Ученик мясника (сборник)
Шрифт:
— Я только хочу сказать, сенатор, что не так все просто, — ответил Карлсон, мужчина лет тридцати, такой холеный, что это бросалось в глаза. — Вы теперь национальный герой. Каждый вечер вас показывают по телевидению. Речь не о вашей политической программе. Средства информации выдвигают вас на всеобщее обозрение, а уже одно это делает вас мишенью. Если ваше изображение появится на экране ровно в тот момент, когда у какого–нибудь психа чересчур разболится голова, вам понадобится охрана.
— Прекрасно! В таком случае обеспечьте мне какую–нибудь охрану, а пока убирайтесь к черту и дайте мне спокойно работать, — в раздражении ответил сенатор и быстро направился к лимузину.
Карлсон проследовал за ним,
Самолет заходил на посадку в международном аэропорту Лос–Анджелеса. Элизабет пришлось сосредоточиться. Пять часов в воздухе после полного рабочего дня, и еще неизвестно, когда она сможет наконец остаться одна и снять хотя бы туфли. Можно себе представить, как она должна сейчас выглядеть. Но ей не захотелось об этом думать. Как может выглядеть женщина, которая отработала тринадцать часов и в ее распоряжении не так уж много возможностей, чтобы скрыть это?
За время полета Элизабет просмотрела свои записи. Утром первым же делом они пойдут в полицию Вентуры. Харт возьмет на себя анализ взрыва — лабораторную экспертизу и разговор со специалистами. Она ознакомится с подробным рапортом и протоколами допросов свидетелей. А потом направится по тому следу, который покажется самым многообещающим.
Когда зажглось табло с надписью «Не курить», она добавила еще одну строчку: банковские счета. Если у Вейзи были связи с преступным миром, наверняка что–нибудь найдется. Или у него окажутся слишком большие поступления, или слишком большие расходы. А если нет — значит, несоответствие между его счетом и образом жизни укажет, что были какие–то иные источники, не зафиксированные официально. Элизабет приписала еще словечко «сейф» и убрала бумаги в сумочку.
Она была рада, что может двигаться. Даже для женщины ростом в пять футов и пять дюймов кресла в самолете располагались слишком тесно. Каково же пришлось Харту, внезапно с сочувствием подумала она. Пройдя мимо стюардессы, они оказались на движущейся дорожке, которая донесла их до здания аэровокзала. Из одного зала Харт быстро провел ее в другой, к стойке авиакомпании «Золотой Запад». Он произнес несколько слов, и служащий взялся за телефон. Через мгновение он обернулся.
— Мистер Харт, ваш рейс вылетает в девять пятьдесят, выход номер 41. Ваши чемоданы, разумеется, будут доставлены.
Элизабет заметила большие настенные часы. Было половина десятого. Отдохнуть не удастся, но хотя бы посидеть, вытянув ноги, в этих удобных голубых пластиковых креслах.
Харт предложил:
— Как насчет того, чтобы выпить?
Они устроились в уголке, спиной к стене. Посетителей было мало, и заказ им принесли сразу.
— Я все думаю об этом случае, — произнесла Элизабет, отпив глоток. — И что–то меня в нем смущает.
— Так бывает, — рассудительно ответил Харт. — Наверняка тут дело нечисто. Лучше считать, что занимаешься предварительным расследованием, а не самим убийством.
— Что вы имеете в виду?
— Вы ищете следы, оставленные профессионалом. Даже если вы их найдете, скорее всего этим придется ограничиться. Мало вероятно, что удастся кого–то арестовать. Если это профессионал, значит, его ничто не связывало с Вейзи, и мы ничего о нем не узнаем. Похожего преступления ни за кем не числится. Так что если это и метод, то он применен впервые.
— Стало быть, обольщаться не стоит?
— О, надежда умирает последней. Мы пока очень мало знаем. При таком взрыве в машине не осталось отпечатков пальцев. Но, возможно, мы наткнемся на что–нибудь, что прояснит обстоятельства или причину убийства.
