У дороги
Шрифт:
С дороги послышался шум коляски. Дверь распахнулась, раздался голос доктора. Агнес встала.
— Т-сс! Она спит, — сказала она.
Доктор вошел в спальню и склонился над кроватью.
— Да, — сказал он, — теперь уже недолго.
— Она страдает? — спросила Агнес.
— Кто это может знать, — ответил доктор. — Сейчас она спит.
Доктор и Агнес вышли в гостиную. Они слышали, как Бай расхаживал взад и вперед по конторе. Агнес встала и вышла к нему.
— Что он говорит? — спросил Бай. И опять принялся расхаживать по комнате.
Агнес не ответила
— Я не могу поверить, — сказал Бай, — не могу в это поверить, фрекен Агнес.
Он метался взад и вперед, от двери к окну, — снова остановился возле Агнес и сказал, не глядя на нее:
— Не могу поверить, фрекен Агнес. Доктор открыл дверь.
— Скорее, — позвал он.
Конвульсии начались снова. Баю пришлось держать руку Катинки.
Но он ее выпустил.
— Не могу, — сказал он и вышел, закрыв лицо руками. Было слышно, как он рыдает у себя в конторе.
— Оботрите ей лоб, — сказал доктор. Агнес отерла пот со лба Катинки.
— Спасибо, — сказала Катинка и открыла глаза. — Это вы, Агнес?
— Да, Катинка. Это я.
— Спасибо.
И она снова впала в забытье.
Под утро она очнулась. Все сидели у ее кровати.
Глаза умирающей потускнели.
— Бай, — сказала она.
— Я здесь…
— Попроси ее сыграть.
— Сыграйте, — сказал доктор.
Агнес вышла. Она играла, не слыша того, что играет, и слезы стекали ей на пальцы и на клавиши фортепиано.
Катинка снова затихла. Только грудь подымалась и опускалась со свистом.
— Почему она не играет? — вдруг спросила она.
— Она играет, Тик…
— Она уже не слышит… Умирающая покачала головой.
— Я не слышу, — сказала она. — Псалом, — прошептала она, — псалом.
Она снова ненадолго затихла. Доктор считал пульс умирающей, вглядывался в ее лицо.
Вдруг она поднялась и вырвала у доктора руку.
— Бай, — закричала она. — Бай!
Агнес вбежала в спальню. Все столпились вокруг кровати. Бай опустился на колени и зарыдал.
Вдруг все вздрогнули: в открытую дверь конторы застрекотал телеграф — он объявлял о приходе поезда…
Катинка открыла глаза.
— Смотрите, смотрите, — сказала она и приподняла голову. — Смотрите, солнце, — сказала она. — Солнце над горами.
Она подняла руки, снова уронила их, они скользнули вниз по одеялу.
Доктор быстро склонился над нею.
Агнес опустилась на колени у изножья кровати, рядом с Марией, и прижалась лицом к постели.
В комнате слышались только громкие рыдания.
Доктор поднял повисшие руки умершей и сложил их у нее на груди.
— Эй, заснули вы все тут, что ли, Бентсен? — Нескромный спрыгнул на платформу. — Что новенького?
— Она умерла, — сказал Бентсен. Он дрожал как в ознобе.
— Что? О, черт…
Нескромный постоял, окинул взглядом маленькую станцию — она была такой же, как всегда.
Он повернулся и тихо ступил на подножку паровоза.
Поезд скрылся в зимней мгле за далью полей.
Был первый день зимы. Воздух прозрачен, прихваченная легким морозцем земля покрыта тонким
слоем снега.Возле церкви стали собираться мужчины, торжественные, в высоких старомодных цилиндрах. Они шептались, сбившись в кучки, и по очереди подходили и заглядывали в могильную яму, вырытую у самой стены.
В церкви несколько женщин бесшумно расхаживали вокруг гроба и поправляли венки, а дьячок и старушка Иенсен раскладывали на пюпитрах тексты псалмов.
Наконец все было готово.
— И над могилой семьсот пятьдесят третий псалом, — сказала старушка Иенсен.
По случаю «печального события» старушка Иенсен стала чем-то вроде распорядителя. Она с первой минуты взяла усопшую на свое попечение и дома и в церкви. В связи с трауром «институт» был распущен на «осенние каникулы».
Фрекен Иенсен оглядела убранство церкви и подошла к гробу вместе с дьячком: с хоров правильными полукружиями свисали гирлянды, над свечами в алтаре двумя колбасами тянулся траурный креп.
— Прекраснейший вышел гроб по зимнему времени, — сказал дьячок.
Они стали рассматривать венки.
— Красиво плетут венки на мельнице, — сказала фрекен Иенсен.
— Не то что некоторые, — заметил дьячок, он передернул плечами и покосился на венок, присланный семейством Абель.
— Еще бы, — подтвердила фрекен Иенсен, — тут ведь никакого «интереса» нет.
Фрекен Иенсен отошла на несколько шагов и окинула гроб испытующим взглядом.
— Да, — сказала она, — хорошо, что мы выбрали дубовый.
— Позволю себе заметить, и для покойника оно опрятнее, — сказал дьячок.
Зазвонили колокола, фрекен Иенсен вышла из церкви на кладбище. Она здоровалась с отцами своих учениц и одновременно подсчитывала присутствующих.
Пришел Бай в сопровождении двух муг&чин в теплых гамашах; все приподняли шляпы. Старушка Иенсен пожала Баю руку в часовне.
Когда все заняли в церкви свои места, появилось семейство Абель. Шествие возглавляла вдова — по ней было видно, что она одевалась второпях. Оба «птенчика» были в траурных вуалях, точно вдовы.
Луиса-Старшенькая возложила на гроб крест, сплетенный из плюща.
Агнес сидела рядом с пастором. Она не слышала пения и не открывала своего псалтыря. Она сидела и смотрела сквозь слезы на гроб, в котором покоилась ее «прелесть».
Пение стихло. Старый пастор встал и вышел вперед.
Когда Бай увидел, что пастор стоит, сложив руки, у гроба, он заплакал навзрыд.
Старый пастор безмолвно ждал, устремив глаза на гроб. Потом заговорил, почти не повышая голоса. Через окна хоров на гроб и венки струилось зимнее солнце.
Старый пастор говорил о тихих душах в земной юдоли.
Она была тихой — и тихо прожила свою жизнь. Всемогущий Господь, который ведает своих избранников, даровал ей счастливую жизнь с добрым супругом и в неизреченной милости своей ниспослал ей мирную кончину. Да приимет душу ее он, единственный, кому ведомы помыслы и сердца наши, да ниспошлет утешение — он, единственный утешитель наш, тем, кто ныне скорбит о ней.