Убийственный грейпфрут
Шрифт:
— Лиза, не отвлекайся!
— Как же мне не отвлекаться, сидишь тут рядом совсем голый.
— Не совсем!
— А я, между прочим, одинокая старая дева, разгорячённая жарой и измученная долгим отсутствием секса.
— Уж прямо и старая дева! — рассмеялся майор и щёлкнул соседку по носу. — Ладно, убедила, сейчас оденусь.
Майор вернулся через минуту.
— Ты что-то темнишь, — с подозрением произнёс он. — Знаю я твою манеру. Ты уводишь разговор в сторону, прикрываешься сексом и прочей ерундой. Я прекрасно помню, как ты водила меня за нос в прошлом году. Пока тебя к стенке не прижмёшь, правды не добьёшься.
Лиза сразу представила,
В прошлом году Вершинин распутывал убийство бизнесмена Померанцева. Он быстро узнал, что соседка была знакома с этим господином, однако потребовалось приложить немалые усилия, чтобы выяснить истинный характер их отношений. Лиза упорно прикидывалась валенком, сочиняла целые истории…
Вот и сейчас майор заподозрил подвох.
— Колись. Иначе придушу, — пообещал он. — Почему ты воскликнула «они его всё-таки убили»? Кто-то планировал убить гитариста?
— Я не знаю! — взмолилась Лиза. — У меня случайно вырвалась эта фраза.
— Вот именно. Твоя реакция была естественной. Ты высказала то, что, вероятно, не один раз приходило тебе в голову, пока ты встречалась с музыкантами. В группе что-то назревало? Ты что-то заметила?
— Ты — клещ, — поняла Лиза, с тоской рассматривая Андрея. — Если вцепишься, это конец… Ладно, рассказываю. Я три недели промучилась с пацанами, совершенствуя их английский. Мы занимались каждый день. Конечно, какие-то знания у ребят были. Увлечение рок-музыкой дало плоды, ведь абсолютное большинство их кумиров поёт на английском. А Роман, продюсер, навострил лыжи на Запад. Он уже успешно раскрутил одну питерскую группу. Ты их, естественно, не знаешь, «Крайз-н-Тирс»…
— Куда мне!
— Ты же совершенно не ориентируешься ни в группах, ни в течениях, — презрительно хмыкнула Лиза. — Итак, Роман удачно раскрутил «Крайз-н-Тирс», умудрился отправить их аж в Америку, где и своих исполнителей пруд пруди. Сейчас Роман принялся за «Флэш Дримз», а без идеального английского о карьере на Западе можно забыть. Целых три недели я тесно общалась с этой шайкой. Их там шестеро — четыре парня и две девушки. Так вот, пятеро втайне мечтали прикончить гитариста. Денис был весьма непростым человеком. К концу третьей недели я и сама хотела его убить.
— Четыре парня и две девушки… Но девушки не входят в состав группы?
— Нет. Девушки не играют, они так, для красоты, для создания творческого настроения… К тому же, одна из них — Татьяна — что-то вроде няньки-экономки-администратора. Она безответно влюблена в Егора, бас-гитариста, и нашла способ постоянно находиться рядом.
«Как и я, — тут же мелькнула у Лизы мысль. — Я тоже нашла способ постоянно быть рядом с майором. Планировала ведь снять халупу алкоголиков лишь на несколько месяцев, а потом найти что-нибудь получше. И что в результате? Бегаю по банкам, надеясь взять ипотечный кредит и выкупить эту квартиру. Чтобы никогда не расставаться с Андреем».
— А вторая девушка? — прервал Лизины размышления майор.
— Вторая девушка — Полина, сестра Егора и невеста Максима. Максим — барабанщик, он грохочет на ударной установке. Он настоящий бог!
— Дай посчитаю. Татьяна, Полина, Егор, Максим… Кого-то не хватает.
— Есть ещё Петя — вокалист и композитор. Очень талантливый паренёк.
— И все пятеро испытывали страстное желание укокошить Дениса?
— Да. Страстное.
— А ты сама почему возненавидела Дениса?
— Я его не возненавидела. Мне просто хотелось взять в руки что-нибудь тяжёлое —
кирпич, чугунный казанок или автомобильный аккумулятор — и опустить это ему на голову. Только и всего!— Но почему?
— Ты знаешь, что я супер-переводчик. Когда дело касается устного или письменного перевода, я настоящий гений, — без тени смущения заявила Лиза. — И никогда не забываю того, что переводила. Все тексты остаются в моей голове, буквально стоят перед глазами. Вообрази, какой у меня словарный запас.
— Ты умница, — согласился майор. — Я тобой горжусь. Но не в те моменты, когда ты пытаешься водить меня за нос!
— И что же? Денис к каждому нашему занятию выискивал десяток архаичных или малоупотребительных слов и принимался меня ими бомбить. Я не могла перевести первое слово, а он тут же подбрасывал второе, третье… И так далее. Как я при этом выглядела? Кем себя чувствовала? Недоучкой и тупицей, имевшей наглость навязаться ребятам в качестве преподавателя. Согласись, ведь невозможно выучить все слова иностранного языка. И родного — тоже нереально!
— Но зачем Денис так себя вёл?
— Он со всеми так себя вёл. Он питался негативными эмоциями окружающих и расцветал от этого.
— Именно поэтому ты и прекратила заниматься с ребятами английским?
— В том числе.
— Знаешь, Лиза, я хочу, чтобы ты подробно описала всех членов этой компании. С продюсером Романом Авдеенко я уже познакомился. Но ребят не видел.
— Мне работать надо! — жалобно проныла переводчица.
— А я тебя заодно покормлю, — ловко сманеврировал Андрей.
Лиза вспомнила, что позавтракала литром ледяной воды с лимоном. А пообедать не успела — промучилась с итальянцами.
— Ладно, уговорил.
— Кстати, ты вчера забыла у меня какие-то листочки. Целый ворох. Я их сложил, они в кабинете. Принести?
— Выкинь, — отмахнулась Лиза.
Она представила, как сегодня утром сыщик собирал с дивана и журнального столика её бумажки, формировал из них идеальную стопку и упаковывал в файл. Аккуратист! У него всегда в квартире порядок.
— Это черновики, они мне больше не нужны. А что мы будем есть?
Глава 7
Здесь всё решает папа
Наутро следователь Кудряшов узнал, как себя ощущает суслик, попавший в стальные когти ястреба. Роль безжалостного ястреба в данном случае исполнял майор Вершинин. Но суслик оказался ещё тот — строптивый, с характером. Он огрызался и делал попытки послать майора куда подальше из кабинета.
— Но ты же не станешь утверждать, что проверка по факту отравления была проведена качественно? — настаивал Андрей. Он похлопал рукой по тоненькой папке, добытой из архива. — Экспертиза вообще… никакая.
Он хотел сказать «липовая», но Вадим воспринял бы это как обвинение в фальсификации данных.
— Нормальная! — возразил следователь. — Ты вчитайся. Там всё ясно написано. Парень умер от острой почечной недостаточности.
— Да, именно. Только это я и понял.
Андрей и сам иногда получал от экспертов документы, больше похожие на отмазку: во многих графах написано «б/о» или «б/и», или «норм» — «без особенностей», «без изменений», «нормально». Существовали разные причины того, почему специалист халтурно выполнил служебные обязанности: возможно, он зашивался от непосильного объёма работы. Или же на него надавили сверху…