Убийца драконов
Шрифт:
– Пора выяснить, что со мной, – пробормотал он себе под нос. Считая себя достаточно ловким – ведь он целый год занимался боксом, – Гэри попытался поймать маленького лучника. Однако движения Гэри были вялыми, как в замедленном фильме; крохотный человечек исчез в кустах прежде, чем Гэри успел протянуть руку. Гэри решил не сдаваться: прислушиваясь к шорохам, он стал шарить руками в зарослях голубики и…
– Оу-вв!.. – вскрикнул от укола в спину. Он обернулся и увидел маленького лучника позади себя. Как он там оказался? Малыш держал в руке свой лук, слегка пританцовывал на месте и не скрывал, что издевается.
Гэри начал медленно поворачиваться, стараясь не потерять
Гэри вновь приподнялся на локтях – и вновь удивился. К маленькому хулигану присоединился еще один, правда он был повыше лучника, около двух футов ростом. Его-то Гэри сразу узнал, то есть понял, что это за существо.
Хотя Гэри и не был родом из Ирландии, но, в общем-то, это не имело значения. Он тысячи раз видел изображения этого существа. У человечка была ухоженная рыжеватая бородка и такого же цвета вьющиеся волосы. Он был одет в серую курточку, зеленые бриджи и черные сапожки с загнутыми носами. Его серые глазки искрились озорством, а изо рта торчала большая курительная трубка. И если этого вам недостаточно, чтобы сказать, кто он такой, то тэм-о-шантер – клетчатый берет с помпоном, – пожалуй, выдает его с головой.
– Можешь считать это сном, – сказал озорник лепрекон, обращаясь к Гэри. – Так для тебя же будет проще. Да это и не важно, – добавил он и, пока Гэри завороженно следил за происходящим, занял место рядом с маленьким лучником.
– А не слишком ли он большой? – спросил лепрекон своего дружка. – Подойдут ли ему железяки?
Лучник пропищал что-то в ответ, и, судя по реакции лепрекона, он остался доволен.
– Ну что ж, вот возьми – это тебе за труды, – сказал он лучнику и протянул золотую монетку, по всей видимости плату за поимку Гэри.
Маленький лучник кивнул лепрекону в знак благодарности, насмешливо хихикнул, посмотрев на Гэри, юркнул в густой подлесок и мгновенно скрылся из виду.
– Микки Мак-Микки к вашим услугам. – Коснувшись своей шапочки, лепрекон слегка поклонился Гэри.
О Господи…
Поприветствовав Гэри, лепрекон застыл в ожидании ответа.
– Если ты готов оказать мне услугу, – нерешительно начал Гэри, – то прежде всего скажи, где я и что здесь происходит.
– Тебе лучше не спрашивать об этом, – ответил Микки. – Вряд ли тебя устроят мои объяснения. Со временем сам все поймешь. Знай только, что ты находишься здесь для выполнения одного дела, а как только справишься с ним, сможешь вернуться домой.
– Выходит, это я здесь – к вашим услугам, – продемонстрировал Гэри понимание ситуации.
Микки потрогал свою аккуратную бородку и, подумав, ответил:
– Тебе придется оказать услугу не мне, а одному влиятельному эльфу.
– Уж не твоему ли дружку-лучнику? – удивился Гэри, показав на кусты, в которых исчез его крохотный обидчик.
– Нет, ты послужишь не этому пиксу, а эльфу – тильвит-тегу, – ответил Микки и замолчал, словно ожидая от Гэри какой-то реакции на эти странные слова. Но тот смотрел на него недоумевая – Тильвит-теги – коренной народ Волшебноземья, – пояснил Микки. – Слышал о них?
Гэри отрицательно покачал головой.
– Видать, скучное время выпало на твою долю, парень. – Микки пожал плечами, удивляясь невежественности большого человека. – Эти эльфы называются тильвит-теги. Они самые благородные из эльфов, хоть и немного заносчивы со своими собратьями. Тебе предстоит встретиться с одним эльфом, будь с ним почтителен. Это он поймал меня – чтобы я поймал тебя.
