Учитель танцев
Шрифт:
Альдемаро (в сторону)
В бессмертие души людскойТеперь мой ум поверить может,Когда ее не уничтожитБезумной ревности такойПожаром вспыхнувшее пламя!Вандалино
Я раньше слов не находил,Чтоб высказать сердечный пыл,Но нынче на венчанье в храме,Когда с невестою женихМенялись кольцами, ФлорелаС улыбкой нежной погляделаВдруг на меня, потом на них,Как будто говоря: «С тобоюЯ обменялась быАльдемаро (в сторону)
И это было бы концом,Мне уготованным судьбою!Мне золота один лишь вид,Как Крезу, гибель предвещает.Нет, не оно меня пленяет,А символ, что оно таит.Мечта Флорелы – о другом…Он избран ей, к моей печали.Увы, любовь! Мы опоздали,И местность занята врагом.Не стали ждать моей киркиВ золотоносной жиле горнойЖивые золотые зерна,Не стала цапля у рекиЖдать соколиного прилета,И клада не нашел пастух,И смертный не сумел, как дух,Взлететь в небесные высоты…Но золото из горных жил,И цель охоты соколиной,И клад, и небо – ВандалиноВсе безраздельно получил!О, как жестоко я разбуженОт упоительного сна!В него Флорела влюблена!Белардо
Сеньор! Мы так пропустим ужин!Альдемаро
Мне не до ужина, отстань!Белардо
Но я хотел бы…Альдемаро
Как угодно –Ступай один, плати свободноЖеланью низменному дань!Вандалино
Ты помрачнел. Что значит это?Альдемаро
Я думаю о том, друг мой,Чем поделился ты со мной.Ты хочешь на письмо ответа?Вандалино
Еще бы, в нем судьба моя!(Достает письмо.)
Альдемаро
Письмо отдам охотно я.Вандалино
Когда б, как Александр Великий,Я был вселенной всей владыкой,С тобой бы поделился ею.Но… отблагодарить сумею.Вот! Все я высказал ей тут.Альдемаро
Давай скорей – сюда идут!(В сторону.)
Проверю все мои сомненья.И если ею он любим, –Простившись с счастием моим,Найду я в смерти избавленье!Уходят.
Явление седьмое
Фелисьяна, Флорела, Лисена.
Фелисьяна
А наш галантный кавалер,Наш молодой – в постели. Мило?Флорела
Веселье, верно, утомило…Фелисьяна
Нет, просто взял с отца пример.Флорела
И не сказал тебе ни слова?Фелисьяна
Мужей законных нрав таков,Они не лучше стариков:От них и ждать нельзя другого.Флорела
В твоих словах для молодогоНе очень нежный комплимент.Фелисьяна
Лисена! Дай мне белых лент.Флорела
Зачем тебе?Фелисьяна
Я нездорова,Я утомилась суетой,Устав от смеха, разговора.Хочу тяжелый гнет убораСменить повязкою простой.Лисена
Вот ленты.Фелисьяна
Слишком длинны. НетЗдесь ножниц? Дай мне их сюда,Концы обрежу я тогда.Флорела
Ты не умеешь делать петли.Фелисьяна
Нет, очень крепко над собойЯ петлю мертвую стянула.Флорела
Ах, боже, я совсем уснулаЗабыла о шкатулке той,Что преподнес мне Baндaлино.Посмотрим…Фелисьяна
Да, смотрела я,Как он поднес тебе с копьяСвой приз: красивая картина.Так дай же ножницы мне!Флорела
Ай!Фелисьяна
Ты укололась?Флорела
Да, родная,В шкатулке что-то вдруг нашла яИ укололась невзначай.Фелисьяна
А что такое там?Флорела
Пойди,Лисена, подожди за дверью.Лисена
Дала ль я повод к недоверью?Флорела
А впрочем, что ж, не уходи.Ведь я-то в этом не виновна!Фелисьяна
Записка?Флорела
Видишь ты сама!Фелисьяна
Изобретение письма –Большое дело, безусловно!Флорела
Изобретение самоПолезно, слова нет, но в делоНельзя пускать его так смело…Прочесть иль разорвать письмо?Фелисьяна
Лукавишь ты со мной, конечно.Флорела
Ты Вандалино, может быть,Советуешь мне полюбить?Фелисьяна
Советую чистосердечно.Флорела
Поделиться с друзьями: