный укус.

— Подойди сюда, дорогая, — позвала меня продавщица.

Терпеть не могу людей, которые обращаются к тебе «дорогая». Я подошла к прилавку и подняла на нее правую бровь.

Она перегнулась через прилавок и сказала:

— Давай снимем мерочку, дорогая.

Она обняла меня сантиметровой лентой и улыбнулась моей маме.

— Двадцать восемь.

Мне хотелось ее треснуть.

Потом она вынула и положила на прилавок целый ворох лифчиков. Мама пощупала все.

— Советую тебе взять нулевку, дорогая. Для первого ты еще не вполне готова. Можешь примерить и посмотреть, в каком тебе удобнее.

Она провела нас к примерочной с розовой запирающейся дверью. В примерочной мама села на стул. Я сняла платье. Под платьем у меня ничего, кроме трусиков, не было. Я взяла первый попавшийся лифчик и просунула руки в бретельки. Застегнуть его сзади я не могла. Пришлось маме помочь мне. Она поправила бретельки и потрогала спереди.

— Ну как? — спросила она.

— Не знаю.

— Не слишком туго?

— Нет.

— И не очень свободно?

— Нет.

— Нравится тебе?

— Может быть…

— Примерь еще вот этот.

Она вытащила меня из первого лифчика и засунула в новый. И как я только научусь справляться с ними сама? Неужели маме придется одевать меня каждый день?

Второй лифчик был мягче первого. Мама объяснила, что он сделан из дакрона. Он и вправду показался мне приятным. Мама кивнула. Третий был с кружевом и чесался. Мама сказала, что он непрактичный.

Когда я уже натягивала платье, продавщица постучала в дверь.

— Ну как у нас дела? Нам что-нибудь подошло?

Мама сказала, что нам подошло.

— Мы возьмем три таких, — сказала она, беря мягкий лифчик.

Когда мы подошли к прилавку, там уже стояли… Дженни Лумис и ее мама.

— А, привет, Маргарет, — пробормотала она. — Вот, хочу купить себе теплую пижаму.

Щеки у нее были красные, и на прилавке перед ней я разглядела несколько лифчиков.

— Надо же, — удивилась я, — я тоже покупаю фланелевую пижаму на зиму.

— Ладно, увидимся в понедельник, — попрощалась Дженни.

— Ага, до понедельника.

Хорошо, что моя мама

была в это время у кассы на другом конце прилавка.

Глава 7

Придя домой, я сразу отправилась со свертком к себе в комнату. Я сняла платье и надела лифчик. Вначале я застегнула его спереди на талии, а потом перевернула и натянула как положено. Я откинула плечи назад и стала боком. По-моему, ничего не изменилось. Я взяла пару носок и запихнула по носку в каждую чашечку, чтобы посмотреть, правда ли он будет расти вместе со мной. Получилось туговато, зато выглядела я теперь что надо. Как Лора Данкер. Я вытащила носки и убрала их.

За обедом отец поздравил меня.

— Да, Маргарет, ты и вправду растешь — уже не маленькая девочка.

— Ну да! — только и смогла сказать я.

В понедельник я изучала мальчиков моего класса. До трех часов мне нужно было отобрать несколько имен для моего списка. Я выбрала Филипа Лероя, потому что он был самый симпатичный. Еще Джея Хасслера, потому что у него были красивые карие глаза и чистые ногти. Я решила на этом остановиться: объясню, что остальных я не знаю.

Перед самым звонком мистер Бенедикт сказал, что просит каждого из нас сделать свою собственную работу, на которую нам отводится целый год.

Все застонали.

Мистер Бенедикт поднял руку.

— Ничего страшного тут нет. Во-первых, дело это сугубо личное и останется между мной и каждым из вас. И я не буду спрашивать, какую тему вы выбрали. Пусть каждый выберет сам и сделает, как он считает нужным. Единственное, на чем я настаиваю, — это должно быть чем-то… м-м… осмысленным.

Снова стоны.

У мистера Бенедикта был сокрушенный вид.

— Я надеялся, вам будет интересно.

Бедный мистер Бенедикт. Он действительно был разочарован. Мне кажется, мы действовали ему на нервы. Никто его ничуть не боялся, а ведь учителя всегда нужно немного бояться. Иногда он просто сидел за своим столом и смотрел на нас так, как будто сомневался в нашем присутствии. Нэнси, конечно, заметила, что он совсем никогда не вызывает Лору Дэнкер. Я как-то не обращала на это внимания.

Когда мы выстроились в линейку перед тем, как идти домой, он напомнил, что в четверг будет контрольная по двум первым главам учебника обществоведения. Он просил нас пожалуйста подготовиться. Обычно учителя никогда не говорят «пожалуйста».

После школы мы сразу отправились к Нэнси. Перед тем, как приступить к нашей программе, мы поговорили о мистере Бенедикте и его предложении. Мы сошлись на том, что это была бредовая идея, и никто из нас не мог придумать ни одной темы.

Потом Нэнси начала перекличку.

— Вероника?

— Здесь, — откликнулась Гретхен.

— Кимберли?

— Здесь, — ответила Дженни.

— Мэвис?

— Я здесь, — сказала я.

— И я… Александра.

Нэнси закрыла свою тетрадку.

— Ну, давайте перейдем к делу. Для начала потрогаем друг другу спину и убедимся, что все в лифчиках.

Мы убедились.

— Какой у тебя размер, Дженни? — спросила Гретхен.

— У меня нулевка, — призналась Дженни.

— У меня тоже, — сказала я.

— И у меня! — засмеялась Гретхен.

Поделиться с друзьями: