Участник поисков
Шрифт:
Он запнулся — настолько поразительной была реакция Бэзила на его появление. До этого момента тот, видно, не узнавал своего соперника, а теперь обмер, выкатив глаза, словно узрел голову Медузы Горгоны. Дыра, пробитая пулей в плече юного андроида, и запекшаяся вокруг нее кровь только усиливали иллюзию встречи с выходцем с того света.
— И мне тоже, поверьте, — устало посоветовал Бэзилу Ким. — Этот джентльмен знает, что говорит...
Бэзил опасливо покосился на все еще зажатый в руке Агента пистолет, бросил ком растерзанной одежды в траву и с тяжелым вздохом принялся искать в карманах своего напрочь загубленного в этой ночной прогулке костюма ключи
Футляр этот, словно сам собою раскрылся в руках старика.
Нолан бережным движением извлек инструмент и смычок из их бархатного гнезда, не глядя отдал футляр Киму и неуловимо быстрым движением утвердил скрипку под своим острым подбородком. Смычок вспорхнул к струнам так, словно это он увлек за собой сухую кисть Скрипача, а вовсе не наоборот.
И над Каньоном поплыли звуки скрипки.
Странно, они — эти звуки — и не пытались даже спорить с другими звуками, царившими в этом мирке, отсеченном от остальной Вселенной крутыми скальными стенами. Ни с плеском Трех Водопадов, ни с шелестом листвы здешних деревьев, ни с тоскливым завыванием Зверя эта музыка просто не имела ничего общего. Не соприкасалась с ними.
И уже через мгновение Ким неожиданно понял, что не слышит ничего больше — только ту причудливую и грустную мелодию, что выводил на струнах скрипки старый Нолан. Он словно остался с нею наедине. Это было странно — стоять среди людей и андроидов, видеть и слышать все вокруг, даже ощущать порывы холодного ветра и запахи ночи и... И быть в то же время где-то далеко отсюда.
Это же, видно, происходило и со всеми, кто слышал звук Инструмента Нолана. Все на поляне замерли и как-то притихли. Бэзил медленно опустился на колени, Бирим потупился... А на самого Кима нахлынула тоска и странное чувство, что стоит сделать над собой только малое усилие — и ты вспомнишь себя. Себя настоящего, а не то слабое существо, полное воспоминаний обо всех сделанных на жизненном пути ошибках и неудачах настоящего себя...
Но самое странное творилось со Зверем. Он замер, прислушался к льющимся на него звукам и вдруг скорчился, сжался в комок. И комок этот начал странно изменяться, словно он плавился и перетекал в какую-то другую — совсем другую-форму и одновременно силился остаться самим собой, сопротивлялся тому превращению, переходу, в который уводила, втягивала его мелодия скрипки Нолана. А когда это превращение завершилось, оборвалась и мелодия. Наступила оглушительная тишина. Тишина, полная шороха стылого ветра в листве, еле слышного грохота водопадов и совсем уж тихого, всхлипывающего звука плача. Плакал тот, кто только что был Зверем...
Нолан тихо опустил инструмент в траву и первым подошел к скорчившейся и вздрагивающей от рыданий фигурке. За ним подошли и все, кто был на поляне, постепенно приходя в себя после обрушившейся на их души музыки.
Бирим присел на корточки и осторожно тронул за плечо дрожащее и захлебывающееся плачем существо. Оно подняло голову:
— Это...
Голос Бирима дрогнул:
— Это ты, Элен?.. Ты?..
— У тебя кровь... — хрипло и удивленно произнесла Кама-нера. Каманера, перестающая быть Ночным Зверем. — Ты... Ты ранен? Тебе больно?
Бирим молча и ошалело глядел на нее.
— В-вот... — запинаясь, выговорил Бэзил. — Вот твоя одежда, Элен... Она, правда... Ты ее сильно порвала...
Каманера молча сверкнула на сгрудившихся вокруг людей все еще бешеным, нечеловеческим взглядом
своих зеленых глаз и уткнулась лицом в колени.— Уйдите!.. — прошептала она. — Хоть отвернитесь, уроды! Мне надо одеться...
— Проклятье! Что это было? — с трудом выговаривая слова, спросил пан Волына.
Почти вся его команда, сгрудившаяся на дне оврага, хранила молчание. Один только Рашид, от греха подальше ушедший за спины подельников, смог-таки выдавить из себя:.
— Зверь... То был Ночной Зверь... Про него рассказывали всякое. Но все думали, что он... В общем, его давно здесь не видели...
— Хрена там все думали! — взорвался босс. — Какого черта вы все припустились врассыпную, как зайцы от носорога? У вас у каждого — по два ствола на руках. Какого же дьявола вы эту тварь в мелкие клочья не разнесли?
— Да мы все по полному магазину выпалили... — оправдываясь, загудел кто-то из сошек помельче. — И ничего...
— А чертов пострел? — зло осведомился пан. — Снова оставил вас с носом?
Ему не ответили.
Все напряженно вслушивались в тишину. А тишина эта наполнялась хрустом валежника под чьими-то сапогами, приглушенными чертыханиями и окликами. Вдалеке сквозь причудливые сплетения ветвей начали просвечивать лучи карманных фонарей и переносных прожекторов.
— О дьявол! — помянул нечистого пан и перешел на шепот. — Это же эти идиоты!.. Община Храма Единения! Слышите, придурок Клавдий кем-то там командует?
— Их не меньше сотни... — без особого оптимизма констатировал кто-то из сбившихся в плотную массу бандитов.
— Рвем отсюда когти! — коротко скомандовал Волына. — На сегодня игра проиграна!
Сотня — не сотня, а человек тридцать, вооруженных кто охотничьими ружьями, а кто и просто кухонной утварью, стянулись к поляне и заполнили ее, окружив Скрипача и приветствуя его — каждый по-своему. Сквозь эту небольшую толпу к старику не без труда пробились Клавдий и Алекс.
— Малец... — выговорил запыхавшийся Мохо. — Где Орри?..
— Его теперь надо искать там... — Нолан кивнул в сторону Трех Водопадов. — Пойдемте...
Клавдий развернулся к приведенному им люду и взмахом руки определил направление дальнейшего движения. Вслед за ним и Ноланом люди и андроиды стали поспешно покидать поляну. На какое-то время на ней задержались трое — Бирим, Каманера и Бэзил.
— Идите... — глухо проговорил Кац. — Идите со всеми... А я сам... Я вернусь в город... Мне с вами... Не надо мне оставаться с вами... Я... — Он исподлобья посмотрел на Бирима. — Я перед тобой виноват... Не надо мне было слушать эту чертову скрипку... Теперь уже не смогу... Не смогу быть таким, как раньше... Мне... Мне надо уйти... — Он молча повернулся и быстрым шагом скрылся в зарослях.
Каманера сочувственно посмотрела ему вслед.
— Это пройдет, — вздохнула она. — Эта Ноланова скрипка... Она делает людей чище... Будит в них что-то... Но потом это проходит... Пойдем со всеми...
Бирим молча накинул поверх ее порванной куртки свою — окровавленную, но теплую, обнял девушку за все еще вздрагивающие плечи и повел вслед за тихо гомонящей толпой к Водопадам.
Но поляна пустовала недолго. И двух минут не прошло после того, как ее покинули Элен с Биримом, кусты заколыхались, и на открытое пространство выбрался диковато озирающийся Хью Фрогмор. Когда он добрался до середины поляны, его окликнул хриплый голос, исходивший, как казалось, прямо с небес.