Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дрожа и всхлипывая, Одри рассказала ему о найденном черепе и рукописи, внезапно исчезнувшем бензине и попытке изнасилования. Когда она дошла до истории с пьяницей, Оливер крепко сжал кулаки, и его скулы побелели.

С усилием взяв себя в руки, он решил перевести разговор, как он думал, на менее болезненную тему:

– Похоже, этот Бенджамин Крокер был не совсем в уме.

– Ты не веришь в этот договор, о котором говорил незнакомец? – Одри беспокойно взглянула на возлюбленного.

– Такое могло случиться только в Средневековье. Тогда признавались и односторонние договоры. Этот Крокер, похоже, жил в уверенности, что заключил

настоящий договор с дьяволом. Но, дорогая, мы ведь современные люди. Мы хорошо понимаем, что вся эта мистика – только плод больной фантазии.

– А бензин? – настаивала Одри. – Это тоже плод больной фантазии? Ты можешь утром спросить у этого Гордона, заправлялась я у него или нет? Если он не сумасшедший, то он это подтвердит.

– Ладно, – примирительно ответил парень. – Я верю, что ты заправилась в Тарлэнде. Просто кто-то выкачал бензин из бака. Такое случается. Не вижу в этом ничего сверхъестественного. Как и в том, что ты не услышала вора. Ты же не слышала, как подъехал мой автомобиль?

– Так я же спала, – возразила Одри. – А вот звуки шагов вокруг дома я слышала абсолютно отчетливо.

– Но я не ходил вокруг дома. Я старался производить как можно меньше шума.

– А почему ты вообще здесь? – вдруг удивленно подняла брови девушка. – Ты же должен быть в Лондоне?

– Должен. Но после того как я безрезультатно пытался до тебя дозвониться, я позвонил твоей матушке, и она сказала, что в Абердине тебя нет, и она не в курсе, где ты. Я заволновался и поехал в Питерхед, но твоя квартира оказалась запертой, и квартира Марджи тоже. Ну, что я должен был думать? Я помчался в Тарлэнд, гнал на дикой скорости в надежде, что ты осталась ночевать в доме, но очень боялся, не случилось ли чего?

– С какой это стати ты так беспокоился? – Одри как-то странно улыбнулась. – Ты отрицаешь, что в доме творится неладное, и в то же время начинаешь волноваться, если я здесь заночую? Уж не ревнуешь ли ты меня?

Оливер ни за что не признался бы невесте, что отчаянно боится потерять ее и частенько испытывает острейшие уколы ревности, видя, какими восхищенными взглядами провожают ее мужчины, буквально шеи сворачивают. Ну и, в конце концов, кому нужна женщина, которая никому не нужна?

Он ответил совершенно искренне:

– Ты же знаешь, я всегда начинаю психовать, когда ты не отвечаешь на звонки. А потом у меня из головы не идет тот тип, который преследовал тебя. А вдруг он тут ошивается?

– Проблемы начались с исчезнувшего бензина. Это было сделано неспроста. Кто-то вынудил меня остаться ночевать одной в доме. Это было так жутко! Но теперь ты здесь, и все хорошо! Я тебя не слишком сильно ударила?

Молодой человек состроил недовольную гримасу.

– Мою жизнь спасло только то, что стульчик оказался трухлявым, – проворчал он. – Не сердись, дорогая, но я должен вернуться в Лондон.

– Сегодня? – разочарованно протянула Одри.

– Увы, я и так уже опоздал на переговоры.

– И ты бросишь меня здесь одну, без бензина?

Оливер весело рассмеялся:

– Надо бы бросить, чтобы тебе впредь неповадно было исчезать! Но на первый раз я тебя прощаю и в знак примирения дарю тебе свою запасную канистру. А свою канистру ты наверняка кому-нибудь отдала.

Одри ничего не ответила. Она могла поклясться, что никому не отдавала свою канистру. Но доказательств у нее не было.

Влюбленные вместе вышли из дома. Оливер залил бензин в бензобак маленького

автомобиля и включил стартер. Мотор сразу завелся.

– Я пробуду в Лондоне до вторника, – он притянул к себе девушку, покрывая ее лицо поцелуями. Оливеру мучительно не хотелось уезжать, но бизнес есть бизнес, он не мог позволить себе нарушить деловую дисциплину. Нехотя оторвавшись от ее губ, он сказал:

– Я возьму рукопись с собой. У меня в Лондоне есть один интересный знакомый, который умеет всему находить объяснение. Хочу посоветоваться с ним. А ты, пожалуйста, не уезжай из Питерхеда, чтобы мне опять не пришлось тебя отлавливать.

На это Одри уговаривать не пришлось.

Короткий отрезок пути они ехали в одном направлении, затем Оливер свернул на скоростное шоссе в направлении на юг, а Одри продолжила путь на северо-восток.

Бензина хватит до самого Питерхеда – можно не волноваться. Движение на ночном шоссе спокойное. Примерно через час она приедет домой, примет горячую ванну, завалится в постель и проспит до обеда.

Одри посмотрела в зеркало заднего вида и вздрогнула: ей показалось, что за ней едет автомобиль с выключенными фарами. Это на ночном-то шоссе в непроглядной темноте? Значит, ее опять преследуют? Она прибавила скорость, и автомобиль-привидение исчез так же внезапно, как и появился.

Девушка мысленно обругала себя – это уже похоже на манию: ну кому охота тащиться за ней глубокой ночью в кромешной тьме? Оливер прав: ее больное воображение доведет до беды!

Подъезжая к крутому повороту, девушка решила заранее сбросить скорость и нажала на педаль тормоза, но автомобиль продолжал стремительно мчаться вперед. Она повторила попытку с тем же результатом. Сомнений нет – тормоза неисправны! А впереди крутой поворот! В ожидании неизбежной катастрофы Одри вцепилась в руль.

Ручник! Она резко рванула вверх ручной тормоз. Автомобиль подкинуло вверх, повернуло и вынесло прямо на большое дерево.

Удар пришелся на дверь со стороны водителя. Одри закричала, боясь, что покоробившаяся тяжелая дверь раздавит ее. От первого сильного удара автомобиль снова отбросило, и он врезался в растущие вдоль дороги деревья. Ударной волной девушку кинуло вперед, и она почувствовала резкую боль в груди, словно рулевая колонка проткнула ее насквозь. «На этот раз меня никто не спасет», – подумала она и потеряла сознание. Второй раз за ночь.

Придя в себя и еще чувствуя сильную боль в груди, Одри постаралась спокойно оценить обстановку. Благодаря растущим вдоль дороги деревьям она избежала худшего – падения с обрыва. Девушка попыталась открыть дверь со своей стороны, но ее заклинило намертво. С большим трудом ей удалось снять ремень безопасности, спасший ей жизнь. Сиденье водителя было выворочено и тесно прижимало ее к рулю. С усилием она отодвинула его и наконец-то смогла свободно вздохнуть.

Тут Одри вспомнила, что видела в каком-то фильме, как после подобной катастрофы взорвался бензобак, автомобиль мгновенно вспыхнул, и зажатые в салоне люди заживо сгорели. Теперь она поняла, что сцена автокатастрофы была поставлена вполне достоверно и что она подвергается смертельной опасности: бензобак может взорваться в любую минуту.

Она попыталась передвинуться с водительского места, но ее юбку зажало искореженной дверью. Одри оторвала кусок шерстяной ткани, высвободила юбку и перебралась на пассажирское сиденье. Все ее движения сопровождались острой болью в груди.

Поделиться с друзьями: