Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вам что-нибудь принести, сэр? – обратилась к нему миниатюрная официантка с миловидным личиком и огромной силиконовой грудью.

– Стакан горячей воды, – бросил ей он, и девушка быстро зацокала высокими каблуками по мраморному полу.

Молодой человек, сидевший напротив, наконец сделал ставку, но потом случился большой блайнд, и человек с бамбуковой спиной объявил чек-рейз. К концу раунда в его банке было уже больше двух сотен «К», и к тому же ему крупно повезло с последней картой: червовый король, теперь у него на руках королевский флеш – лучше и быть не может!

И тут раздался громкий стандартный

рингтон мобильного.

На этот номер мог звонить только один человек, поскольку он был куплен с четко определенной целью. Человек с бамбуковой спиной положил карты на стол рубашкой вверх, нажал «принять вызов», послушал секунд десять, а потом коротко ответил «да» и убрал телефон в карман.

Имея на руках королевский флеш и более четырехсот долларов на банке, человек с бамбуковой спиной бесстрастно произнес «пас», встал и без единого слова вошел в лифт. Внизу его уже ждал шофер.

До Ванкувера он сможет добраться за двенадцать с половиной часов – как же это долго! Особенно сейчас, когда на счету каждая минута.

Глава 28

В полпятого утра Страйкера разбудил телефонный звонок, но всю ночь ему снились такие кошмары, что он не особо расстроился.

– Детектив Страйкер слушает!

– Просыпайся, спящая красавица! – произнес баритон, грубый и вместе с тем ласковый – словно наждачная бумага, смазанная кленовым сиропом.

– Ротшильд?

– Вылезай из постели и тащи свою задницу сюда!

– Господи, Майк, – удивленно произнес Страйкер, не ожидавший услышать голос своего бывшего сержанта, и взглянул на настенные часы. – Еще даже пяти нет! Что стряслось?

– Я сказал, тащи сюда свою задницу, и побыстрее! Я на берегу Фрейзер, у доков к югу от набережной, за супермаркетом. Доки «C» и «D».

– Буду минут через двадцать. – Страйкер быстро записал адрес.

– Через десять, скоро белые воротнички подкатят!

– Черт! – выругался Страйкер. – Только не говори, что там будет Ларош!

– Давай скорей, Горе-капитан! Уж поверь, ты не должен это пропустить, мать твою!

Через пятнадцать минут Страйкер уже был в третьем районе юга Ванкувера и подъезжал к реке Фрейзер. Патрульная машина пулей пронеслась по скользкой Марин-драйв, свернула на юг на старую гравиевую дорогу, которая извивалась вдоль реки. Подморозило, и машину заносило на каждом повороте.

Дорога оставляла желать лучшего, а фонарей здесь вообще не было. Еще не рассвело, беспощадный ветер вздымал на реке трехметровые волны. Метрах в пяти от обочины из реки торчали сваи, слегка покосившиеся от сильного течения Фрейзер. Вода казалась живым разъяренным существом. Страйкер слегка сбросил газ.

В данный момент ему ни к чему совершать самоубийство.

Вдоль береговой линии поднимались огромные бетонные трубы, похожие на гигантские пушки, стреляющие клубами сизого дыма. Граница между облаком угольной пыли и дымовой завесой практически отсутствовала, они сливались в единое целое над рекой. Район промышленный, сплошные целлюлозоперерабатывающие комбинаты, камнедробилки, заводы по производству бетона да пункты погрузки-отгрузки. Сюда ездят только рабочие.

За следующим поворотом Страйкер заметил сине-красное мерцание: в тумане он различил три патрульные машины, припаркованные на берегу перед

бетонным заводом.

Страйкер тут же увидел Ротшильда: сержант стоял неподалеку, покуривая сигариллу и что-то попивая из пластикового стаканчика. Зная Ротшильда, Страйкер предположил, что это наверняка холодный кофе, причем чашка пятая как минимум.

Выскочив из машины, Страйкер быстрым шагом пошел по гравиевой дорожке к патрульным. Ледяной ветер с реки обжигал лицо и уши. Детектив застегнул до верха свое шерстяное пальто, но теплее не стало.

– Майк! – крикнул он. – Эй, Ротшильд!

Сержант Майк Ротшильд обернулся. Резкий порыв ветра взъерошил его редкие тонкие волосы. Крепко сбитая фигура напоминала стену на ножках.

– Твою мать, чувак, ты очень вовремя! – крикнул Страйкеру сержант, прыгая с ноги на ногу. – У меня яйца отмерзли! Честное слово! Маленькие такие ледышки из спермы, твою мать!

– Ну давай, Майк, давай! – ухмыльнулся Страйкер. – Пожалуйся папочке на жизнь!

Ротшильд сверкнул своей фирменной мрачной улыбкой из-под густых, неровно подстриженных усов. Сделал глоток кофе, поморщился, снял со стакана крышку и вылил остатки на дорогу.

– Совсем, на хрен, остыл, да не кофе и был… так, баланда какая-то с заправки. Дешево, но ни разу не сердито! – расхохотался он.

– Ты зачем меня сюда пригнал?

– А сам-то как думаешь? Кто у нас в отделе по расследованию убийств работает?

– Ты мой значок давно видел? Я не то чтобы первое лицо отдела, которому сообщают в первую очередь…

– Ну и ладно, все равно это для тебя, – жутковато ухмыльнулся Ротшильд.

– Так что у вас тут? – Страйкер занервничал.

– Позвонили, что нашли утопленника. – Ротшильд резко перестал улыбаться и махнул сигариллой в сторону реки. – Мы приехали, смотрим – нет, тело хотели сбросить в воду, но его течением прибило к докам, там оно и застряло. Ноги немного подобъедены, да и хрен с ним. Приезжаю, в общем, на место, гляжу, а у парня дырка в затылке… Десятый прибыл раньше тебя, – добавил Ротшильд, показывая большим пальцем через плечо на припаркованную неподалеку белую машину. – Сидит там в тепле, в своей «белой вороне»! Наверное, читает статью о себе в еженедельнике «Лучшие задницы недели»!

– Кто инспектор? – спросил Страйкер, не сумев разглядеть сидящего в машине.

– Оукли.

– Ладно, этот хоть нормальный…

– Этот-то да, но он уже вызвал шерифа.

– Лароша?

– А кого ж еще? Уже едет, зараза…

Плохой знак, подумал Страйкер. Убийства в Ванкувере не редкость, последнее время банды совсем распоясались, одна разборка за другой, но ради такого шерифа не вызывают… Значит, погибший не простой человек: какой-нибудь дипломат или чиновник. Может, телезвезда. Или, не дай бог, полицейский.

Он взглянул на реку, на желтые полоски ограждений, знакомые до боли. Волны с сердитым ревом обрушивались на деревянные сваи доков. На фоне темной воды и густого тумана мерцали мигалки. В общем, сцена, достойная триллера.

– И кого же тут выловили?

– Что уж ты так прямо с головой в кроличью нору, Алиса! – ухмыльнулся Ротшильд, прикурил новую сигариллу, и в воздухе потянуло сладковатым ароматом хорошего табака. – Потом отблагодаришь, Горе-капитан. Пачка «Кэптен Морган» меня вполне устроит, желательно черные.

Поделиться с друзьями: