Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство на скорую руку
Шрифт:

– Майк, вы пугаете меня,– сказала она.– Я не хочу оставаться одна в отеле.

– Уинг направит к вам другого детектива,– сказал Шейн.– Правда, у телохранителей есть один недостаток: с одной стороны, они вас охраняют, а с другой – привлекают к себе внимание. Вам лучше на время исчезнуть. Я сделаю так, что никто не сможет узнать, где вы остановились.

– Вы лучше меня разбираетесь в подобных вещах,– с сомнением в голосе сказала Роза.– Но одно я могу сказать точно: уснуть я не смогу. Перед тем, как мы поедем, я хочу еще раз повидаться с отцом.

Шейн задумчиво глядел на зеленую лужайку. Связующее звено было где-то рядом, и многое зависело

от того, как быстро удастся его отыскать. В таком большом городе, как Майами, нетрудно спрятать Розу в совершенно безопасное место, если она будет следовать нескольким простым инструкциям. Шейн беспокоился за Питера Пэйнтера. Роза говорила с Пэйнтером, и к ней подослали убийцу. Фред Милбурн говорил с Пэйнтером, и его убили.

Чем дольше он размышлял, тем более мрачной казалась ситуация. Наиболее конструктивная идея – пригласить Джо Уинга со взводом полиции и произвести обыск в правлении профсоюза транспортников – была далеко не блестящей, но другие идеи были еще хуже. Обыск и допрос? Но Шейн не знал, что следует искать, какие задавать вопросы. Чиновники профсоюза – не новички, их не смутит вид полицейских значков.

Он зашел вместе с Розой в приемную госпиталя. Она вымученно улыбнулась и начала подниматься по лестнице; Шейн опустился в кресло. В те времена, когда здание госпиталя было частным особняком, здесь была жилая комната. Вдоль стен стояли удобные кресла и диваны. Несколько пожилых мужчин в дальнем конце помещения смотрели телевизор, молодой врач беседовал с женщиной – вероятно, родственницей одного из пациентов. В маленькой смежной комнате, превращенной в служебный кабинет, молодая девушка отвечала на телефонные звонки.

– Боюсь, пока никаких изменений,– говорила она в трубку.– Если хотите поговорить с миссис Хеминуэй, то она скоро спустится.

Шейн слушал краем уха, следя за телевизионной программой.

– Да, спасибо,– продолжала девушка.– Извините, что пока ничем не можем вас порадовать.

Шейн приблизился к двери кабинета и заглянул внутрь. Девушка подняла трубку другого телефона.

– Госпиталь Сансэт слушает. Добрый вечер.

Девушка казалась слишком молодой, чтобы зарабатывать на жизнь собственным трудом, но, по правде говоря, девушки с каждым годом казались Шейну все моложе и моложе. Она положила трубку и подняла голову.

– Скучная работа? – спросил Шейн.

– Да как сказать… А вы Майкл Шейн, ведь правда? Шейн признал, что это правда.

– Детектив, который приехал с миссис Хеминуэй, вообще не захотел разговаривать со мной. А правда ли,– она понизила голос и расширила глаза.– Правда ли, что кто-то хотел убить ее?

– Боюсь, это правда,– сказал Шейн. Девушка передернула плечами.

– Не могу в это поверить,– прошептала она.

– Ее отцу много звонят? – спросил Шейн. Она улыбнулась.

– Каждые десять минут, практически отовсюду. Должно быть, у него прорва друзей. Я тружусь, как пчелка, но не подумайте – я не возражаю. Хочется как-то обнадежить людей, но врач считает, что шансов справиться с параличом почти нет. Вероятно, мне не стоило этого говорить, но вы ведь никому не скажете? Извините.

Она ответила на очередной звонок и повесила трубку.

– Вы говорите, что ему звонят практически отовсюду,– сказал Шейн.– И из других городов тоже?

