Убийца – садовник?
Шрифт:
Я с отчаянием поняла, что без директора не обойтись. Если верить описанию Иннелина, девушка была одета в форменное платье нашей школы. И выглядела точь-в-точь как Кэтрин. Вздохнув, я постучала в дверь кабинета и пригласила торговца внутрь.
***
Мы сидели в кабинете вчетвером – я, Иннелин, невозмутимый, как кот в засаде, красная от гнева миссис Холланд и хлюпающая носом Кэтрин. Допрос тянулся уже почти час, а дело не сдвинулось ни на шаг.
Кэти разрыдалась прямо с порога, не успев дослушать обвинений. Вообще-то, из неё получилась бы превосходная актриса, но в этот раз её поведение показалось мне искренним.
– Я
Миссис Холланд, обычно уравновешенная и невозмутимая, в этот раз вышла из себя: она так шарахнула рукой по столу, что едва не уронила тяжелые папки, а от её гневного окрика даже я подскочила на стуле. Директрису можно было понять. Кэтрин Бэйль не в первый раз испытывала терпение преподавателей, а сегодняшний случай вообще за гранью – такое пятно на репутации школы! Однако я понимала, что криками от Кэти ничего не добьёшься. От испуга она молча съёжится, как кролик перед удавом, и мы не получим ни одного вразумительного ответа.
– Минутку, спокойно, – вмешалась я. – Давайте разберёмся. Мистер Иннелин, когда вы обнаружили пропажу?
– Вечером, часов в десять, – тут же откликнулся торговец. – Но я мог не сразу заметить отсутствие амулета.
– Кэтрин побывала в вашем фургоне в пять часов, так?
– Да. Её заинтересовали украшения из цветов. Я, конечно, понимал, что девочка ничего не будет покупать, но разрешил их примерить.
– И вы показали ей амулет?
– Она сама его нашла. – Директриса метнула уничтожающий взгляд в сторону Кэти. – Он лежал в серебряной шкатулке на самой дальней полке. Это длинная цепь из зелёного золота, с медальоном. На медальоне есть гравировка, восьмилучевая звезда. В неопытных руках амулет может представлять опасность, поэтому я забрал его и переложил в другое место. Девушка вскоре ушла.
– А потом, видимо, вернулась, – зло прищурилась директриса, – да?!
– Нет! – всхлипнула Кэти.
– Я не буду напоминать, что самовольные отлучки из пансиона запрещены, хотя не думай, что тебе это сойдёт с рук! За это ты будешь наказана отдельно! Ты присутствовала на вечерней молитве в восемь вечера. Где ты была до восьми часов? – допрашивала миссис Холланд.
– Я… я… – девочка запнулась и покраснела.
Ясное дело, что-то скрывает. Боится признаться. Где, интересно, её носило? Рыбачила на озере с приятелями? Вряд ли, за это ей крупно влетело на прошлой неделе, наставления миссис Касл не могли так быстро выветриться из её непутёвой башки. Торчала в шляпной лавке у болтушки миссис Ингер? Нет, та уехала на свадьбу к сестре, вернётся через пару дней. А если… ага!
– Простите, – поднялась я, – мне нужно уточнить один вопрос, – и вышла из кабинета.
Отсутствовала я недолго, пару минут.
– Говорят, на этой неделе ночью уже будут заморозки, – произнесла я, вернувшись. На меня озадаченно уставились три пары глаз. Повисла немая сцена.
– А перед заморозками мистер Хоппер всегда снимает свои лучшие яблоки, так? – я строго посмотрела на Кэти, отчего та сжалась на стуле. – И укладывает их на чердак. Где ты и проторчала вчера весь вечер. Миссис Грин, медсестра, сказала, что у тебя утром болел живот. Ты объелась яблок, дорогая, не так ли?
Кэти хотела что-то сказать, запнулась и покраснела ещё больше, хотя, казалось, куда уж. Про её непомерную любовь к яблокам знала
вся школа.Я быстренько прикинула варианты. Мистер Хоппер по вечерам обычно бывает дома. Но если он и заметил Кэтрин, нипочём нам об этом не скажет, он её терпеть не может. Кто ещё мог её увидеть? Кэти наверняка влезла в дом через чердачное окно. Перед самым домом растёт высокий клён, девчонка же лазает по деревьям как белка, ей туда забраться – раз плюнуть. А соседка Хоппера, миссис Шарп, не могла не отметить своим зорким глазом такое восхитительно непристойное зрелище. На неё вся надежда.
– Значит, так, – решила я. – Мы с мистером Иннелином сейчас опросим свидителей. – А эту особу, – я взяла Кэти за руку, – если позволите, я отведу в лазарет.
Мне не хотелось оставлять девочку наедине с директрисой. Миссис Холланд, кажется, тоже этого не хотелось.
– Позволю с удовольствием, – устало сказала она. – А когда вы вернётесь, – последний уничтожающий взгляд на Кэти, – тогда мы продолжим разговор.
***
Помощь миссис Шарп нам не понадобилась. Завидев нас с Иннелином, мистер Хоппер сам вышел навстречу.
– Да слышал я, как она шуршит на чердаке, – махнул рукой толстяк. – Там у меня ещё книги старые сложены, от матери остались, вот она сидит, читает и яблоками хрустит себе. А что? Так хоть вреда от неё никому нет. Я уж и лестницу потихоньку к чердачному окну приставил, а то ведь страх один, как она по дереву туда сигает, убьется ещё. Вечером, как колокол к молитве прозвенел, слышу – скатилась она по этой лесенке и дунула к школе, только пятки засверкали.
Я обернулась к Иннелину. Тот пожал плечами.
– Полагаю, мисс Кэтрин мы можем исключить из числа подозреваемых, – сказал торговец, с интересом глядя на меня. Затем он коротко поклонился и ушёл.
Оставшись вдвоём с мистером Хоппером, я с досадой спросила:
– Почему вы не рассказали мне это ещё тогда, в лавке?! Нарочно? Хотели проучить Кэтрин? Чтобы её заподозрили, чтобы она испугалась?
– А вы думаете, я меньше испугался, когда того несчастного поросёнка увидел? – с вызовом ответил толстяк. – И вообще, я же говорю – следить надо за девкой!
Он махнул рукой и ушёл в дом. А я побежала догонять Иннелина.
– Кто ещё подходил к вашему фургону вчера вечером, после Кэти? – выпалила я, слегка запыхавшись.
– Достаточно много людей, – задумчиво сказал торговец. – Во-первых, ваш мэр, мистер Скорп. Пришел почти сразу, как ушла Кэти. Нужно было уладить кое-какие формальности насчёт торговли. Потом миссис Коннор – я привёз ей лекарство, которое она просила. Мистер Хардман, здешний садовник, пришёл за семенами кое-каких редких растений. Были ещё миссис Лейн с дочерью и миссис Райд, ваша тётя.
– Тётя Роуз?!
– Не волнуйтесь, – улыбнулся Иннелин, – уверен, что вам неприятности из-за этого дела больше не грозят.
Я тоже на это надеялась, но мы крупно ошиблись. Неприятности только начались.
Глава 4
Целую неделю после этого случая Кэти вела себя тише воды, ниже травы. Для меня инцидент тоже даром не прошёл. Некоторые преподавательницы взяли привычку перешёптываться о чём-то за моей спиной. Миссис Пончики и мисс Декольте держались со мной очень сухо. Тут ещё Иннелин невольно подлил масла в огонь, подкараулив меня возле школы с неожиданным предложением. Нет, не с тем, которое обычно делают молодым девушкам.