Убийства в стиле action
Шрифт:
– Задумала что-то конкретное?
– Много чего… Вся ночь в нашем распоряжении. Думаешь, справишься после похмелья и прочего?
– Думаю, справлюсь.
– Хорошо. Тогда займись Хамфри, а я потом займусь тобой. Договорились?
– Бисквитов принести?
– Для Хамфри?
– Для тебя.
– Катись ко всем чертям, Грейс.
Он ухмыльнулся.
– Еще одно. Не слишком возбуждайся. Хамфри любит грызть твердые палки.
75
Рики безумно хотел есть, но, боясь упустить Эбби, не решался покидать машину, чтобы купить еще
Такси обойдется ей в целое состояние. Чьими деньгами будет расплачиваться?
Его, разумеется.
Может быть, нарочно его злит, зная, что он за ней наблюдает?
Что ж, заплатит за это. Сполна.
Будет вопить, вымаливая прощение. Снова, снова и снова. Пока он ее не прикончит.
В боковом окне мелькнула тень, показалось лицо патрульного. Рики опустил стекло.
– Жду свою мать, – объяснил он. – Она инвалид… через минуту выйдет.
Молодой долговязый угрюмый патрульный в кепке набекрень не проявил никакого сочувствия.
– Вы уже полчаса здесь стоите.
– Она меня с ума сведет, – пожаловался Рики. – Старческое слабоумие на первых стадиях. – Он постучал по наручным часам. – Везу ее в больницу. Дайте еще десять минут.
– Пять, – отрезал патрульный и пошел прочь. Задержался у стоявшей впереди машины, принялся пробивать компостером квитанцию на парковку.
Рики понаблюдал за его беседой с вернувшейся через минуту разъяренной владелицей автомобиля, после чего патрульный медленно удалился. Он вдруг с ошеломлением понял, что прошло еще двадцать минут.
Господи боже, сколько надо времени на покупку чертова телефона?
Еще пять минут. И еще. Неожиданно такси отъехало, скрывшись в потоке машин.
Рики растерялся. То ли он ее упустил, то ли патрульный отогнал таксиста…
Он запустил мотор и двинулся следом. Такси, которое от него отделяло несколько автомобилей, направлялось к морю, потом повернуло направо. Держа дистанцию, Рики черепашьим темпом двигался за слабоумным кретином таксистом. Проехав вдоль берега, такси поднялось по серпантину на холм и двинулось мимо национального парка, сельскохозяйственных угодий к вершине утеса, прекрасному месту под названием Бичи-Хед, который был люб самоубийцам.
Ехавший позади двухэтажный автобус требовал прибавить скорость.
– Двигай, хрен старый! – рявкнул Рики в окно на таксиста. – Пошевеливайся, мать твою!
На той же скорости проехали паб на Бичи-Хед, дальше по серпантину к Берлинг-Кап, вверх через деревушку Ист-Дин. Мучения продолжились среди полей, вплоть до паромной станции в Нью-Хейвене и далее вверх к Писхейвену. Вдали на углу улицы длинноволосый юноша с девушкой замахали руками, и, к изумлению Рики, на крыше такси вспыхнул огонек, машина остановилась у тротуара.
Он тоже затормозил, и накопившиеся позади машины проехали вперед.
Парочка усаживалась на заднее сиденье. В пустое такси.
Он преследовал пустую машину.
Черт, черт, черт.
Ах, сучка, мать твою, добилась своего. Ну, погоди!
76
Октябрь 2007 года
Красноволосая
девица в минимальном фиолетовом платье, с ногами от шеи и пышной, выпирающей из лифчика грудью прищурилась на Роя Грейса.Он взял открытку, повернул, и под другим углом на него прищурился другой глаз. Он с усмешкой развернул картонку, и масленый голос, неудачно подражавший какой-то певице, которую Рой не сразу узнал, запел: «С днем рожденья тебя!»
– Потрясающе. Для кого это?
Очаровательная констебль Эстер Миллер, бесспорно на данный момент самый привлекательный детектив во всем Суссекс-Хаус, озорная и веселая, прощебетала:
– Для инспектора Уиллиса. Сорок стукнуло.
Грейс усмехнулся. Толстяк Баз Уиллис – известный лентяй с холодной, рыбьей кровью, который, по общему мнению, чудом продвинулся до инспектора. Так что открытка выбрана чрезвычайно удачно. Грейс отыскал свободное местечко среди десятка подписей, нацарапал свою, вернул Эстер.
– Вечеринку устраивает. Нынче вечером в баре в «Черном льве».
Грейс скорчил гримасу. Паб «Черный лев», находившийся рядом с Суссекс-Хаус, меньше всего ему нравится. Провести там подряд два вечера выше его сил. Вдобавок он получил гораздо более заманчивое приглашение.
– Спасибо, заскочу, если удастся.
– Микроавтобус заказывают. Если хотите записаться…
– Нет, благодарю, – отказался Грейс, бросив взгляд на часы. Надо уйти через пять минут, тащить на тренировку непослушного Хамфри. Он одарил констебля улыбкой. Весьма энергичная девушка за короткое время сумела завоевать популярность, причем не только внешней привлекательностью.
– Да, еще суперинтендент Пью просил меня с вами поговорить насчет поездки в Австралию.
– Что?
– Прошу прощения… Меня назначили его помощницей по старым делам, вместе с констеблем Робинсоном.
– Вы сказали, в Австралию?
– Он велел разузнать, на каких рейсах суссекская полиция бронирует бизнес-класс.
– Бизнес-класс? – переспросил Грейс. – Где он служит, по его мнению? В адвокатской конторе?
Девушка растерянно улыбнулась:
– Я… думала, вы знаете.
– Мне надо бежать, – сказал Грейс. – По пути загляну к нему.
– Я предупрежу, – кивнула Эстер и проводила его взглядом, который говорил: «Мне он тоже не нравится».
Через пять минут Грейс вошел в свой старый кабинет с омерзительным видом на блок предварительного заключения. Там сидел Кэссиан Пью в рубашке с короткими рукавами и вел по телефону интимную беседу. Грейс на это наплевал, выдвинул стул из-под маленького круглого стола заседаний, поставил прямо перед письменным столом и уселся.
– Перезвоню, мой ангел, – пообещал Пью, с опаской глядя в пылающее лицо суперинтендента. Разъединился и просиял. – Рой! Рад вас видеть!
Грейс перешел сразу к делу:
– Что там за дела с Австралией?
– Ах, я как раз собирался к вам, обсудить… Получил сегодня сообщение из мельбурнской полиции штата Виктория, которое, как мне кажется, имеет отношение к операции «Динго». Какое совпадение, а? Динго – дикая австралийская собака, правда?
– Какое отношение? И зачем вы заставляете констебля бегать, расспрашивать о забронированных местах? На это есть заместитель по организационным вопросам.