Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тяга к странствиям
Шрифт:

— Хватит! — проревел Флинт кендеру. — Я не нуждаюсь в твоих медвежьих услугах! — Гном продолжил, описывая некоторые события прошедших дней, от пропажи браслета, попавшего «неизвестно как» в карман Тассельхофа до ограбления фургона ремесленника.

— Мы уже отправились в путь, чтобы найти этого вороватого барда и вернуть ваш браслет, когда встретили вас у дверей. Я очень сожалею обо всем, что случилось, — сказал Флинт, повесив голову. — И даже при том, что я хотел бы задушить этого кендера, — проговорил гном сквозь сжатые зубы, его глаза превратились в узкие щелочки, — все это возмутительное происшествие целиком

моя вина. Я с удовольствием вернул бы вам ваши деньги, но я уже потратил их на припасы, — робко добавил он.

— Мне не нужны деньги, — сказала молодая женщина. — Мне нужен мой браслет и я настаиваю чтобы вы немедленно вернули его.

Ее властный тон заставил Флинта вспыхнуть в замешательстве, но Танис только почувствовал раздражение.

— Конечно, браслет не должен был быть потерян, — сказал он натянуто. — Но не думаю, что вас слишком затруднит проявить немного терпения и понимания. Флинт же рассказал вам, что пытался вернуть браслет.

— Ты знаешь, Флинт, что я подумал, — прервал кендер. — Очень хорошо, что появился я. Только Реоркс знает кто мог бы взять твой браслет с того места, где ты его так небрежно оставил, если бы я не предпринял некоторые действия, чтобы сохранить его.

— Небрежно оставил? — взвыл Флинт, вскакивая на ноги. — Этот браслет спокойно лежал в моей витрине! И ты предпринял некоторые действия не для того, чтобы сохранить его, а украсть! Ты, вороватый маленький…

— Вор! — вскричал в негодовании Тас, его кулаки сжались и он вскочил перед извергающим проклятия гномом. — Я сыт по горло брать на себя ответственность за просчеты других! Послушай ты, старый… ай, Танис! — Тассельхоф впился взглядом в Полуэльфа, который втиснулся между ними и крепко схватил кендера за плечо.

— Прекратите оба! — скомандовал Танис. — Это не поможет нам найти браслет.

Он повернулся к бледной женщине, которая недвижимо и потрясенно стояла во время сцены, на ее лице отражалась досада.

— Если вам нужен браслет, почему бы Флинту не сделать для вас другой?

— Вы не понимаете! — вскрикнула Селана, раздраженно топнув ногой. — Даже если бы на это было достаточно времени, специальные компоненты были единственными в своем роде. Вы понятия не имеете на что я пошла, чтобы получить их. — Она всхлипнула при воспоминании.

— Почему вы нам не сказали? — настойчиво сказал Танис. Ее реакция только укрепила его растущие подозрения в том, что здесь происходит нечто более угрожающее, чем просто пропажа браслета. — Все время, которое вы здесь вы ни разу не упомянули о том, зачем хрупкой девушке нужен магический браслет, предсказывающий будущее.

Тонкая рука полетела к ее рту.

— Вы знаете?

Танис покачал головой.

— До сих пор мы слышали только путанный рассказ суеверного ремесленника и подозрения Таса.

В гневе ее глаза вспыхнули, потемнев, как зеленое море во время шторма.

— Какое вы имеете право знать об этом? Вы обманули меня! — Она подняла руку, чтобы ударить его.

Миндалевидные глаза сузились и Танис поймал ее запястье.

— Не больше, чем вы нас, когда поручили Флинту сделать «обычный» браслет. Вы должны знать насколько гномы с подозрением относятся к магии. Какое право было у вас скрывать магическую природу браслета от него?

— Я никогда не говорила, что он обычный, — парировала она. — Я искала хорошего

мастера, чтобы тот сделал работу, за которую ему хорошо заплатили. Вы оповещаете вашего портного обо всех особенностях вашей одежды, которую он будет шить для вас?

— Это не то же самое! — резко сказал Танис.

Теперь настала очередь Флинта вступить между враждебными сторонами. Танис отпустил запястье Селаны под пристальным взглядом гнома.

— Что на тебя нашло? Независимо от того, какими свойствами обладает этот браслет, это моя вина за его пропажу. Я не должен был спускать с него глаз. Теперь я просто должен вернуть его.

Его тирада, призванная успокоить всех, вызвала тревожный вскрик Селаны.

— Сколько времени на это понадобится?

Флинт выглядел удивленным.

— Если этот парень, Делбридж, пошел на север и если мы сможем найти его… — Он пожал плечами, — три дня… если повезет, то меньше. Если нет — возможно, около недели.

— А если вы не сможете найти его? Или он потерял браслет? Что тогда? — ее обычно низкий голос повысился от волнения.

— Почему этот браслет так важен для тебя, Селана? — тихо спросил Танис. — Кто ты, вынужденная скрывать себя такой одеждой?

Хотя в ее прекрасных, но суженных от гнева глазах блестели слезы, она не стала сопротивляться, когда Танис протянул руку и развязал сине-зеленый шарф на ее голове. Шарф плавно упал назад и лег на ее плечи.

— Морской эльф! — выдохнул Танис, глядя как серебряно-белые волосы замерцали на ее лице. Он не видел, но слышал о морских эльфах-отшельниках, дальних родственниках его эльфийской родни в Квалинести. Ему рассказывали, что их кожа настолько прозрачная, что кажется лазурной, но у Селаны она была молочно-белой. Ее глаза были совершенно круглыми и очень большими, в отличие от миндалевидных глаз земных эльфов. Обладая человеческой формой, морские эльфы жили под водой. Танис никогда не слышал, чтобы хоть один из них покинул море и путешествовал по земле.

Непрошеные слезы показались в глазах Селаны. Раздосадованная, она смахнула их.

— Да, я эльф Даргонести. — Она схватила концы своего шарфа и принялась тревожно крутить их, прохаживаясь по комнате.

Флинт забыл о своих печалях, так как его охватило отеческое беспокойство за очевидно замученную девушку.

— Скажи нам, какие проблемы заставили тебя оставить море?

Селана остановилась, пристально вгляделась в лица всех троих и затем покорно вздохнула.

— Простите меня, но я не привыкла доверять незнакомцам. На самом деле я жила обособленной жизнью и мало с кем встречалась.

Она высоко подняла подбородок.

— Мое имя на языке Даргонести звучало бы для вас труднопроизносимой тарабарщиной. На вашем же языке мое имя звучит как Селана из Рифов, Где Танцуют Морские Ветви И Стрелой Мчатся Угри, Преследователь Акул, Смех Лунного Луча, — она замолчала, увидев какими озадаченными взглядами смотрят на нее присутствующие. — Принцесса Селана Сонлуанаау. Мой отец был Солунатуаау, Беседующим-С-Лунами.

Она дала им время, чтобы они перевели дыхание в изумлении.

— Я говорю был, потому что он внезапно умер во время последнего полнолуния. — Она отвергла их жалостливые взгляды. — Хотя я ужасно по нему скучаю, он жил плодотворной жизнью. Пришло его время. Это наш путь.

Поделиться с друзьями: