Удар кобры
Шрифт:
— Смотрите, чтобы квасамане не обнажили оружие, — обращаясь сразу ко всем в комнате, сказала Телек. — Нам не нужно, чтобы в последнюю минуту они откололи какой-нибудь убийственный трюк.
— Бели бы они собирались сотворить что-нибудь подобное, разве не сделали бы они это тогда, когда у них под прицелом находились Альмо, Дорджи и Майкл? — спросил Ннамди.
— Возможно, — ворчливо ответила Телек. — Но тогда мы находились в состоянии боевой готовности. Возможно, они думают, что сумели теперь убаюкать нас. Как бы то ни было, но я не доверяю им, уж очень легко, на мой взгляд,
— Так же легко, как тогда, когда согласились доставить Декера на корабль, — пробормотал Джошуа. Юстин бросил на брата быстрый взгляд и увидел, что тот с напряженным вниманием на лице наблюдает за приближающимися к кораблю людьми.
Телек взглянула в направлении близнецов.
— Что там?
— Скажи ей, Юстин, — проговорил Джошуа, по-прежнему, нахмурив брови и не отрывая глаз от экрана. Юстин снова рассказал все о шпионском предназначении воротника.
— Хм, — простонала Телек, когда он закончил. — Ты думаешь, что они на одного из них поместили бомбу, Джошуа?
— Я, право, не знаю, — пробормотал тот. — Но почему-то мне все это очень не нравится.
— Мне тоже, — призналась Телек. Немного поколебавшись, она взяла в руки микрофон и включила наружные громкоговорители. — Юрий, Марк? Задержитесь там на минуту, хорошо?
Примерно в двадцати метрах от входного люка корабля мужчины с недоумением остановились.
— Губернатор? Что-нибудь не так? — выкрикнул Серенков.
— Я хочу, чтобы вы оба разделись до нижнего белья, — сказала она. — В целях соблюдения безопасности.
Ринштадт бросил взгляд через плечо на толпу безмолвных квасаман.
— А мы не могли бы обойтись без этого? — спросил он, дрожащим от напряжения голосом. — Они ничего в нашу одежду не подложили. Я в этом уверен. Пожалуйста, дайте нам подняться на борт.
— Все-таки что-то не так, — пробормотал Кристофер. Отобрав у Телек микрофон, он нажал на другую кнопку. — Дорджи, подай им знак спокойно сказать тебе, в чем дело. — Не став дожидаться ответа от Дорджи, он снова переключился на внешний громкоговоритель. — Давайте, ребята. Вы же слышали, что сказала губернатор. Раздевайтесь.
Отключив микрофон, он подержал его еще некоторое время в руках, а потом без слов передал Телек, которая также молча приняла его. На экране было видно, как мужчины сняли куртки. Тем временем Юстин наблюдал за движением губ Ринштадта. И когда они снимали ботинки, в гостиной корабля послышался голос Линка.
— Марк говорит, что их, по всей видимости, отравили. Яд был нанесен на металлическую поверхность подноса с едой, и на руках обслуги были перчатки, чтобы избежать непосредственного контакта с подносом.
— Так что нет ничего удивительного в том, что они были совсем не против отпустить их, — прорычал Ннамди. — Нам нужно немедленно доставить их на звездолет и поместить в анализатор, губернатор.
Лицо Телек, впившейся глазами в экраны монитора, превратилось в застывшую маску ужаса.
— Нет, их не отравили, — прошептала она. — Их инфицировали. Они инфицировали их чем-то, чтобы погубить нас всех.
Они все были настолько ошарашены, что некоторое время буквально физически могли ощущать
сгустившееся напряжение. Первой в себя пришла Телек.— Альмо, скорее возвращайся назад, через тот же грузовой люк, которым вышел. Дорджи, заходи внутрь и загерметизируй наружную дверь. Сейчас же.
— Что? — в один голос вскричали Кристофер и Джошуа.
— Выбора нет, — не менее резко выпалила Телек. Костяшки ее пальцев, сжимавших микрофон, побелели. Лицо вдруг страшно постарело. — У нас на борту нет изолятора, и вы все это прекрасно знаете.
— А медицинский анализатор…
— У него все шансы даже не распознать то, что они получили, — оборвала она Кристофера, — не говоря уже о том, как это лечить.
Под ногами Юстин почувствовал слабую вибрацию пола — это Пайер запирал за собой грузовой люк, через мгновение она повторилась, на этот раз люк задраил Линк.
На наружном дисплее в жутком ужасе неверия застыли Ринштадт и Серенков.
— Эй! — завопил Серенков.
— Мне очень жаль, — еле выдавила из себя слова Телек. Но тут она вспомнила о микрофоне и поднесла его к губам. — Мне очень жаль, — снова повторила она. — Вас инфицировали. Мы не можем подвергаться риску, взяв вас на борт.
— Они обнажили оружие! — резко сказал Ннамди. — Очевидно, они поняли, что мы все вычислили.
— Капитан, направить коммуникационный лазер на квасаман, — выкрикнула Телек в микрофон внутренней связи. — Ослепите их. И приготовьтесь к взлету.
— Но мы же не можем бросить их здесь.
Юстин даже не заметил, когда в комнату вошел Пайер, но по его голосу было ясно, что он уже давно находился здесь, чтобы понять, что происходит.
И смириться с этим он никак не мог.
Телек обратила к нему свое лицо, но в ее глазах не было ни малейшей нерешительности.
— Предложите мне альтернативу, — спокойно попросила она. — Может быть, поместить их на две недели в космические скафандры, и наблюдать, как они будут умирать там, потому что мы будем совершенно бессильны даже попытаться лечить их?
— В скафандрах можем оставаться все мы, — заметил Пайер.
— Нам для этого не хватит кислорода, — послышался с мостика голос Фаля. — А подзарядка в условиях зараженной атмосферы будет чертовски рискованна.
На короткое время экраны мониторов озарились яркой вспышкой. Это коммуникационный лазер ослепил толпу квасаман. Тут стали слышны пистолетные выстрелы и пронзительные крики моджои, Серенков и Ринштадт вышли из своего паралича и ринулись к хвосту «Капли Росы». Они спешили укрыться под защитой звездолета, которую тот еще мог им предоставить. Пока, — подумал Юстин, — пока они не взлетят.
Вот тут-то он и сделал это.
— Альмо! — вскричал он, обрывая Телек, но его это ничуть не заботило. — Два скафандра из грузового отсека. Быстро.
— Юстин, я уже говорила… — начала Телек.
— Мы можем подняться с ними в трюме, — продолжил Юстин. Он так торопился сказать все, что задумал, что слова, налезая друг на друга, мешали ему. — Трюм имеет свой собственный воздушный шлюз, мы можем загерметизировать его. Потом мы сможем простерелизовать внутренние части скафандров с помощью ультрафиолета.