Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«О господи…»

В десяти шагах от остановки Такер остановился, держась в тени, и негромко окликнул Уткина, так, чтобы услышал только тот. Если верить досье, Станислав свободно владел английским.

— Уткин, не оборачивайтесь. Я пришел на встречу с вами.

Еще одна бутылка из-под пива, перелетев через улицу, разбилась вдребезги.

— Меня зовут Такер. Слушайте внимательно. Не раздумывайте, а просто разворачивайтесь и идите ко мне. Не останавливайтесь и идите дальше. Действуйте.

Уткин встал, вышел из-под навеса и направился к пустырю.

Один из парней

окликнул его, и все четверо пересекли улицу, не столько движимые желанием поживиться, сколько просто от скуки.

Уткин поравнялся с Такером, притаившимся за грудой мусора и старых автомобильных покрышек.

— Не останавливайтесь, — махнул ему рукой тот. — Я вас догоню.

Станислав повиновался, то и дело с опаской оглядываясь назад.

Парни уже прошли мимо остановки и приблизились к пустырю.

Такер выпрямился во весь рост, держа в руке «магнум». Сделав три шага, он вышел на свет, открывая себя, и, подняв револьвер, направил его в грудь головному предводителю.

Четверо парней застыли на месте.

Такер вспомнил старательно заученные слова русского языка.

— Уходите, или я вас убью.

Он поднял «магнум» так, чтобы нападавшие хорошенько разглядели зловещее оружие. Возможно, русский у него был не ахти, но некоторые вещи одинаковы на всех языках.

И все же главарь, похоже, был готов проверить своего противника — до тех пор пока не встретился с ним взглядом. И того, что он увидел в глазах Такера, хватило, чтобы он отказался от своих намерений.

Главарь махнул рукой, и парни мудро ретировались.

Развернувшись, Такер поспешил следом за Уткиным, остановившимся у школьной ограды. Нескладный русский стоял, согнувшись пополам, опершись руками о колени, и учащенно дышал.

Такер не стал останавливаться. Нельзя было исключать то, что парни соберут подмогу и бросятся в погоню. Схватив Уткина за руку, Уэйн потащил его к калитке.

— Идем!

Они быстро дошли до машины. Распахнув переднюю правую дверь, Такер затолкнул Уткина внутрь. Тот, все еще объятый паникой, сжался в комок, с опаской косясь на Кейна.

Не самое благоприятное знакомство, но у Уэйна не было выбора. Он завел двигатель и выехал со стоянки.

Такер немного расслабился лишь тогда, когда они пересекли реку и оказались в более доброжелательной обстановке.

— Собака вас не укусит, — успокоил он Уткина.

— А она это знает?

Вздохнув, Такер повернулся к нему лицом.

— О чем вы думали?

— Что?

— Такси, дорогой костюм, неблагополучный район…

— Что я должен был сделать по-другому?

— Абсолютно всё, — ответил Такер.

По правде сказать, отчасти виноват был он сам. Из досье следовало, что Уткин всю свою жизнь провел в лаборатории. Такер сразу же определил, что место встречи выбрано отвратительно. Нужно было найти что-то другое.

Уткин постарался совладать с собой, и это, на удивление, получилось у него просто восхитительно, учитывая обстоятельства.

— Кажется, я обязан вам своей жизнью. Спасибо. Я очень испугался.

— Нет ничего плохого в том, чтобы испугаться, — пожал плечами Такер. —

Это лишь говорит о том, что вы умный, а не дурак. Итак, пока у нас не возникли новые неприятности, отправляемся за Буколовым. Где ваш босс?

Уткин взглянул на часы.

— Он еще должен быть в опере.

— В опере?

Уткин поднял взгляд, судя по всему, нисколько не обеспокоенный тем, что человек, стремящийся покинуть страну, за которым охотятся элитные российские спецслужбы, отправился в такое людное место.

— Помните, я только что говорил вам, что не нужно быть дураком… — покачал головой Такер.

В течение следующих нескольких минут Уткин выложил ему все. Похоже, Абрам Буколов, столкнувшись с перспективой покинуть родину навсегда, решил отдаться своей главной страсти — опере.

— Сегодня дают одну из любимых опер Абрама, — объяснил Уткин. — «Фауста» Гуно. Она просто…

— Не сомневаюсь в этом. У него есть сотовый телефон?

— Да, но он его обязательно отключил.

Такер вздохнул.

— Где находится оперный театр и когда заканчивается спектакль?

— Приблизительно через час. «Фауста» дают в зале Чайковского. Это меньше чем в километре отсюда.

«Замечательно… просто замечательно…»

Такер включил передачу.

— Показывайте.

22 часа 04 минуты

За десять минут до окончания спектакля Уэйн отыскал свободное место на стоянке в нескольких кварталах от зала Чайковского. Как ни злился он на Буколова за то, что тот решил предварить свой побег из страны, отправившись во фраке в многолюдное место, дело уже было сделано. И все же эта выходка красноречиво свидетельствовала об одном: Буколов или полный дурак, или человек бесконечно самоуверенный. И то и другое не предвещало для предстоящего путешествия ничего хорошего.

Оставив Кейна в машине, Такер последовал за Уткиным. Остановившись перед ярко освещенным главным входом в концертный зал, он указал на массивный фасад из белого камня.

— Я буду ждать здесь, — сказал он. — Вы разыщете нашего доброго доктора и отведете его к машине. Не спешите и не смотрите на меня. Я встречусь с вами у «Вольво». Понятно?

— Я все понял.

— Ступайте.

Уткин пересек улицу и направился к входу.

В ожидании Такер рассматривал огромную афишу, повешенную на фасаде концертного зала. Афиша изображала демоническую фигуру на фоне языков пламени — подходящий образ для «Фауста», оперы про ученого, заключившего сделку с дьяволом.

«Надеюсь, этот сюжет не про нас».

Через несколько минут появился Уткин, ведущий за собой Абрама Буколова. Миллиардер, возглавляющий ведущую российскую фармацевтическую компанию, был на целую голову ниже своего научного помощника и весил на сорок фунтов больше. Его абсолютно лысую макушку обрамляла кромка редких черных с проседью волос, похожих на тонзуру.

Следуя указаниям Такера, Уткин повел своего босса прямо к машине. Пропустив их вперед, Такер пошел следом. Убедившись в том, что никто за ними не следит, он догнал их у «Вольво».

Поделиться с друзьями: