Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
Шрифт:
Лунд переглянулась с Майером.
— Оставайтесь здесь, — велела она Скербеку.
В соседнем помещении, наблюдая через стекло за Вагном Скербеком, они доложили Бриксу о результатах.
— Он знал Нанну, — сказал Майер. — Возможно, он перевозил вещи Метты Хауге. Он согласился сдать отпечатки пальцев и анализ ДНК. Мы ждем результатов сверки.
Брикс поднялся и подошел к стеклу, чтобы поближе разглядеть мужчину в красной рабочей форме. Скербек по-прежнему жевал стаканчик, выплевывая кусочки на стол. У него был вид скучающего
— Еще раз проверьте алиби Скербека. Уточните, что у него за семья, какие друзья.
— Хорошо бы проверить, не связаны ли другие пропавшие женщины с компаниями по перевозке, — предложила Лунд. — Подумайте: вы приглашаете людей в свою жизнь. Они видят ваш дом, узнают ваши привычки. Вы доверяете им…
— То же самое можно сказать о священнике. О враче. О почтальоне…
— Я говорю это о Вагне Скербеке. «Меркур»…
— Подождите, — прервал ее Брикс. — Мы сейчас работаем над убийством Нанны Бирк-Ларсен. Может, действительно существует связь между ней и той девушкой, которая исчезла двадцать лет назад. Я не знаю. Все, что у вас есть, — это кулон. Я не могу позволить вам копаться во всех нераскрытых делах…
— Брикс…
— Посмотрите на него!
Скербек уже обкусал полстаканчика.
— Он вряд ли сможет самостоятельно лампочку заменить! И предполагать, будто он мог двадцать лет водить нас за нос… Он бы и двадцати дней не протянул.
Лунд глянула на Майера, но смолчала.
— На каналах у вас осталось семнадцать часов. Потом водоснабжение будет восстановлено. Если у вас не будет ничего, кроме кулона, чтобы связать дела Бирк-Ларсен и Хауге, тогда вы отбросите эту версию. Понятно?
Майер покивал, не поднимая глаз.
— И я хочу, чтобы вы держали рот на замке. Никаких утечек. Даже Хартманну ни слова.
— Когда мне вернут мое оружие? — спросил Майер.
— Когда проведут экспертизу.
— Но это же не единственный пистолет…
— Вы только что убили человека, Майер, тремя выстрелами. То есть это не случайность и не ошибка. Может, вам пока лучше воздержаться от ношения огнестрельного оружия? С Хольком мы промахнулись. Это не должно повториться.
Он ушел, так как никто ничего не сказал в ответ на его тираду.
— По крайней мере, он сказал «мы», — заметил Майер.
Лунд наблюдала за Вагном Скербеком в соседней комнате.
— Он совсем не глуп, — сказала она.
Когда Скербека отпустили, он направился прямиком в гараж в Вестербро, рассказал все Бирк-Ларсенам за чашкой кофе.
— Они завязли. Хотите послушать, что я думаю? Они в таком отчаянии, что будут проверять всех подряд. Каждого, кто здесь работает. И всех спрашивать об одном и том же: что вы делали в выходные, сдайте отпечатки, лизните это, сядьте тут. Господи…
— О чем тебя спрашивали?
— Вот об этом и спрашивали — что я делал и почему у меня нет подружки. И еще ерунду всякую.
— Что именно? — настаивала на подробностях Пернилле.
— Ну, типа, что мне известно было о приятелях Нанны. Знал ли я, что она встречалась с тем политиком. Да много
чего. Это просто смешно.Бирк-Ларсен сощурил свои и без того узкие глаза:
— Ты знал о Нанне и Амире?
Скербек выпятил губы, покачал головой:
— Амир? Тот индийский мальчонка? С которым она все возилась, когда была малышкой?
— Да.
— А что я должен был знать?
— Они снова начали встречаться.
Скербек переварил новость.
— В смысле — сейчас?
— Сейчас, — рявкнул Бирк-Ларсен на пределе терпения.
— Да ничего я об этом не знал. И даже не видел того индуса уже бог знает сколько. И вообще — о чем вы? В те выходные я был здесь, работал.
Пернилле спросила задумчиво и не обращаясь ни к кому конкретно:
— Почему они решили, будто это был кто-то из наших людей?
Бирк-Ларсен мрачно жевал губами.
— Они ни черта нам не говорят, — горячился Скербек. — Я сказал им, чтобы они перестали уже доставать вас. Им все равно. Им наплевать на чувства людей. Господи… Нанна. — Его глаза подернулись влагой. — Они спросили… давно ли я знаю ее. Нанну? Да всего лишь с пеленок… Это отвратительно…
Бирк-Ларсен положил ладонь ему на плечо:
— Успокойся, Вагн. Ты же сам сказал: они уже не знают, что делать. Я, пожалуй, обращусь к адвокату. Нам всем нужно отдохнуть, побыть в тишине. Я больше не позволю, чтобы эти дармоеды являлись сюда, когда им заблагорассудится, и оскорбляли…
— Буду тебе очень благодарен, — сказал Скербек.
Поднимаясь по лестнице в пустую квартиру в Эстербро, Лунд проверила голосовую почту. Было только одно сообщение — от Бенгта.
— Привет, это я. Знаю, я вел себя глупо, но позволь мне все объяснить. Я еще в Копенгагене. Твоей матери не было дома. Надеюсь, все в порядке.
Ей показалось, что с ее площадки донесся какой-то звук. Она посмотрела наверх, ничего не увидела.
— Позвони мне, — закончилось сообщение Бенгта.
Когда она подошла к двери, сбоку в тени шевельнулась высокая фигура. Лунд прижалась к стене, пытаясь сообразить, что происходит.
— Меня впустил ваш сосед, — произнес голос Троэльса Хартманна.
— Вы меня испугали.
— Извините, не хотел.
— Зачем вы пришли?
Он вышел на свет:
— Вы прекрасно это знаете.
— Если вы о вашем заявлении относительно Бремера, то с этим придется подождать. С вами свяжутся.
Он смотрел, как она вставляет в замок ключ.
— Пока никто не звонил.
— Сейчас мы заняты. Лично я ничем не могу помочь. Я не занимаюсь этим делом.
Она открыла дверь. Он шагнул вперед и вытянул руку, чтобы остановить ее.
— Чем вы сейчас заняты на каналах?
Лунд пригнулась и проскочила под его рукой, зашла в квартиру.
— Там учения. Ничего особенного. До свидания.
И она захлопнула дверь.
— Прекрасно! — крикнул ей Хартманн с другой стороны. — Тогда вы не против, если я так и скажу прессе, что происходящее в лесу не имеет никакого отношения ко мне? И к делу об убийстве Нанны Бирк-Ларсен?