Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Слейтер поднял руку, на секунду опередив Фенга:

— Сэр, каковы заключения ученых? Получается, что соплеменники Сатрила или их хозяева миллион лет назад навещали Землю. Значит, им удалось сохранить эмбрионы или взрослых особей живыми до наших дней?

После его слов наступила тишина. Они обсуждали

эту идею друг с другом, но не знали, как отнесутся к ней остальные.

— Это звучит фантастично, — спокойно сказал генерал, — но, судя по всему, все так и было. — Он кивнул Фенгу.

— Сэр, каковы заключения относительно… э-э… Ле-Ашимат, владык, о которых упоминал Сатрил? Его соплеменники, похоже, были всего лишь слугами этого народа.

Скотт поглядел на маршала и заговорил только после того, как тот утвердительно кивнул.

— Откровенно говоря, мы полагаем, что одного из них вы видели собственными глазами. Рыжеволосая женщина, которую убил Джей-Би, судя по всему, могла принадлежать к этой расе и бог весть сколько времени сохраняться в анабиозе. Мы не знаем точно, так ли это. Но она включила механизм самоуничтожения. Если древние владыки и оставили на базе нескольких своих сородичей в состоянии анабиоза, теперь мы их уже никогда не отыщем. Во всяком случае, там. Что касается других мест… Тут я должен передать слово маршалу.

Мутеза откинулся в кресле и улыбнулся собравшимся. Его черное лицо источало вежливую властность.

— Я расскажу вам кое о чем, друзья мои, и думаю, эти новости придутся вам по душе. Хотел бы я сейчас быть помоложе и пониже чином! Дело вот в чем: организуется сверхсекретная экспедиция, чтобы обследовать другие мертвые зоны Марса. Такие, как, например, гора Победы.

Эти слова были встречены молчанием. Крупнейший вулкан Марса был воплощением мрачной тайны,

и никто из тех, кто добирался до него, не вернулся назад. Маршал продолжал:

— Мы решили поставить во главе этой экспедиции одного майора и двух капитанов. Они отберут остальных членов экспедиции — в войсках ООН или за их пределами, это уж на их выбор. — Он сделал паузу и окинул взглядом убитые лица Фенга, Накамуры и Слейтера. — Полагаю, что майор Фенг, капитан Накамура и капитан Слейтер справятся с этим делом. Как вы считаете? Послужные списки у них превосходные.

Слейтер знал, что всех их ждут поощрения, но от столь быстрого продвижения по службе он потерял дар речи. Наконец ему удалось промямлить:

— Спасибо, сэр.

Маршал как ни в чем не бывало продолжал:

— Есть сведения о том, что подобные базы расположены и на Венере. После того как вы разберетесь с Марсом, мы, быть может, заглянем и туда. — Он умолк, глядя в окно. Слушатели затаили дыхание. — Хотел бы я отправиться с вами. Может быть, возьмете меня добровольцем, пускай даже рядовым?

Комната взорвалась восторженными воплями, к которым присоединились все, кроме Тау Ланга. Когда его молчание было замечено, примолкли и остальные. Вождь едва заметно улыбнулся:

— Я знаю, почему вы так шумите, и вы правы, потому что это прекрасно. Но я стар, и все мои мысли ограничены этой планетой. Еще я думаю о своем друге, о человеке, которого нет среди нас. Возможно, это не в обычае у землян, но я прошу у вас минуту тишины для заупокойной молитвы. За моего друга Луиса Мюллера, ибо лишь благодаря ему все мы остались в живых!

Все склонили головы, и офицеры, поднявшись, торжественно отдали честь.

Поделиться с друзьями: