Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Участь полицейского
Шрифт:

– Понял, сэр.

– Если кто-нибудь спросит, чего ради вы там торчите, сошлитесь на расследование убийства О'Хары. Но главное, не теряйте из вида Греаторекса.

Уоттс вернулся к себе в кабинет, чтобы отдать необходимые распоряжения, а Роджер по селектору связался с шефом.

– Коппел слушает.

– Говорит Уэст, сэр. Реймонд Греаторекс хочет, чтобы я заехал на студию "Борили" и повидался с ним до половины седьмого вечера. Но сначала я все же хочу съездить к дочери Донована.

– А до тех пор вам бы следовало приставить к Греаторексу охрану.

– Мои ребята уже едут туда. Но

у меня есть еще одно дело...

– Давайте выкладывайте!

– Я бы хотел знать, действительно ли Донован работает в гараже деревушки Лири примерна в десяти милях от Корка. Возможно, будет лучше, если вы сами позвоните в Дублин и попросите выяснить этот вопрос?

– Хорошо, я этим займусь.

Роджер повесил трубку и пять минут спустя уже ехал в сторону Уайтчепела. Часы показывали почти полдень, и суперинтенданту страстно хотелось раздвоиться, чтобы успеть одновременно и к Мэри-Элин и к кинознаменитости. Но, раз уж это невозможно, он почел за благо сперва навестить девушку. Движение в центре было очень оживленным, и по контрасту Роджер сразу вспомнил пустынный облик тех же улиц прошлой ночью. Теперь же тяжелые грузовики на подступах к Олдгейту и Уайтчепелу изрядно задерживали машину. Зато у него есть время, по крайней мере, поразмыслить и оценить звонок Греаторекса, чей уверенный, хорошо поставленный голос все еще звучал у него в ушах.

Добравшись до цели, Роджер свернул с шоссе и поставил машину у главного входа в Берн Корт. Обнаружив на окраине Уайтчепела одно из самых элегантных в Лондоне зданий, Уэст немного удивился. Атмосфера Берн Корта напоминала ему о Швейцарии. Большая часть дома была деревянной, а фасад украшали балконы. Белая и голубая краски еще не очень пострадали от лондонских туманов и дыма.

В холле дежурили двое полицейских в форме и детектив в штатском. При виде Уэста "штатский", несомненно, работающий в окружной полиции, почтительно поспешил навстречу:

– Добрый день, сэр.

– Здравствуйте. Что новенького у миссис Мэллоуз?

– Она выходила за покупками, но недавно вернулась. Минут двадцать назад заезжал торговец мукой, потом пришли двое женщины, одетые как медсестры. Вышел только торговец. Да, и еще, сэр, – добавил он, увидев, что Уэст собрался уходить, – сержант-детектив Пил готов доложить вам о результатах своего расследования.

– Где он сейчас?

– В окружном управлении, сэр.

– Передайте ему, чтоб подъехал сюда через полчаса и подождал. Я поговорю с ним на обратном пути.

– Хорошо, сэр.

По тому, как детектив улыбнулся, Роджер подумал, что он, наверное, дружит с Пилом. Не менее роскошный, чем в Мэйфэйре, лифт бесшумно доставил суперинтенданта на пятый этаж. У коридора, ведущего к квартире номер 5с, стоял еще один полицейский в штатском.

– Здравствуйте.

– Добрый день, сэр.

– Все в порядке? Ничего подозрительного?

– Нет, сэр. Я пойду вместе с вами?

– Да, пожалуйста.

Дверь открыла очаровательная ямаиканка в белой шапочке и безукоризненно белом халате.

Роджер спросил миссис Мэллоуз. Очевидно, девушка уже получила соответствующее распоряжение хозяйки, потому что сразу же провела посетителей в гостиную, где уже побывали сержант Пил и его спутник. Айви Мэллоуз сидела у секретера. На ней был шоколадного цвета костюм,

который, судя по элегантности и изяществу линий, стоил немалых денег.

– Как себя чувствует Мэри-Элин? – спросил Роджер, поздоровавшись с хозяйкой дома и представившись.

– Она очень утомлена.

– Насколько я понимаю, в ее положении это вполне нормально?

– Я хотела сказать, что девушка как раз отдыхает и лучше всего ее сейчас не беспокоить.

– Но мне говорили, что она проснулась...

– Да, но теперь снова задремала, а я должна вам сказать, мистер Уэст, что сон – самое лучшее лекарство.

– Не спорю, но мне необходимо поговорить с девушкой немедленно.

Взгляд миссис Мэллоуз потемнел:

– Неужели это и в самом деле так необходимо?

– Боюсь, что да.

– Сомневаюсь, что Мэри-Элин сможет вам помочь, мистер Уэст. По-моему, у вас сложилось ложное впечатление об этой девушке. Надеюсь, тем не менее, вы поймете, что я не позволю вам ни малейших замечаний, которые бы ее травмировали.

– Вы готовы назвать имя человека, который направил ее вам? – спросил Роджер "полицейским" голосом.

Миссис Мэллоуз улыбнулась.

– Увы! Это тоже строго конфиденциальные сведения, – извиняющимся тоном произнесла она.

– Сколько у вас обычно бывает пациенток?

– Примерно до десяти в неделю. Могу я попросить вас еще раз, мистер Уэст, оставить Мэри-Элин в покое? Ей очень нужно как следует отдохнуть, – повторила она.

– Простите, мэм, но вынужден настаивать на своем.

Сообразив, что препираться бесполезно, миссис Мэллоуз пожала плечами и повела Роджера с полицейским в комнату больной. Все трое вошли туда вместе.

Маленькая хрупкая девушка лежала на боку спиной к посетителям. Миссис Мэллоуз нагнулась и тихонько взяла ее за плечо.

– Мэри-Элин... проснитесь...

Не получив ответа, она еще раз, уже сильнее, потянула плечо больной, но опять безуспешно.

Тишина, наступившая в комнате, вдруг показалась нестерпимо тяжелой.

Миссис Мэллоуз обернулась и посмотрела в глаза суперинтенданту полным ужаса взглядом.

Глава 8

Роджер медленно приблизился к постели Мэри-Элин и приподнял лежавшую на одеяле руку девушки.

– Нет, этого не может быть... – жалобно простонала миссис Мэллоуз у него за спиной.

Уэст сжал бесчувственную руку, пытаясь найти пульс. Ему показалось, что прошла вечность, прежде чем он ощутил под пальцами слабое, едва заметное биение крови. Суперинтендант мгновенно повернулся к потрясенной женщине:

– Зовите врача! Быстро!

– Но...

– Я сказал: быстро! И скажите своим медсестрам, чтобы зашли сюда, только по очереди.

Уже у двери миссис Мэллоуз обернулась.

– Уверяю вас, ни одна из них не могла причинить вреда Мэри-Элин, – почти простонала она.

– Но кто-то же привел ее в такое состояние!

Через полуоткрытую дверь в коридор Роджер услышал, как хозяйка дома отдала распоряжение о враче и окликнула:

– Ребекка, суперинтендант хочет задать вам несколько вопросов.

– Хорошо, мэм.

Молодая ямаиканка грациозно вошла в комнату и замерла. Темные глаза скользнули взглядом по безжизненной руке, свисающей с постели, и недоверчиво уставились на суперинтенданта.

Поделиться с друзьями: