Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4
Шрифт:

«Однако сейчас, — продолжал размышлять Сильвестр, — я имею намного больше, чем раньше. Пусть и в этом теле у меня есть некоторые недостатки, здесь находится моя семья, здесь я смог чего-то достичь».

Оказавшись прямо напротив дверей, Сильвия быстро подтолкнула их вперед и решительно вошла в зал. В этом месте было все также, как и в прошлый раз: стеллажи с оружием и драгоценностями по правую и левую руки, длинная дорожка, ведущая вперед и сам портал, напоминавший собой воронку.

«Если так подумать, — размышлял Сильвестр, недоверчиво поглядывая на портал и

так и не решаясь войти в зал, — то кроме как в Академии духа, я нигде и не видел порталов. Мы можем перемещаться между островами благодаря им, и, возможно, именно это место стало той точкой, где Ферезия Фелинче начала испытывать создание подобного рода магии».

Глубоко вздохнув, Сильвия сделала шаг вперед и наконец-то переступила через порог. Лишь на мгновение оглянувшись, она застала сцену падения красного дракона и молниеносное отрывание его головы Ониксией. Как обычно, подобная сцена выглядела ужасно, и смотреть на нее спокойно Сильвия не могла. Отвернувшись, она подумала:

«Если я не хочу потерять то, что имею здесь, мне нужно выполнить условия уговора с Моргионом. Для этого мне придется покинуть академию, и, учитывая какой кипишь я уже подняла, вряд ли я когда-нибудь смогу вернуться».

Зашагав вперед, Сильвия миновала первые стеллажи с драгоценностями, быстро приблизилась к центру зала и, добравшись до самого портала, остановилась напротив него. Она не стала терять времени на сомнение. Просто сразу приняла боевую стойку, выпустила ауру и начала концентрировать ее в своем кулаке.

«По условиям уговора я должна разобраться с призванными. Я не знаю кто они, не знаю почему они это делают, не знаю, насколько они опасны. Однако я прекрасно понимаю, что мне нужно стать намного сильнее для того, чтобы быть способной дать отпор не только призванным, но также Моргиону и его приспешникам».

Слегка прикрыв глаза, Сильвия одним резким, быстрым движением, замахнулась и направила кулак прямо в сторону врат. Она не стала приближаться к ним, но ее выпущенная аура стала достаточной для того, чтобы всей накопленной силой просто сорваться с руки и разрушить все, что было на пути.

Каменная арка портала рассыпалась на мелкие кусочки, а на месте самой воронки, ведущей в другой мир, не осталось ничего. Даже стена, находившаяся позади, порядком пострадала от этой атаки. На ее месте осталась огромная дыра, ведущая куда-то в темноту. Потолок, стены, стеллажи — все в этом месте затряслось от атаки Сильвии. При этом рев драконов, раздававшийся из соседнего зала, также тряской отдавался под ногами.

«Да, я и вправду не знаю кем являются те призванные, против которых выступает Моргион, — задумался Сильвестр, выпрямляясь и уверенно смотря куда-то вперед, — но одно я могу сказать точно: ребята, которые стерли целый город с лица земли, точно не могут быть хорошими. Пока они существуют, будут появляться такие же отчаянные типы, как Дик Харресон, и кто знает, какой город они решат разрушить следующим?»

***

Уверенно перешагнув через границу между островами, Арабелла перенеслась прямиком в Теоретический пантеон. Не успела она и глаз открыть, как услышала громкие овации и восклицания толпы. Удивленная женщина, открыв глаза, посмотрела вперед и увидела выстроившихся перед ней учеников в черной форме. Все они, счастливо улыбаясь, с

гордостью приветствовали своего нового старейшину.

После того как на официальном собрании была раскрыта правда обо всем случившемся в академии, Арабеллу сразу же назначили на пост старейшины Теоретиков. В то же время Айна Лау, потерявшего духовную силу и всякое уважение общественности из-за раскрывшихся коварных замыслов, сняли с поста старейшины техников.

Так, весть о пропажи Люй Ана и назначении на пост Арабеллы стали самыми радостными новостями для теоретиков за последние дни. Именно из-за этого все теоретики были так счастливы.

Помимо учеников Арабеллу встречал также глава теоретиков, Дастан Аракел, который до этого практически выполнял всю важную работу своего никудышного старейшины. Слышать и видеть появление нового представителя пантеона даже для него было настоящим событием.

Удивленно оглянувшись, Арабелла замерла. Она растерялась из-за того, как бурно ее приветствовали. Казалось бы, смена старейшины не должна была стать чем-то настолько радостным, но для людей, которые все время только и ждали каких-то перемен, это действительно было лучшими новостью и подарком.

«Теперь я не независимый старейшина, — подумала Арабелла, пытаясь сдерживать неловкую улыбку. — Мне нужно хорошенько приглядывать за всеми вами, чтобы вы стали лучшими. Надеюсь, Сильвия тоже рада этому».

***

Тем временем в техническом пантеоне, быстро собрав все свои немногочисленные вещи, Стелла вышла из небольшого деревянного домика на улицу. Устало потянувшись, девушка посмотрела куда-то высоко в небо и облегчено улыбнулась.

Она бы и дальше продолжила думать о чем-то своем, если бы со стороны не прозвучал недовольный мужской голос:

— Тебя совсем это не задевает?

Стелла усмехнулась. Еще даже не поворачивая головы, она сразу смогла понять кто именно к ней обращался. Оглянувшись, она спросила:

— Вы о чем?

Айн Лау, скрестив руки на груди, недоверчиво поглядывал на девушку. Стелла не была одета в желтую форму пантеона как раньше. Напротив, на ней была совершенно обычная простая одежда из внешнего мира.

— Мне стоит об этом напоминать? — недовольно спрашивал бывший старейшина. — Ты потеряла свою силу, а теперь и место в академии.

Стелла склонила голову и немного отвела взгляд. Улыбка на ее губах стала какой-то ироничной и даже спокойной. С равнодушным, но мягким тоном она ответила:

— Для меня сила значила намного больше, чем место в академии, поэтому из-за второго я совсем не переживаю.

— Тогда, — Айн резко опустил руки и от досады топнул ногой, — хотя бы из-за силы ты должна переживать! Почему ты улыбаешься?

— Потому что не я одна потеряла силу. Знаете, как спокойно становится на душе, когда ты осознаешь, что не являешься единственным неудачником?

Айн замолчал. Ответ Стеллы был уверенным и от того поразительным.

— А, вы, — продолжала девушка спокойно, — бывший старейшина, не переживайте. Пусть вы родились и выросли на островах, во внешнем мире тоже есть много хороших мест. Просто не поддавайтесь плохим мыслям.

— Я потерял больше, чем место! — возмущенно воскликнул Айн.

Стелла, поправив лямку тряпичной сумки на своем плече, уверенно выпрямилась и спокойно зашагала вперед, прямо в сторону выхода из пантеона.

— И я, но я же смирилась?

Поделиться с друзьями: