Убийство на канале
Шрифт:
– Дааа.
Морс взял белую рулетку и опустил ее, размотав до пола.
– Эта измеряет только до метра и пятидесяти пяти.
– Не думаю, что нам потребуется длиннее, сэр.
Льюис был прав. В то время как Морс держал нулевой конец рулетки у предполагаемого верхнего конца роста Джоанны, Льюис осветил фонариком нижнюю часть и встал на колено на грязные красные плитки. Нет! Естественно, здесь не было нужды в рулетке большей длины, так как примерная высота была всего около метра и сорока пяти, но как было известно, женщина, выловленная из «Канала Герцога», была ростом метр и шестьдесят два – почти на семнадцать сантиметров
– Я не считаю, сэр, что какая-либо женщина могла бы…
– Нет, Льюис – и я так не считаю! Если и есть такая возможность, то, по крайней мере, прецедентов до сих пор не существовало.
– Так что вы правы, сэр…
– Без тени сомнения? Да, думаю, что да.
– Без всякого сомнения? – спросил Льюис тихо.
– Полагаю, всегда присутствует пресловутый один процент сомнения для большинства вещей.
– Вы, однако, были бы более довольны, если бы…
Морс кивнул:
– Если бы смог найти еще чуть-чуть, да. Чуть-чуть вроде «Дж.» тут на стене или… Не знаю.
– Тогда здесь больше ловить нечего, сэр?
– Уверен, что нечего, – сказал Морс, но лишь после того, как совсем недолго поколебался.
Глава сороковая
Мир круглый, и то, что кажется концом, может оказаться началом.
Вопрос прозвучал как кульминация:
– Теперь куда, сэр?
Морс не знал, да и мысли его были далеко:
– Они совершили это очень давно, и при этом достаточно подло, – сказал он медленно. Что несомненно представляло собой правильное мнение, но едва ли было ответом на вопрос.
Льюис настоял на своем – в результате они вместе отыскали бригадира объекта, которому показав служебное удостоверение, Морс передал инструкции относительно недвижимого имущества, расположенного на Спринг-Стрит №12. И он постарался, чтобы его пожелания прозвучали как приказы, за которыми стоят внушающие страхопочитание руководящие органы, отвечающие как за МИ-5, так и за МИ-6, причем специально подчеркнул, что нужно немедленно сделать серию снимков стены коридора. Да, конечно, бригадир считал, что ему не составит никакого труда позаботиться обо всем. В сущности, он достаточно умело управлялся с фотоаппаратом, как сам не совсем скромно заявил. И, после того, как Льюис уже вернул фонарик и рулетку смотревшему немного озадаченно хозяину, послеобеденные события закончились.
Было без пяти шесть, когда Льюис снова повторил попытку покинуть территорию Дерби (Север) и провести машину к повороту А52 на М1 (Юг). В шесть вечера Морс наклонился вперед и включил радио, чтобы послушать новости. Как ни посмотри, уходящий год был одним из самых тяжелых, наполненный болезнями, голодом, самолетными и железнодорожными катастрофами, один взрыв на нефтяной платформе и землетрясения различной силы. Но, по крайней мере, с обеденных новостей и до сих пор не сообщалось ни об одной космической катастрофе, и Морс отключил радио, осознав неожиданно, как пролетело время.
– Льюис, вы знаете, что все уже закрыто?
– Ничего
подобного, сэр.– Вы знаете, что я хотел сказать!
– Немного рановато.
– Мы должны отпраздновать кое-что, Льюис! Остановитесь у следующего паба, я хочу угостить вас пивом.
– Угостить меня?
Не было известно случаев, чтобы Морс угощал щедро своих подчиненных, не говоря уже о начальниках, и Льюис улыбнулся, пока осматривался и искал вывеску паба. Это было для него необычным делом.
– Но я за рулем, сэр.
– Правильно, Льюис. Мы не хотим иметь никаких неприятностей с полицией.
Сидя и потягивая свой апельсиновый коктейль «Сент Клементс», Льюис слушал продолжительный разговор, который вели Морс с барменом о кознях производителей пива, и чувствовал себя полностью довольным по необъяснимым причинам. День был успешен, и Морс, после того как осушил свою третью кружку с обычной для него быстротой, очевидно, был готов к поездке.
– Туалетная? – спросил Морс. Бармен указал.
– Есть поблизости телефон?
– Точно перед туалетной.
До Льюиса долетел разговор Морса по телефону, упоминалась какая-то больница, но он был не из тех кто подслушивает личные разговора людей, поэтому вышел к машине и подождал, пока Морс не появился снова.
– Льюис, я, эээ, хотел бы заскочить ненадолго в больницу, если ничего не имеете против. Королевская больница в Дерби, как мне объяснили, нам почти по пути.
– Снова что-нибудь не в порядке с желудком, сэр?
– Нет!
– Я думаю, что вам не следовало пить столько пива, все же.
– Отвезете меня туда, Льюис, или нет?
Морс, как было известно Льюису, испытывал все большее нежелание пройти пешком даже и сто метров, если мог проехать это расстояние на машине, и сейчас заставил Льюиса припарковать «Ланчию» на стоянке с табличкой «Только для машин скорой помощи» прямо перед главным входом в больницу.
– Сколько пробудете здесь, сэр?
– Сколько пробуду? Не знаю, Льюис. Однако у меня сегодня счастливый день, не так ли? Так что можно и не торопиться.
Морс появился через полчаса и застал Льюиса, счастливо болтающим с одним из водителей «скорой помощи» о технических преимуществах марки «Ланчия».
– Все в порядке, сэр?
– Эээ… да. Эээ… Видите ли, Льюис! Я решил остаться переночевать в Дерби.
Льюис поднял брови.
– Да! Я считаю… думаю, что хотел бы присутствовать, пока делают те снимки… вы понимаете, эээ…
– Я не могу остаться, сэр! Завтра утром мне на работу.
– Знаю. Но ведь я и не заставляю вас? Я вернусь поездом – без проблем – Дерби, Бирмингем, Банбери – очень удобно!
– Вы в этом уверены, сэр?
– Полностью уверен. Или вы имеете что-то против, Льюис?
Льюис покачал отрицательно головой.
– Ну, я полагаю, что мне лучше…
– Да, отправляйтесь. И не ведите машину слишком быстро!
– Подбросить вас до какого-нибудь отеля или гостиницы?
– Не беспокойтесь, я… я найду что-нибудь.
– Похоже, что вы уже нашли что-нибудь, сэр.
– Вы так думаете?
В то время как «Ланчия» набирала скорость на шоссе, ведущем к М1 (Юг), Льюис все еще слегка улыбался, припоминая счастливое выражение лица Морса, когда тот повернулся и пошел обратно к автоматическим воротам.