Участь полицейского
Шрифт:
– Нет.
– Но на самом деле они должны были сгореть во сне!
– Клянусь, я ни о чем таком даже не догадывалась...
– И теперь, раз миссис Мэллоуз осталась в живых, логично предположить, что убийца снова захочет ей нанести удар.
– В больнице до нее никому не добраться! Там она в безопасности! – воскликнула Морин.
– Это, судя по всему, человек упрямый и решительный и ради того, чтобы достигнуть цели, наверняка найдет ловкий ход. Поверьте мне, жизнь доктора Мэллоуз в ваших руках. Так кто же убийца, миссис О'Мали?
Она наклонила голову, перекрестилась
Морин продолжала беззвучно молиться.
– Джеймс Донован ваш брат, не так ли? – вкрадчиво произнес Роджер.
Шевелящиеся губы миссис О'Мали замерли. Казалось, ирландка почти перестала дышать.
– Так, значит, всем верховодит Джеймс? – снова спросил Уэст.
– Да... Джеймс.
– Ваш брат? – настаивал полицейский.
– Да. – Она вцепилась в руку суперинтенданта. – Я вам ничего не сказала, верно? Вы сами узнали?
– Разумеется.
– Поймите, это мой родной брат. Я не могу его предать.
– Где он, О'Мали?
– Не знаю.
– Ну теперь-то какой смысл обманывать? Вранье только усугубит ваше положение.
– Ну что вы ко мне пристали? Не знаю я ничего!
– Когда вы его видели в последний раз?
– Вчера утром, в "доме отдыха".
– Значит, это он был тем другом, которого вам якобы порекомендовал родственник?
– Разве я не имею права солгать, защищая собственного брата?
– Давайте поставим вопрос иначе: зачем вам лгать, выгораживая брата, который хочет убить доктора?
Морин не ответила. Губы ее кривились, и было видно, что сейчас она снова заплачет. Надо было немного подождать, дать ей время взять себя в руки. И Уэст опять от души пожелал, чтобы охранница помедлила еще несколько минут.
– Так это Джеймс дал вам снотворное? – наконец нарушил затянувшееся молчание Роджер.
– Да, Джеймс, мой родной брат.
– А почему он решил избавиться от обоих врачей?
– Я не могу поверить, что он этого хотел.
– А как он вам объяснил, что их нужно ненадолго усыпить?
– Сказал... что хочет посмотреть какие-то бумаги...
– Джеймс собирался войти в дом, пока хозяева спят?
– Вот-вот. У доктора Гэлбрейта вроде были какие-то опасные документы. Джеймс мог из-за них попасть в тюрьму. И он просто хотел выгадать часок-другой, чтобы спокойно обыскать дом. Но врачи не должны были пострадать. Я дала им тот же порошок, что и Мэри-Элин. А ведь она пришла в себя, правда?
– Короче говоря, вас ввели в заблуждение. Поэтому, если вы скажете наконец всю правду, вас накажут не слишком сурово. Но только правду, слышите? Я хочу знать, какое преступление совершил Джеймс и чем они с Патриком занимались здесь, в Лондоне.
– Патрик
и без того уже в тюрьме! Как будто нам мало неприятностей! Я ничего не знаю, суперинтендант, ровным счетом ничего! Оба они вляпались в какую-то историю, сначала Патрик, потом Джеймс... Брат попросил меня помочь, и я попыталась. Но больше мне ничего не известно. Вчера вечером Джеймс позвонил и уговаривал подсыпать докторам снотворного, но мне и в голову не пришло, что он хочет их смерти. Уж в этом-то клянусь святым Патриком! Я только думала, что они должны спать, пока Джеймс будет копаться в бумагах. Да я и сейчас уверена, что он не замышлял ничего дурного. – Ирландка вдруг выпрямилась и крикнула в лицо Уэсту: – Нет, он бы никого не стал убивать! Только не мой брат Джеймс!– Но если не он, то кто? Патрик-то уже в тюрьме.
– Откуда мне знать? Повторяю вам, только не Джеймс.
– Тогда скажите мне, где он. Если Джеймс не виновен в поджоге, ему нечего опасаться.
– Я не такая дура, чтобы выдать вам брата, даже если бы знала, где он прячется!
– Думаю, у вас все же хватит ума понять, что, возможно, он и в самом деле виновен и жизни миссис Мэллоуз по-прежнему угрожает опасность.
– Вы никогда не заставите меня поверить, будто Джеймс замышляет зло против доброго доктора!
– Если Джеймс невиновен, – пробормотал Уэст, как бы разговаривая сам с собой, – значит, его кто-то шантажирует и принуждает к преступлению. В таком случае мне необходимо разыскать Джеймса, чтобы вырвать его из когтей настоящего преступника...
– Это вы-то станете его спасать???
– Сам он никак не сумеет выпутаться. Он...
Роджер умолк. С той же ясностью, с какой в Морин О'Мали он угадал урожденную Донован, суперинтендант вдруг понял, что во всем Лондоне для Джеймса Донована есть лишь одно надежное укрытие: квартира номер 5с в Берн Корт. Никому даже в голову не придет искать его там, и он, хотя вход в дом охраняет полиция, вполне может проникнуть туда через внутренний дворик или черный ход.
– Джеймс прячется в квартире 5с в Берн Корт, – твердо произнес он вслух.
Глаза ирландки наполнились слезами злости и отчаяния:
– Вы просто дьявол! Вы читаете мои мысли... Но ведь я ничего не сказала, это вы все сами...
Роджер пошел к двери. Теперь ему хотелось, чтобы охранница пришла как можно скорее. Она стояла в коридоре с подносом... рядом с Коппелом.
– Теперь можете войти, – сказал ей шеф уголовного отдела.
Роджер отступил, пропуская женщину, и тут же подошел к Коппелу.
– Я все еще раздумываю, почему Греаторекс сказал: "Эти сволочи Донованы"...
– Как вы догадались, кто она такая?
– По лицу. Они с Джеймсом очень похожи.
– А укрытие братца вам тоже подсказала ее физиономия? Признайтесь, что сказали наугад. – Коппел улыбнулся. – Полагаю, вы собираетесь съездить туда сами?
– В первую очередь надо усилить кордон вокруг Берн Корт – если Донован и в самом деле там, не стоит давать ему возможности проскользнуть у нас между пальцами. А кроме того, я хочу проверить еще одну-две мелочи.