Убийца фараона
Шрифт:
— Ты сказал пока на троне Эхнатон? Так? — Хоремхеб внимательно посмотрел на Нехези. — А разве уже есть альтернатива?
— Опомнись, Хоремхеб. Это измена! — вскричал Нехези. Он совсем не вкладывал в свои слова такой смысл.
— Но нас здесь только трое и никто не узнает, о чем мы говорили.
— Я буду молчать, — произнес Ракеш.
— Так скажи, есть ли альтернатива? Фараон, кажется, не совсем здоров?
— Эхнатон всегда был не совсем здоров, но уже девять лет сидит на троне. Против него многие плетут заговоры и с удовольствием увидели бы его мертвым, но он живет не в Фивах, а в новом городе Ахетатон.
— Но у Эхнатона нет сыновей. Кто будет наследником? — спросил князь Ракеш.
— У него есть наследник, сын его дочери Анхеменатон и принца Тутанхатона.
— Это тот болезненного вида мальчик ? — спросил Хоремхеб, который был посвящен в эту тайну. — Как там его зовут не помню…
— Не напрягай мозги, Хоремхеб. Мальчика зовут также как и его отца. И его он действительно планирует провозгласить своим наследником, женив на одной из своих мадших дочерей от Нефертити. Правда она сама терпеть не может мальчишку.
— И такого наследника поддержат? — спросил Хоремхеб.
— В Ахетатоне да. Хотя может найтись и другой претендент. Жрецы Атона с Мерира во главе говорят о принце Семенхкара женатого на царевне Меритатон, другой дочери фараона.
— Ну, с такими наследниками добра для страны не жди. Это не Тутмосы и не Аменхотепы. Если им, конечно, будет что наследовать и царство египетское не развалиться на части как произошло после пресечения знаменитой 12-й династии.
— Этого не случиться, Хоремхеб. Божественный Атон не допустит падения Египта. Так говорит фараон.
— Послушай, Нехези, ты не во дворце фараона и хватит нести этот бред о божественном Атоне. Ты сам-то врешь в него? В то, что он единственный бог, а других нет?
— Раньше после разговоров с умершим недавно Йуйем, дедом Эхнатона, верил. Не сколько в Атона — сколько в правоту дела фараона. Старик умел убеждать, и был умным человеком. Но теперь все больше сомневаюсь в этом. Мой дядя Бата, вообще не верит ни в каких богов.
— Но кто же тогда управляет всем, если богов нет? — спросил Ракеш.
— Бата говорит, что всем управляет разум. Некий вселенский разум, который знает всему меру.
— Иными словами управляет бог? — спросил Хоремхеб. — Что же такое вселенский разум, как не разум божества?
— Этот диспут не по мне, Хоремхеб. Об этом станешь спорить с Бата, когда вернешься в Фивы. Он любит такие разговоры. А мне после решения дела с храмом стоит решить еще один вопрос.
— Какой же? — в унисон спросили Хоремхеб и князь Ракеш.
— Мне поручено разобраться в убийстве египетского уполномоченного в Палестине и Сирии Бихуру и доложить об этом Его святейшеству фараону Эхнатону.
— Ну, это совсем просто, Нехези. Египетский наместник пал жертвой собственной глупости. Немало скандалил я с этим Бихурой в свое время. Он абсолютно не понимал, что здесь происходит, и свои неумными действиями только усугублял конфликты. Скажу тебе честно, что это радость для нас, что его зарезали.
— Вот как? Но мне нужен более четкий отчет для Его святейшества.
— Я все подготовлю. Вернее это сделают писцы Ракеша. Фараон будет доволен твоим отчетом. К тому же ты срубил голову тому кто всадил меч в тело Бихуры.
— Вот как?
Значит, убийца Бихупры наказан? Большего мне и не нужно, Хоремхеб…В церемониальном зале с колонами города Кумиди для приема посланцев иных городов и стран через две недели собрались множество знатных жителей города. Кроме того, сюда прибыли гонцы их других городов — союзников Египта, еще сохранивших верность фараону. Они узнали о прибытии важного сановника Эхнатона и хотели излить ему свои жалобы, проблемы и пожелания.
Для посланца фараона был поставлен посреди зала рядом с креслом правителя большой стул черного дерева. На нем восседал Нехези в торжественном облачении царского посланца. На его обнаженной груди сияло драгоценное ожерелье, подарок Йуйя, а голову украшал калаф со знаками полномочного наместника фараона Египта. В руках Нехези держал золоченный деревянный жезл — знак его высокого сана.
Вокруг для торжественности толпились египетские офицеры из отряда Хоремхеба и слуги самого Нехези. Здесь же стоял у кресла и сам Хоремхеб.
Правитель города Ракеш с позволения посланца фараона позволил гостям приблизиться и представил пришедших:
— Это правитель Библа князь Риб-Адди, верный слуга Его святейшества фараона.
Старик с седыми волосами в роскошной одежде увешанной драгоценностями низко склонил голову в знак почтения.
— Фараон Верхнего и Нижнего Египта, живущий в правде, Эхнатон, — начал свою приветственную речь Нехези, — знает о твоей верности и о твоей службе и помнит о тебе, князь Риб-Адди.
— Я служил верой и правдой фараону Аменхотепу III и верен его сыну фараону Аменхотепу IV, — произнес старый князь.
Риб-Адди назвал Эхнатона его старым именем Аменхотеп. Его было запрещено произносить в Египте, уже несколько лет. В корне старого имени повелителя было скрыто имя бога Амона, которое в Египте преследовалось и его повсеместно уничтожили на всех памятниках. Но Нехези не стал сейчас заострять на этом внимания.
— Фараон помнит о твоей верности трону Верхнего и Нижнего Египта.
— Тогда может бы ты, господин, донесешь до ушей Его святейшества, что положение моего города критическое. Племена хабири наседают и мешают торговле.
— Мы разгромили во имя фараона большой отряд этих самых хабири под стенами Кумиди всего неделю назад.
— Я слышал об этой славной победе и славлю имя великого фараона и твое, господин. Но хабири не единственная угроза для верных фараону. Наемники-бедуины князя Азиру также не дают нам покоя. Но самый опасный враг, что может обрушиться на нас, это хетты. И я униженно прошу фараона прислать нам войска. И сделать это нужно как можно быстрее.
— Я предам фараону твое послание, князь!
— Буду ждать милостивой помощи владыки Египта…
На следующий день после отличного отдыха и принятой ванной Незези с Хоремхебом наслаждались вином из личных запасов князя Ракеша.
— Я хотел спросить тебя, Нехези, а ты излечился от своей страсти к девушке, что мы некогда нашли в статуе Сфинкса?
— А почему ты спросил об этом? — Нехези посмотрел на офицера.
— Там у бассейна, где были красивые рабыни ты оставался грустным. Да и ранее когда Ракеш хвастал пред нами своими девочками, ты мало смотрел на их прелести. Разве не так?