Убийство по-китайски - Лабиринт
Шрифт:
Лицо судьи Ди омрачилось. Он отпил из чашки чай и медленно сказал:
– Это печальный случай! Мы еще не приблизились ни на шаг к его разгадке. Я сокрушен, потому что староста Фан мне очень нравится. Он честный, достойный ремесленник, которыми так славится Поднебесная.
Затем судья устало провел рукой по лбу и продолжил:
– После обеда надо посидеть и подумать о том, как нам найти девушку. Покончив с остальными делами, мы теперь должны всецело сосредоточиться на последней загадке. А теперь отправимся в сельскую усадьбу и проверим наше толкование картины. Если нам удастся найти
Глава двадцать третья
Судья Ди со своими людьми проникает в сердце лабиринта;
ужасное открытие ждет их в тайном павильоне
Не прошло и часа, как в сельской усадьбе наместника воцарилось оживление.
Повсюду бродили судебные приставы. Одни расчищали дорожки в саду, другие описывали старую мебель в особняке, третьи внимательно обследовали сад позади дома.
Судья Ди стоял на мощеном дворе перед каменными воротами, ведущими в лабиринт. Он давал последние наставления десятнику Хуну, Ма Жуну и Дао Ганю. Двадцать приставов собрались вокруг него.
– Мне не известно, - объяснял судья Ди, - как длинна дорога. Полагаю, что не очень, но ни в чем нельзя быть уверенными. По пути через каждые двадцать чжанов мы будем оставлять по приставу, который будет стоять там и перекрикиваться с другими приставами спереди и сзади от него. Мне не хотелось бы заблудиться в этом лабиринте!
Повернувшись к Ма Жуну, судья молвил:
– Ты пойдешь впереди с копьем. Я не очень верю во все эти сказки о ловушках в лабиринте, но место это долгие годы никем не посещалось, и там могли поселиться опасные звери. Не будем рисковать зря!
Они прошли под каменной аркой и углубились в лабиринт. В сумрачном туннеле их встретил затхлый запах прелой листвы. Дорожка была такой узкой, что на ней с трудом смогли бы разминуться двое мужчин. С обеих сторон плотно посаженные деревья и кустарник образовывали непроницаемые стены. Деревья были самых разных пород за исключением сосен. Ветви, оплетенные дикой лозой, сходились над головой иногда так низко, что судье Ди и Ма Жуну приходилось идти пригнувшись. Стволы покрывали древесные грибы необычно большого размера. Ма Жун ударил один из них копьем, и в воздух поднялось дурно пахнущее облако белых спор.
– Осторожнее, Ма Жун, - предостерег судья.
– Грибы бывают ядовитыми.
Возле первого ответвления дорожки влево судья остановился и с довольной улыбкой указал на три узловатые сосны, росшие кучно прямо возле развилки.
– Вот и наша первая примета!
– заметил он.
– Осторожно, ваша честь!
– воскликнул Ма Жун.
Судья Ди быстро отскочил в сторону.
Паук величиной с мужской кулак с глухим стуком упал на дорожку. Волосатое черное тело в желтую крапинку, злобно горящие зеленым светом глаза.
Ma Жун раздавил чудовище тупым концом копья.
Судья Ди потуже затянул шейный платок.
– Не хотел бы я, чтобы такой свалился
мне за воротник, - сухо заметил он и продолжил путь.Дорожка сначала повернула назад, а затем, через двадцать чжанов, сделала резкий поворот направо.
– Стойте!
– крикнул Ма Жуну судья Ди.
– Это наша следующая метка!
Вдоль дорожки в ряд стояло четыре сосны.
– Вот здесь, - сказал судья, - мы должны отыскать секретный ход. Осмотрите внимательно промежуток между второй и третьей соснами!
Ма Жун ткнул копьем в густые заросли. Внезапно он отпрыгнул, при этом грубо толкнув судью в сторону.
Красная гадюка длиною более восьми чжанов выползла из-под кучи прелой листвы и исчезла с потрясающим проворством в норе под деревом.
– Ничего не скажешь, гостеприимное местечко!
– пробурчал сквозь зубы Ма Жун.
– Именно поэтому я приказал вам надеть шаровары из толстого войлока, какие обычно носят охотники, - заметил судья Ди.
– Внимательнее смотрите под ноги!
Ма Жун присел на корточки и заглянул под ветви дерева. Выпрямившись, он сказал:
– Да, там есть тропинка. Но она такая узкая, что человек с трудом может пройти. Я отправлюсь первым и расчищу путь.
И с этими словами Ма Жун скрылся в густой зелени. Судья Ди поглубже запахнул халат и последовал за ним; десятники Хун и Дао Гань пошли сзади. Приставы в сомнении посмотрели на старосту. Выхватив из ножен короткий меч, Фан обратился к своим людям:
– Что вы встали! Неужели вас пугают дикие звери, которые могут нам встретиться?
Лаз оказался длиною не более нескольких чжанов. После недолгой борьбы с колючими ветвями они снова вышли на главную дорожку.
Слева и справа дорожка круто изгибалась. Судья Ди сначала пошел налево. Он увидел, что впереди расстилается длинный прямой участок.
Судья покачал головой.
– Значит, нам в другую сторону, - сказал он.
– Сомневаюсь, чтобы тайный путь включал в себя такой большой кусок главной дорожки.
Он вернулся на то место, где они вышли на тропу. Пройдя направо, они очутились в коротком и прямом тупике.
– Это здесь!
– воскликнул в возбуждении судья Ди.
Он показал налево и направо. С одной стороны стояли три сосны, с другой - две.
– Судя по картине наместника, - объяснил своим спутникам судья, тайный павильон должен быть неподалеку. Предполагаю, что между этой парой сосен должен быть лаз. Три сосны напротив, по-моему, нужны только для того, чтобы сумма составляла пять.
Ма Жун с готовностью кинулся в проход между двумя соснами, но тут же выскочил обратно, ругаясь на чем свет стоит. Его штанины были в грязи по самое колено.
– Там нет ничего, кроме ямы с тиной!
– возмущенно воскликнул он.
Судья Ди наморщил лоб.
– Может быть, надо обойти эту яму?
– нетерпеливо спросил он.
– До сих пор все совпадало.
Староста Фан сделал знак приставам. Те обнажили мечи и начали расчищать заросли между двумя соснами. Появился край ямы, наполненной черной водой. Пузыри все еще поднимались в том месте, где в нее провалился Ма Жун. Запах гнили повис в воздухе.
Судья Ди присел и заглянул под нависшие ветви. Внезапно он отпрянул назад.