Убийца фараона
Шрифт:
— Границу некому оказалось защищать. Корпус ливийских же наемников не стал сражаться с нападающими, а стал им помогать. Они уже взяли Саис и хозяйничают там. Не сегодня-завтра падут и другие города Дельты. Фараон приказал Маи собирать войска, но все гарнизоны Дельты отказались ему повиноваться.
— Да это же потеря всего Нижнего Египта! — с ужасом прошептал Нехези. — Так произошло во время нашествия гиксосов.
— Его святейшество, по слухам, послал туда Хоремхеба. Он уже едет в Дельту чтобы навести там порядок.
— Если
В полдень, узнав, что Нехези пришел в себя к нему напросился его слуга Небра. Чернокожий чиновник за прошедшее время еще боле потолстел и количество золота, которое он напяливал на себя еще больше увеличилось.
Сейчас не нем было невероятных размеров белое жреческое платье и поясом из золотых пластин. На руках сверкали браслеты с изумрудами. В ушах его были серьги как у женщины. Он тяжело опирался на резной длинный посох.
— Рад приветствовать моего господина Нехези в здравии, — произнес Небра.
— Какое там здравие, Небра. Я и подняться с кровати не могу. А как ты оказался в Фивах? Насколько я могу помнить, ты был приставлен к государственному казначейству в Ахетатоне.
— Это так, но волею фараона я был направлен сюда присматривать, за твоим здоровьем. Фараон весьма обеспокоен тем, что с тобой случилось, господин.
— Вот как? — Нехези с подозрением посмотрел на заплывшие жиром свиные глазки Небра.
— Я по приказу Его святейшества осмотрел твои личные вещи и отправил их в Ахетатон.
— Личные вещи? Мои? — не понял Нехези. — Но кому могли понадобиться мои личные вещи в столице?
— Видишь ли, господин. Когда тебя нашли на берегу Нила, в складках твоей одежды был обнаружен странного вида кинжал. В виде двух зубов змеи из необычайно прочного материала. И эти зубы были наполнены ядом.
— И ты отправил этот кинжал в Ахетатон? Ты посмел это сделать? Но он не принадлежит мне! Ты понимаешь?
— Но тогда почему он был в складках именно твоей одежды, господин?
— Небра, ты приставлен следить за мной? Я не должен сбежать, не так ли?
— Именно так, господин. И я отвечаю за это по поручению самого фараона. Мне составил протекцию верховный жрец Атона великий господин Мерира. Я теперь не ваш человек господин. Я человек Его святейшества фараона и здесь я представляю его особу, и со мной считаются в Фивах.
— Ты хочешь сказать, что теперь не я, а ты господин? — голос Нехези задрожал от ярости.
— Все меняется, Нехези. И теперь я руковожу расследованием этого дела.
— Почему ты предал меня, Небра? Разве я не был к тебе добр и справедлив? Разве я не осыпал тебя милостями? Я нашел тебе отличное место при государственном казначействе в Ахетатоне.
— Теперь я почти чати фараона, Нехези. Место при казначействе я оставил и принял более высокую должность. Сейчас я выясняю все обстоятельства смерти наследника престола и готовлю доклад фараону.
— Вы нашли того, кто это сделал? —
спросил Нехези.— Да, господин Нехези. И результаты следствия тебе совсем не понравиться. Скоро здесь будет посланец Мерира. Ведь только великий жрец Атона уполномочен принимать решения по делам государственной измены.
— Ты хочешь сказать, что это я повинен в смерти наследника? Так?
— Сам посуди, Нехези. При тебе нашли кинжал с ядом. А бальзамировщики фараона при подготовке тела наследника к погребению обнаружили на его теле след змеиного укуса! И это именно от яда умер младенцу Эхнатон. Яд нашил при тебе, и ты посещал тайно город мертвых, где занимался преступным колдовством.
— Что за ерунду ты здесь несешь, Небра? Да какой мне смысл травить наследника Эхнатона? Разве я в этом заинтересован? Подумай твоей жирной башкой, если там еще осталось место для мозга. Смерть малолетнего Эхнатона выгодна не мне. Да и не могу я просто так пройти во дворец Его святейшества.
— Но ты мог нанять или подкупить кого-то. Ведь твои средства резко уменьшились. Я все подсчитал. Ты получил от фараона большие подарки. А теперь у тебя нет и половины того что дал Его святейшество. Спрашивается куда делось остальное?
— Но я могу это легко пояснить. А искать убийцу наследника стоит не там, Небра.
— Ты намекаешь на господина Мерира?
— Именно так! — вскричал Нехези. — Мерира желает, чтобы наследником двойной короны стал принц Семенхкара. Это известно всем. Семенхкара во всем послушен Мерира.
— Этак, и самого фараона можно приплести к преступлению. Нет, Нехези. Смерть наследника выгодна и тебе. И «зубы змеи» принадлежат тебе. Но отвечать ты станешь не предо мной, господин. И не перед Мерира. Ты предстанешь перед фараоном. Все-таки ты один из его главных приближенных и осудить тебя смерти он захочет без огласки. Я только веду следствие. И потому задаю вопросы!
— Именем фараона? — усмехнулся Нехези.
— Именем фараона, — совершенно серьезно сказал Небра.
— Но следствие по делу принца вел мой господи Эйе.
— Так было, но сейчас все изменилось. Я совсем не питаю к тебе ненависти и помню все добро которое ты для меня сделал. Но воля фараона, есть воля фараона. Он управляет страной и его слово главное. Могу ли я противиться слову повелителя?
— Когда-то ты прекрасно нарушал волю, и слово фараона, когда решился ограбить его караван!
— Ну, это дела минувшие и никто теперь об этом не знает, кроме нас двоих. Но я об этом никому не скажу, а тебе уже никто не поверит. Так что не советую распускать язык.
— Я и не стану об этом вспоминать, Небра. Но скажи мне, когда ты меня предал? Ведь не сейчас же? Ты давно стал ушами Мерира в моем доме, не так ли?
— Так. Ты догадлив, мой господин. Но это я сделал не по своей воле. Мерира прижал меня к стене. Он узнал, что это я тогда собрал материал на него о его воровстве. Помнишь, господин?