Убик (сборник)
Шрифт:
— Я очень опасаюсь того, — сказал Лакмен, — что игроки с Западного побережья, завидев меня за Игровым Столом, не захотят играть со мною. Они объединятся против меня и сговорятся поглубже припрятать в свои сейфы права на принадлежащие им и представляющие особую ценность уделы вместо того, чтобы ставить их на кон. Понимаете, Дэйв, они, возможно, еще не знают, что это я, а не кто-нибудь иной, заполучил Беркли, так как я…
— Им это известно, — произнес, продолжая лениво улыбаться, Матро.
— Неужели?
— До них дошел слух об этом. Об этом даже пел по телевидению эта эстрадная знаменитость, этот Нат Кэтс. Это сенсация номер
— Гм, — несколько смущенно выдавил из себя Лакмен.
— И скажу вам еще вот что, — преког закинул ногу на ногу, еще более развязно развалясь в кресле и скрестив руки на груди. — Я предвижу несколько возможных вариантов… протекания событий в тот вечер, когда я буду сидеть за Игровым Столом в Кармеле, в Калифорнии, среди членов группы «Красавица-Чернобурка» вместе с вами. — Он рассмеялся. — И в нескольких таких вариантах эта компания будет требовать снятия электроэнцефалограмм. Не спрашивайте у меня, почему. Обычно они не держат под рукой нужную для этого аппаратуру, но у меня есть такое предчувствие.
— Вот незадача, — ворчливо произнес Лакмен.
— Если я туда отправлюсь и меня подвергнут ЭЭГ-проверке, — сказал Матро, — и дознаются о том, что я обладаю экстрасенсорными способностями, вы можете себе представить, чем это все закончится? Я потеряю все права, которыми располагаю. Вам ясно, Лакмен, чем я рискую? И вы готовы к тому, чтобы возместить мне их потерю, если такое случится?
— Разумеется, — сказал Лакмен, но мысли его уже были заняты совсем другим. Если подвергнут тестированию Матро, то права на Беркли будут аннулированы, и кто тогда компенсирует ему самому эту потерю? Может быть, лучше ему самому туда отправиться, не прибегая к услугам Матро, отметил он про себя. Однако какой-то изначально присущий ему инстинкт, некое квазителепатическое предчувствие в его подсознании подсказало ему не показываться там. Держаться подальше от Западного побережья. Оставаться здесь!
Почему это его обуяло такое острое, непреодолимое нежелание покидать Нью-Йорк? Было ли это простым суеверием — Поручитель не должен покидать свой район попечения, свой удел — или это нечто большее?
— Я в любом случае намерен послать вас туда, Дэйв, — сказал Лакмен. — Даже несмотря на риск тестирования.
— И тем не менее, мистер Лакмен, — все так же монотонно продолжал Матро, — я отказываюсь от этого. Я не намерен подвергать себя такому риску. — Выпрямив руки и ноги, он неуклюже поднялся. — Я полагаю, вам самим нужно туда отправиться, — произнес он с улыбкой на лице, граничившей с нескрываемым самодовольством.
«Вот черт, — выругался в душе Лакмен. — Эти мелкие двухгрошовые Поручители так высокомерны. И этот строит из себя недотрогу».
— Что вы потеряете, отправившись туда? — рассуждал вслух Матро. — Насколько я в состоянии предвидеть будущее, группа «Красавица-Чернобурка» станет играть с вами и, как мне кажется, ваша удачливость от вас не отвернется. Я вижу, вы выигрываете еще одни права в Калифорнии в первый же вечер своего участия в тамошней Игре. Это предсказание я даю вам задаром. Без всяких условий. — Он прикоснулся к своему лбу, насмешливо изображая, будто отдает честь.
— Спасибо, — огрызнулся Лакмен. «А за что, собственно, спасибо?» — подумал он. Потому что острое,
никак не проходящее опасение за свою судьбу, как кол, застряло в его мозгу, эта необъяснимая неохота пускаться в дальний путь. «Черт побери, попался я на крючок. За Беркли я выложил уймищу денег. Я обязан туда отправиться! Да и страх этот, он ведь ничем не обоснован».Один из его котов, ярко-рыжий самец, перестал умываться и глядел теперь на Лакмена, нелепо свесив язык. «Я возьму тебя с собой, — решил Лакмен. — Ты обеспечишь меня своей магической защитой».
Протянув руку Лакмену, Дэйв Матро произнес на прощание:
— Рад буду встретиться с вами еще, собрат-Поручитель Лакмен, и, возможно, в каком-нибудь другом случае смогу быть вам полезен. А пока что возвращаюсь в Канзас, — он взглянул на часы. — Уже довольно поздно. Почти что время начинать вечернюю Игру.
Пожимая руку прекогу, Лакмен все-таки не удержался, чтобы не поинтересоваться:
— Стоит, не мешкая, начинать в «Красавице-Чернобурке»? Сегодня же вечером?
— А почему бы и нет?
— Возможность предвидеть будущее должна вселять в вас дьявольскую самоуверенность, — наигранно жалуясь, произнес Лакмен.
— Это очень полезный дар, — согласился Матро.
— Желал бы я себе такой же, — сказал Лакмен и подумал о том, что он уже устал от заедавших его суеверий. Ему не нужны никакие экстрасенсорные способности для того, чтобы оградить себя от неприятностей. У него у самого есть много гораздо более ценного.
Сид Моск, войдя в кабинет, перевел взгляд с Лакмена на Матро, затем снова воззрился на своего хозяина.
— Вы отправляетесь? — спросил он.
— Да, — кивнул Лакмен. — Упакуйте вещи и положите в автоавто. Я намерен провести некоторое время в своем уделе Беркли до того, как сегодняшним вечером начнется Игра. Чтобы психологически акклиматизироваться, понимаете, чтобы мне стало казаться, будто я давным-давно там нахожусь.
«Прежде, чем я сегодня лягу спать, — понял Лакмен, — мне еще надо будет посидеть с «Красавицей-Чернобуркой», начать новую для себя жизнь… Хотел бы знать, что меня в ней ждет».
И ему снова, притом еще более страстно, захотелось обладать даром Дэйва Матро.
5
В принадлежавшей всем игрокам в Блеф из группы Поручителей «Красавица-Чернобурка» квартире в Кармеле миссис Фрэйя Гейнс, расположившись поудобнее, что означало, прежде всего, находиться не слишком близко к своему мужу Клему, наблюдала за тем, как один за другим прибывают другие члены группы.
Билл Кэлюмайн, воинственно появившись в открытой двери в кричащей спортивной рубашке с ярким галстуком, кивнул ей и Клему и произнес: «Привет!» Его жена и партнерша по Блефу Эрлин последовала за ним. Лицо ее было сумрачным и сосредоточенным. Эрлин воспользовалась преимуществами операции Хайнеса в несколько более позднем возрасте, чем остальные.
— Здравствуйте, — довольно уныло, озираясь украдкой по сторонам, произнес Уолт Ремингтон, входя со своей женой Джейнис, всегда настороженные глаза которой так и сверкали. — Насколько я понимаю, в нашей группе пополнение, — сказал он весьма неловко. На лице его, как и во всех его движениях, пока он быстро снимал пальто и вешал его на спинку стула, явно проступало выражение вины за случившееся.
— Да, — ответила Фрэйя. «И ты знаешь, по чьей вине», — подумала она.