– Но почему именно меня? – спросил Гэри, удивляясь самому себе за дурацкий вопрос. Происходящее казалось ему похожим на
телешоу со скрытой камерой.– Да потому, что те доспехи будут тебе в самый раз, – ответил Микки с глубокомысленным видом. – Когда ты спал, эти пиксы сняли с тебя мерку и оказалось, что доспехи сделаны как будто для тебя. А больше им ничего не нужно. – Микки умолк и пристально посмотрел в глаза Гэри. – У тебя зеленые глаза, – заметил он. – Такие же были и у Кедрика. Это хороший знак!
Гэри кивнул, как бы подтверждая, что слушает Микки, однако, о чем тот толкует, понять не мог! Ничего не оставалось, как смириться с этими невероятными событиями. Если все это ему только снится, то отчего ж не порадоваться? Такой забавный сон бывает не часто! А если это не сон? Гэри решил не углубляться в размышления на эту тему, а постараться вспомнить, что говорилось о лепреконах в разных легендах и сказаниях. Кажется, поймав лепрекона, можно требовать выкуп. А почему бы и нет? А во сне это или наяву – неважно. Делая вид, что ему хочется почесать спину, Гэри медленно поднял руку – и резко выбросил ее в сторону Микки. Он поймал безобразника!
– Ну вот! – торжествующе сказал Гэри. – Я поймал тебя, и ты должен отвести меня к своему горшочку с золотом. Мне известны правила игры, мистер Микки Мак-Микки.
– У-у-у, – услышал Гэри сочувственное уокание. Он повернулся на звук и увидел Микки. Тот сидел, прислонившись спиной к стволу большого дерева, и держал в руках раскрытого «Хоббита». Гэри медленно перевел взгляд на свои руки и увидел, что держит точно такого же Микки.
– Сукин сын, – пробормотал Гэри себе под нос и снова посмотрел на того Микки, что сидел под деревом.
– Если тебе известны правила игры, – сказал тот, – ты должен понимать, что происходит.
– Ничего не понимаю, – заикаясь, пробормотал Гэри.
– Присмотрись получше к своей добыче, – посоветовал Микки, – и выброси этот гнилой гриб, пока не испачкался.
Гэри внимательно посмотрел на то, что держал в руках. Это был лепрекон – но явно не живой. Гэри вновь взглянул на Микки.
– Да протри глаза, приятель, – сказал тот.
Гэри присмотрелся еще внимательнее, а фигурка в его руках вдруг начала быстро менять свой облик и превратилась в большой осклизлый гриб.
Гэри брезгливо поморщился и бросил гриб на землю. Он посмотрел туда, где сидел Микки, – и вместо него увидел большой гриб. А там, куда он бросил гнилой гриб, восседал лепрекон и стряхивал травинки с одежды.
– Ты думал, что поймать лепрекона так просто? – ехидно спросил Микки. – Если бы это было просто, то от наших сокровищ давно бы ничего не осталось.
Он подошел к Гэри, чтобы поднять с земли странную книжку. Гэри собрался было опять схватить проказника, но тот опередил его.
– И не пытайся! – категорично заявил Микки. – И знай, что, гоняясь за моими двойниками, ты можешь вляпаться в какую-нибудь гадость. Я давно дурачу глупых больших людей. Кажется, я тебе говорил об этом. Тебя как звать?
– Гэри Леджер, – ответил Гэри.
– Ну вот, теперь я знаю, что ты – Гэри Леджер, – с отсутствующим видом произнес Микки. Его очень заинтересовала обложка «Хоббита». – Бильбо приходит к речным эльфам. Рисовал Дж. Р. Р. Толкин. – Микки одобрительно кивнул и раскрыл книгу. Его лицо оживилось, он что-то пробормотал себе под нос и провел ладонью по раскрытым листам. – А ведь забавная штука! – восторженно сказал он.
– Что ты делаешь с моей книгой? – Гэри наклонился, чтобы отобрать у нахала любимую книгу, но обнаружил, что его рука попала в клыкастую пасть какого-то дьявольского чудовища… Он резко отпрянул, едва не упав.