— Для начала у меня есть парочка идей, — сказала Элизабет. — Может, нам повезет.
— Да, если мы будем работать
тщательно и осторожно и сами не наделаем ошибок. Думаю, самое лучшее — ничего не искать специально. Достаточно просто смотреть и фиксировать все, что увидишь и услышишь. И через год, наверное, кто–нибудь отыщет в этом свою логику.Элизабет слегка улыбнулась. Вот настоящий мужчина! Советует ей не предаваться мечтам и тут же предупреждает, что все может обернуться самым неожиданным образом.
Она взялась за свою сумочку.
— Девять пятьдесят. Пора идти.
Харт допил свою порцию шотландского виски, положил на столик деньги и последовал за ней. Еще небольшой перелет, и можно будет немного отдохнуть, подумала Элизабет.
Мужчина неопределенной наружности вышел из ресторана и купил в газетном автомате «Денвер пост». Пора уже заняться изучением этого человека. Если в газете и нет расписания его поездок, то хотя бы фото. С чего–то же нужно начинать. Он вспомнил историю о том, как когда–то Дейв Бартон пытался собрать информацию о своем соседе. Возможно, это правда, хотя трудно сказать наверняка. Все может произойти, если забудешь об осторожности. А такие большие шишки, вроде этого старика, вообще заслуживают, чтобы на них потратили времени чуть больше положенного. За такие деньги — почему бы и нет? Тем более он последний. На какое–то время. Еще одна из заповедей Эдди Мастревски: если устал — никогда не спеши. Полицейские могут быть тупы как гориллы и делать миллионы ошибок, но зарплату они получают исправно и вечером идут домой смотреть телевизор. А ты сделаешь одну — и умрешь. Если не полиция, так твой клиент разделается с тобой.
На этот раз самая простая часть дела — выбраться отсюда. Годится чартерный рейс в Лас–Вегас, билеты покупаются заранее. Это правило, поэтому полиция не будет столь тщательно искать именно там. Если нельзя вылететь из другого города, сойдет и чартер.
Пока маленький самолетик летел вдоль побережья к Вентуре, Элизабет забыла об усталости. Внизу виднелось ярко освещенное пространство, которое тянулось вдаль и постепенно тускнело, оставляя отдельные огни, похожие на слабое мерцание звезд. Потом самолет пересек береговую линию, и в иллюминаторе Элизабет осталась лишь тьма. Скоро они начали снижаться.
Аэропорт в Вентуре оказался весьма скромным. Для пассажиров подали деревянный трап. Энергичный молодой человек, одетый в золотистого цвета куртку, которая была ему явно велика, улыбался и всем своим видом показывал, что готов поймать каждого, кто соберется сверзиться с этого шаткого сооружения.
Ночь была тихой и теплой, как поздней весной. Здание напоминало автовокзал в маленьком городке. Им удалось отловить одинокое такси, и шофер отвез их в отель «Океанские пески», где были заказаны номера. Элизабет была приятно удивлена, увидев длинное оштукатуренное здание с легким намеком на архитектуру испанского стиля, утопавшее в роскошной, незнакомой ей зелени.
Харт любезно взял на себя труд зарегистрировать их обоих. Элизабет даже решила было, что это проявление приятной старомодной учтивости. Но размышляла она недолго. Как только в ее руках оказался ключ от номера, она поспешила туда, предвкушая встречу с прохладными чистыми простынями. В кровати она вдруг вспомнила, что, кажется, не пожелала Харту спокойной ночи. Но и об этом она думала недолго.
В своих поездках он всегда старался держаться подальше от женщин. И не потому, что какая–нибудь из случайных знакомых могла что–нибудь заподозрить и попытаться навести справки в полиции. Просто это было чертовски сложно. Нужно что–то придумывать, рассказывая им о себе, давать фальшивый адрес и номер телефона, по которому его все равно не застать, соглашаться приходить в определенное время и место… Такого рода вещи были ему в тягость и, кроме того, добавляли элемент риска.