Убийца из Эрии
Шрифт:
— Фух. — вздохнул я, поднимаясь с трупа. — Сари, как твоя рука? — с этими словами я подошёл к подруге.
— Не глубокая… — она сморщилась. — Но болит, блин! — выругалась она.
Я посмотрел на её руку, действительно не глубокая, словно она рукой за клык зацепилась и дёрнула на себя.
— Ваа! Сарисочку ранили! Дайте я перевяжу скорее! — спрыгнула с телеги Кана и спустя мгновение уже доставала бинт и целебную мазь.
Через пять минут Кана закончила обрабатывать рану Сарисы, и мы вместе сидели и смотрели на тушки волков.
— Меня зовут Вил. Хорошо, что вы сражаться умеете, в одиночку
— Спасибо вам. Без вас было бы тяжелее.
— Да ну вы бросьте. Вы бы просто на максимум выложились и вон та девочка наверняка в стороне бы не стояла. — Вил кивнул в сторону Каны. И он был прав. — Что вы с тушками делать будете? Одну по праву я забираю себе и сейчас освежую, волчье мясо не в ходу, а вот шкура и клыки сгодятся. А вы не умеете этого делать?
— К сожалению… — вздохнул я.
— Ещё чего! — Внезапно вклинился Лейв. — Только ножа для разделки нет.
— Ну так я могу одолжить свой. — улыбнулся Вил.
— Давай. — решительно вытянулась руку эльф.
— Простите моего друга. — с извиняющейся неуклюжей улыбкой чуть поклонился я.
Спустя час, мы уже имели четыре шкуры волка и восемь волчьих клыков. Одну шкуру и два клыка, естественно, отдали Вилу.
Остальные два часа пути мы проехали спокойно. Пока наконец вдали не стал виднеться огромный город. Это был Тир.
Глава 11. Тир
Была середина дня, и мы подъезжали к городу.
— Наконец-то мы приехали! — прыгала от радости Кана.
Первое, что притягивало взгляд — стена. Высокая каменная стена шести метров в высоту. Она опоясывала весь город, и каждые пять сотен метров над стенами возвышалась десятиметровая башня. Вил сказал, что город имеет население в сто тысяч человек, что по меркам этого королевства, было весьма впечатляюще. Одна столица Аркан — Люмия имела около полумиллиона населения, остальные города могли похвастаться населением от двадцати до двухсот тысяч. Тир занимал четвертое место по количеству населения. Подъехав к воротам, стражники бегло осмотрели нас и телегу и пропустили. Хорошо, что не стали заставлять снимать капюшоны и опускать воротники, а то здесь бы и закончился наш путь. Но Кана предупредила, что в страже одни лентяи и работу свою почти не выполняют. С одной стороны это даже хорошо, с другой — увеличение числа преступлений на улочках города. Только стоило войти в город, как Вил остановил провозку.
— Здесь, ребятки, наши пути расходятся — улыбнулся он нам.
— Спасибо большое вам, Вил! — чуть поклонилась Сариса.
— Спасибо в карман не положишь, с вас одна серебряная! — с тоном еврейского мальчика сказал он.
— Вот, держите. — с грустью в тоне я отдал предпоследнюю серебряную монету. — Осталось всего-ничего.
— Пройдитесь до лавок кожевника и алхимика. Там сможете продать шкуры и клыки. Неплохую сумму выручите. — подмигнул нам извозчик. — Лавки находятся в торговом районе города. В общем, разберётесь.
Поблагодарив Вила и попрощавшись, мы пошли исследовать город. Оживлённые улицы Тира не шли ни в какое сравнение с улочками Эрии. Повсюду было полно народу и все куда-то спешили. Вот она, городская жизнь во всей красе. Чем-то напоминает мегаполисы из моей
прошлой жизни. Мы же шли неспешно, словно туристы, и крутили головами во все стороны, впечатлённые видом.— Куда пойдём сначала? — Кана повернулась ко мне.
— Для начала нужно продать добычу, а затем наведаться в гильдию авантюристов.
— Да, ты прав. — кивнул Лейв.
— Тогда нам туда! — Кана показала пальцем в сторону, где главная площадь заканчивалась и дорога уходила налево.
Пройдя по мощёным улицам, мы добрались до торгового района. Он напоминал огромный рынок. Небольшая, по сравнению с главной, площадь была уставлена прилавками. Почти каждое здание по бокам улиц являлось какой-либо торговой лавкой.
— Ну… Где-то здесь. — крутила головой моя сестра. — Большего я не знаю.
— Ну давай, принц, веди нас. — разулыбалась Сари, сбрасывая всю ответственность на мои плечи, но положение спас Лейв.
— Может, спросим у местных?
— Отличная идея. Давайте зайдём в ближайшую лавку. — сказал я, и мы, не глядя, зашли в первую попавшуюся дверь. Нам предстал вид множества доспехов, стоящих вдоль стен. Сначала кожаные, затем железные и стальные и в конце ряда несколько комплектов из какого-то странного материала. Справа от входа стояла бочка, из которой торчали сложенные в неё мечи.
— Добрый день, молодые авантюристы! — улыбнулась девочка лет двенадцати со светлыми волосами и длинными косичками, стоя за стойкой продавца.
— Привет. — улыбнулся я. — Подскажи пожалуйста, а где хозяин лавки?
— Вообще-то это я и есть. — насупилась она и, подпрыгнув, села на прилавок, когда мы как раз подошли к его краю.
— Ути! Как такая маленькая милая девочка может владеть лавкой? — Кана перевалилась через стойку и стала мять щёки ребёнка. — Где твои родители? — расплылась она в милой улыбке.
Тем временем на лице девочки сначала проскочило удивление, потом недоумение, затем оно начало искрить злостью. Она резко подняла руку и ударила Кану ребром ладони по голове.
— Ай! — скорее не от боли, а от обиды чуть вскрикнула девушка.
— Вообще-то мне двадцать пять! — громко возмутилась она.
— Как это? — удивилась Сариса, на что маленькая владелица сей лавки закатила глаза.
— Клянусь бородой моего покойного деда, как вы можете не знать ничего обо мне?! — возмутилась девочка. — Меня зовут Рина и я одна из лучших кузнецов в Тире, а почти всё снаряжение, что здесь есть — мои творения! — он встала на прилавок и, уперев руки в бока, выпятила место, где должна быть грудь у нормальной двадцатипятилетней девушки. Видимо подобные казусы уже случались, поэтому она не стала нас прогонять и сделала вид, что Кана её не тискала.
— Очень приятно, леди Рина. Простите нашу спутницу за этот неприятный инцидент. Меня зовут Лейв. — мой друг стал внезапно очень обходительным. Кажется, это заметили все.
— М-м. Леди? Так меня ещё никто не называл. — чуть покраснела Рина.
— А как мне ещё обращаться к столь талантливым особам? Могу называть вас так, как вам будет угодно. — с этих слов отвисла челюсть даже у меня.
— Ох. — она глубоко вздохнула. — Ну что вы. Зовите меня так, как сами захотите. Знаете что? А вы мне нравитесь. И раз вы здесь, значит наверняка пришли за снаряжением?