– Да, но не так уж часто. Каждый вечер, например, о нем справляется его брат из Балтиморы.

Шейн перестал улыбаться.

– Из Балтиморы? Вы уверены?

– Конечно. Он звонит в шесть тридцать вечера.

Обычно я не могу разобраться, городской звонок или междугородный, но вчера была поломка на линии, и я слышала, как оператор в Балтиморе говорил с техниками.

Зазвонил телефон. Девушка потянулась к нему, и в этот момент появилась Роза.

– Вот вы где,– сказала она. Шейн закурил сигарету.

– У вас есть дядя в Балтиморе? – спросил он.

– Нет, конечно. У меня есть дядюшки здесь, в городе, а другой живет на Западном побережье.

Шейн молча курил, пока телефонистка не повесила трубку.

– Значит, каждый вечер в шесть тридцать мистеру Чэдвику звонит его брат из Балтиморы? – обратился он к ней.

– Да. Мы с ним уже вроде как подружились. Когда я узнала, что он звонит из другого города, я спросила его, почему бы ему не поговорить лично с братом. Ведь тот не может ему ответить, и поэтому звонок можно аннулировать как недействительный и ничего за него не платить. Он ответил, что предпочитает разговаривать с персоналом и следить за изменением здоровья мистера Чэдвика.

– Он называет свое имя? – спросил Шейн.

– Первые два раза он представлялся как Джон Чэдвик, брат мистера Чэдвика. Потом я узнавала его по голосу.

– Какой у него голос?

– Не знаю, как описать его, мистер Шейн. Глубокий, без акцента.

Шейн взглянул на Розу Хеминуэй.

– У вас есть дядя по имени Джон?

– Это мой дядя, который живет в Калифорнии. Ему семьдесят девять лет, и он уже многие годы никуда не выезжает. Иногда он звонит мне домой, и я сообщаю ему все новые сведения об отце. Он не станет звонить сюда; должно быть, кто-то воспользовался его именем.

Шейн взглянул на часы. У него созрел план.

– Где дежурный врач, Роза? – спросил он – Кажется, в нашем деле забрезжил свет.

ГЛАВА 13

Миновало шесть тридцать вечера. Каждый раз, когда звонил телефон, девушка нервно глядела на Шейна перед тем, как взять трубку. Каждый раз, прислушиваясь к голосу звонившего, она отрицательно качала головой. Роза, сидевшая на стуле возле стены, курила одну сигарету за другой.

В шесть сорок пять телефон зазвонил в очередной раз.

– Госпиталь Сансэт слушает. Добрый вечер,– девушка взглянула на Шейна и кивнула. Он немедленно поднял трубку параллельного телефона.

– Добрый вечер, это снова Джон Чэдвик,– раздался мужской голос.– Сегодня я припозднился, но не по моей вине. Есть какие-нибудь новости?

Девушка так разволновалась, что чуть не выронила трубку.

– Д-да, да, мистер Чэдвик,– сказала она.– Мы так рады. Я даже не знаю, с чего начать.

– Хорошие новости? – голос в трубке звучал напряженно.– Прекрасно! Паралич больше не прогрессирует?

– Гораздо лучше. Мы ожидаем, что его здоровье полностью поправится, хотя левая сторона все еще неподвижна. Но самое замечательное – он скоро начнет говорить!

– Чудесно,– голос в трубке потеплел.– Даже трудно поверить.

– Мы и сами не можем поверить. Доктор Шофитт необычайно доволен: он использовал новую экспериментальную методику, которая пока что редко дает положительный результат. Если бы вы позвонили чуть пораньше, то могли бы поговорить с врачом, но он только что ушел. Два часа назад мистер Чэдвик попытался заговорить. Слова пока неразборчивы, но доктор Шофитт уверен в успехе. Если глоточные мускулы восстановили свою функцию, то полное выздоровление рано или поздно наступит.

Поделиться с друзьями: