Убить Героя
Шрифт:
Сама по себе сделка не доставляла особых хлопот.
— Возможно ли, что он умер по дороге?
Проблема была в том, что Исаак Иванов мог по дороге к ним помереть.
— Разве это не Исаак Иванов? Этот монстр сумел выжить в четырехэтажном подземелье только со своим товарищем по команде…
Мастерство, которое он продемонстрировал, намного превосходило мастерство обычных людей, но тропические леса Амазонки были другими.
— Каким бы удивительным он ни был, он все равно умрет от пистолета. Как вы думаете, он и его маленькие скелеты
Это было место, где свободно бродили монстры и сумасшедшие охотники, вооруженные чрезвычайно мощным современным оружием.
— Если сравнить тропический лес Амазонки с подземельем, это было бы по крайней мере семиэтажное подземелье.
Тропический лес Амазонки был местом, где даже игроки выше 100-го уровня не могли гарантировать свою безопасность.
— Я даже не могу нормально выспаться.
Даже Шакира, которая однажды была в состоянии испытать нападение на шестиэтажное подземелье, когда была на 165-м уровне, не могла не опасаться тропического леса.
Поэтому не было бы ничего странного, если бы Исаак Иванов умер в этом месте.
— А это ничего, если он умрет? Разве он не наша ответственность?
Конечно, частично ответственность за безопасность Исаака Иванова лежала на Короле Молний и компании Буревестник.
— Меня не волнует эта ответственность.
Но Шакира не обращала внимания на эту ответственность.
— Проблема в том, что, если Исаак Иванов умрет в тропических лесах Амазонки и его вещи будут здесь разбросаны, сюда припрется пол мира. Эти американские ублюдки, вероятно, немедленно пошлют бомбардировщики, чтобы уничтожить тропические леса Амазонки.
Больше всего ее беспокоил тот факт, что все в мире ринутся в тропический лес за сокровищем, известным как Исаак Иванов.
— Ах, это безумие.
Подумав об этом, она вздохнула.
И в этот момент...
Один из ее подчиненных вошел в кабинет и доложил:
— Прибыл человек со стороны Исаака Иванова.
— Кто-то со стороны Исаака Иванова? Не Исаак Иванов?
Она тут же спросила, не упустив ни одной детали из слов своего подчиненного:
— Кто пришел?
— Это... человек по имени У-чин.
Только после упоминания Шакира смогла вспомнить человека, у которого было такое имя.
— У-чин? Разве это не товарищ Исаака Иванова по команде из Японии?
Как только она вспомнила это имя, выражение лица Шакиры стало серьезным.
— Исаак Иванов тоже умеет создавать зомби?
Подчиненные слегка наклонили голову.
— Он вел себя не как зомби. Ничего такого от него не ощущалось, никакой вони.
Выражение лица Шакиры сморщилось, когда она услышала это.
— Он пришел сюда один?
— Да.
Когда она услышала ответ, выражение лица Шакиры сморщилось еще больше.
— Значит, он пришел сюда один, но у него нет никаких травм, и от него даже не несет потом?
Только тогда лицо подчиненного побледнело, когда он понял, что скрывается за этими фактами.
Шакира
обратилась к своему медлительному подчиненному:— Позвони переводчику.
Глава 203
Щелчок.
Шакира начала говорить, как только вошла в дверь.
— Ким У-чин, разве во всех новостях не писали, что ты погиб в результате теракта?
Она задала вопрос, даже не потрудившись поздороваться с ним.
Но Ким У-чина этот вопрос не смутил.
"Характер у нее все тот же".
Ким У-чин хорошо знал личность этой женщины по имени Шакира.
Это было естественно.
Ведь анализ характеристик своей добычи был одним из основных навыков хорошего охотничьего пса.
Вопрос Шакиры по-испански был немедленно переведен на английский и передан Ким У-чину ее переводчиком.
Ким У-чин ответил по-английски:
— Это была инсценировка. Было ощущение, что мои движения были бы сильно ограничены, если бы я остался "жив".
Шакира улыбнулась.
— Другими словами, если я убью тебя здесь, то никаких последствий не будет, верно? Ведь ты уже мертв.
Переводчик, казалось, был шокирован словами Шакиры.
Он тоже должен был это перевести?
— Я хочу поговорить с Королем Молний об Исааке Иванове.
На этот раз Ким У-чин заговорил, не дожидаясь перевода переводчика Шакиры.
— Охо, ты можешь говорить по-испански?
Поскольку ее переводчик был в очередной раз шокирован словами Шакиры, она села перед Ким У-чином, ее глаза сияли.
Ньх, нюх!
Как только она села, то начала громко шмыгать носом.
— От тебя даже не несет потом. Как, черт возьми, ты это сделал?
Конечно, она спрашивала об этом не потому, что ее интересовал его дезодорант.
Она спрашивала себя, как Ким У-чин путешествовал по тропическим лесам Амазонки и умудрялся сохранять такой опрятный вид.
Ким У-чин ответил на ее вопрос просто.
— Такие уж особенности моего тела.
— Какие завидные особенности тела. Я так сильно каждый день потею, что схожу с ума.
В этот момент Шакира жестом подозвала одного из своих подчиненных.
Тум!
Затем этот подчиненный положил большое коммуникационное устройство на стол между Шакирой и Ким У-чином.
— Это единственный способ для нас связаться с нашим боссом. Однако связаться с ним очень трудно, так как нужно использовать пароль. И я здесь единственная, кто знает пароль. Итак, что ты теперь будешь делать?
— Я просто должен убедить тебя.
— В этом есть смысл.
Шакира кивнула, указывая подбородком.
Это означало, что он должен начать говорить.
И Ким У-чин заговорил.
— Я слышал, что Король Молний ведет только обмены.
После того как переводчик перевел его слова для Шакиры, она кивнула.