Убийственно прекрасная
Шрифт:
— До Брентвуда, конечно, он доехать не может, — сухо заметила Лаки.
Куки глуповато хихикнула:
— Только не в таком состоянии.
«Превосходно, — с горечью подумала Лаки. — И эти двое — лучшие друзья моей дочери!»
— Итак, — сказала она, когда Гарри, отчаянно зевая и приглаживая торчащие во все стороны волосы, высунул голову из спальника, — я хочу поговорить с вами о Макс. Мне нужно точно знать, где она и с кем.
Куки потерла глаза.
— Мы бы рады вам все рассказать, — осторожно начала она, — но, к сожалению, мы сами почти ничего не знаем.
— Хватит врать, Куки, — резко оборвала ее Лаки. — Или ты думаешь,
Куки, однако, не сообщила Лаки ничего полезного, поэтому домой она вернулась раздраженная и злая. У дома она увидела своего младшего сына, который под надзором Пейдж укладывал чемоданы в багажник машины.
— Разве вы уже уезжаете? — расстроенно спросила Лаки. — Мне казалось — Джино собирался сначала сыграть в гольф…
— Мы решили выехать пораньше, пока на дорогах относительно свободно, — объяснила Пейдж и улыбнулась. — К тому же когда я за рулем, он постоянно дает мне советы. А чтобы не спорить с твоим отцом, я стараюсь избегать конфликтных ситуаций.
— Ты умная женщина, Пейдж.
— Приходится быть умной, коли живешь с таким человеком, как Джино.
— Послушай, ма, — вмешался Джино-младший, едва не уронив тяжелую дорожную сумку, — дед сказал — я могу немного пожить у него. Можно?
— Если обещаешь хорошо себя вести, — улыбнулась Лаки. Она знала, что ее сын и Джино отлично ладят, к тому же отцовское предложение пришлось весьма кстати, так как в ближайшее время ей все равно пришлось бы безвылазно торчать в Вегасе.
В этот момент из дома вышел сам Джино-старший.
— A-а, ты вернулась, — проговорил он. — А я-то гадал, куда ты подевалась!
— Да, Джино, я вернулась, — ответила Лаки. — И мне очень жаль, что ты уезжаешь. Впрочем, я надеюсь, что скоро мы снова увидимся в Вегасе.
— Ну конечно, девочка моя, буду с нетерпением ждать. — Джино кивнул. — Да, я хотел поблагодарить тебя за праздник, который ты для меня устроила. А теперь иди сюда и обними своего старика на прощанье.
Лаки крепко обняла отца, поцеловала Пейдж и еще раз наказала Джино-младшему вести себя прилично. Когда они уехали, Лаки вошла в дом и поднялась на второй этаж. Ленни она обнаружила в его кабинете, где он работал за компьютером.
— Ну, какие новости? — спросил он.
— Куки продолжает лгать и изворачиваться. Я ничего от нее не добилась, — покачала головой Лаки. — Правда, она клянется, что с Макс ничего не случилось, но я ей не верю. Да и откуда ей знать, если они с Гарри валяются в комнате обкуренные?
— И что ты собираешься предпринять?
Лаки пожала плечами:
— Подождем еще немного и, если Макс не появится до четырех, заявим в полицию.
— Ты уверена? — переспросил Ленни. — Ведь только вчера она прислала сообщение, в котором обещала вернуться сегодня. Полиция может просто отказаться разыскивать ее как пропавшую без вести!
— А если Макс сегодня не вернется? — спросила Лаки, начиная злиться. Она просто не могла понять, как может Ленни так спокойно относиться к тому, что его дочь вот уже третьи сутки находится неизвестно где.
— Что ж, если она не вернется, тогда и будем действовать, — мягко возразил он. — Но поверь мне, дорогая, этого не случится. Макс обязательно приедет сегодня.
— Я рада, что ты так
в этом уверен.— Я действительно уверен — сам не знаю почему. Но ты не беспокойся — все образуется.
Но Лаки только головой покачала. Непробиваемое спокойствие Ленни по временам ее бесило. Сама она буквально не находила себе места, и не только от беспокойства о судьбе дочери, но и оттого, что приходится торчать в Лос-Анджелесе и ждать возвращения Макс, тогда как на самом деле ей нужно быть в Вегасе — следить за окончанием работ и встречаться с руководителями различных муниципальных ведомств. «Ключи» должны были открыться уже меньше чем через две недели, и Лаки не могла бросить дела на произвол судьбы. Ей нужно было еще многое сделать, но Макс нарушила, спутала все ее планы, и Лаки оставалось только ждать, сходить с ума и грызть ногти от беспокойства.
59
После того как машина интернет-маньяка завалилась в кювет, Туз и Макс обратили внимание на старика. В том, как он сидел, подавшись вперед и почти повиснув на ремнях безопасности, было что-то неестественное и пугающее. Похоже было, что он не просто спит. Джед несколько раз принимался его будить, но старик не реагировал, и парнишка впал в панику. Макс попыталась было его успокоить, но безуспешно. Она и сама была напугана, понимая, что в их положении означает оказаться с трупом на руках. Конечно, они были ни в чем не виноваты, но это еще предстояло доказать, а полиция будет задавать вопросы, вопросы, вопросы… в том числе и о том, как получилось, что они с Тузом оказались в машине старика. И тогда на свет божий может выплыть история с похищением, которую Макс так хотелось скрыть.
— Твой дедушка чем-нибудь болел? — спросила она у Альфи.
— Вообще-то нет, — ответил Джед, хлюпая носом. — Но он все время принимал таблетки.
Перегнувшись через спинку сиденья, Макс довольно сильно тряхнула старика за плечи, но не добилась никакой реакции.
— Мне кажется, он без сознания, — шепнула она Тузу.
— Ничего, мы уже почти приехали, — отозвался он, глядя на дорогу впереди. — Спроси лучше, где они живут.
В ответ на расспросы Макс Джед объяснил, что они живут на ферме довольно далеко от города и что в Биг-Беар они поехали, чтобы навестить дедову сестру и заодно купить кое-что по хозяйству. Точного адреса своей двоюродной бабки парнишка не знал.
— Хреново, — резюмировал Туз, и Джед снова зашмыгал носом. Казалось, он каждую минуту готов разреветься по-настоящему, и Макс дружески сжала его руку.
— Не бойся, с твоим дедушкой все будет хорошо, — проговорила она.
— Вы не должны были ехать так быстро, — пробормотал Джед. — Это все из-за вас!..
— А вот и нет, — возразила Макс. — От быстрой езды ничего такого не бывает. Я думаю… ну, может быть, у твоего деда было слабое сердце или что-нибудь в этом роде?
— Вообще-то он много спит в последнее время, — признался Альфи.
— Ага, видишь! — воскликнула она. — Кстати, сколько ему лет?
— Восемьдесят три.
— Мой дедушка намного старше, — сообщила Макс. — И он довольно крепок, так что я думаю — твой дед тоже проживет еще много лет.
В конце концов они добрались до заправочной станции, стоявшей на въезде в город. Там Туз остановил машину и бросился к телефону.
— Ты звонишь брату? — крикнула Макс, высунувшись из окна.
— Да, — ответил Туз. — Он наверняка знает, куда нам его везти. Старику срочно нужен врач.