Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну?

— Под верстаком стеклянное окошко плюс пара внимательных глаз, — сказал Майк. — И это мне не привиделось. Я решил притвориться, будто ничего не заметил, чтобы у нас было время принять решение.

— И поступил совершенно правильно, — сказал Лофтус. — На этот раз мы за что-то зацепились. — Он посмотрел на Хэммонда. — Расставь людей вокруг амбара и вокруг дома, чтобы мы могли приступить к действиям, как только рассветет. Думаю, что они на время затаятся. А если мы начнем в темноте, можем упустить свой шанс.

Им было нелегко прождать пять часов, отделявших их от рассвета. До первых утренних лучей все было спокойно. Небо стало светлеть на востоке около пяти часов утра. На лугу зашевелились коровы,

из городка, расположенного у подножия холма, стали доноситься первые звуки, заурчали грузовики.

Повсюду за кустами и под деревьями стали видны очертания мужских фигур: это были агенты Отдела, расставленные на посты. Лофтус, Хэммонд и Майк вошли в амбар, и там Лофтус, опустившись у верстака на колени, увидел стеклянное окошко.

— Что ж, давайте начнем и побыстрее, — сказал Лофтус.

Майк и Хэммонд вооружились ломами и принялись крушить верстак, чтобы освободить стену.

Когда последние обломки верстака рухнули на пол, перед ними в стене обозначилась дверца.

— Ну, теперь будьте осторожны, — сказал Лофтус. — Наденьте противогазы, я думаю, это будет нелишнее.

Майк обрушил топор на стену, разрушив вдребезги оконце, и принялся отчаянно крушить дерево. Изнутри укрытия не слышно было ни звука.

— Достаточно, чтобы пролезть одному, — сказал наконец Майк и стал забираться в пробитое в стене отверстие. В руке у него был автоматический пистолет, кто-то двигался в узком темном проходе. Майк выстрелил наугад и сразу послышалась ответная очередь. Майк выстрелил еще раз, послышались звуки падения чего-то тяжелого. Майк бросился вперед и сразу же наткнулся на труп мужчины, сраженного наповал его пулей. Рядом валялся автомат. Это был уже знакомый Майку краснолицый «гробовщик».

— Ну-у-у! — удивленно сказал Майк, подобрал автомат и выстрелил в дверь, находившуюся прямо перед ним. Очередь прошила петли двери, и она распахнулась.

Позади Майка уже стоял Хэммонд и еще двое агентов. Но дверь вела всего лишь в еще один узкий коридор, в котором, однако, все они сумели выпрямиться во весь рост. В конце коридора виднелась очередная дверь. Они осторожно подошли к ней и сразу же мысленно поблагодарили Лофтуса за то, что он заставил их надеть противогазы. Из отверстий в двери выходил какой-то газ. Подойдя к ней вплотную, они убедились, что она изготовлена из стали, но поскольку у них была с собой горелка, то одолеть эту преграду было делом четверти часа.

Марк Эррол с трудом пришел в себя на той же самой кушетке. В комнате никого не было. Он помнил, как, узнав о появлении Лофтуса, Ундерспун вонзил ему в предплечье иглу шприца, но не знал, сколько времени он оставался без сознания. Марк вытянул шею, пытаясь разглядеть, что происходит за полуоткрытой дверью. Из соседней комнаты доносились встревоженные голоса.

— Сколько их там?

— Тьма тьмущая, — ответил голос Ундерспуна. — Счастье, если нам удастся скрыться. Но они нам за это заплатят.

— Не болтайте зря, — прорычал Бренн. — Вы прихватили то, что вам было нужно?

— Формулы в бюро, — ответил Ундерспун.

К тому времени Марк был уже на ногах. Колени его подгибались, он ощущал ужасную слабость, но понимал, как важно услышать все, что удастся.

— Они прикончили Джекмана, — сказал чей-то голос, — а сейчас плавят вторую дверь.

— Ладно, — спокойно ответил Бренн.

Марк, собрав все силы, тихонько двигался к полуоткрытой двери. Наконец он сумел дотянуться до нее дрожащими руками и стал осторожно прикрывать ее. Она была очень тяжелая, и он напряг все свои силы. Восклицание Ундерспуна и выстрел Бренна слились воедино. Но почти единовременно с этими звуками Марк услышал тихий «щелчок», тихое «клик». Он и не подозревал, что это звук защелкивающейся двери. Но через секунду понял, что теперь надежно отделен

от своих врагов тяжелой преградой. Те, кто остался за дверью, стали отчаянно колотить в нее, но Марк, собрав все силы, подтащил к ней свою кушетку и буквально свалился на нее от охватившей его слабости. На лбу от перенапряжения выступил пот, и все же он чуть ли не на четвереньках ополз до одного кресла, потом до второго и тоже подтащил их к двери. Теперь, даже если замок взломают, Бренну не так легко будет проникнуть в комнату.

Майк Эррол первым прошел за вскрытую с помощью горелки дверь. Он шел осторожно, все еще держа наготове автомат, но в большой комнате никого не оказалось. В дальнем конце ее была деревянная дверь, крепко запертая. Майк выстрелил в замок и, когда дверь распахнулась, упал на колени. Поверх его головы просвистели пули, но ни они, ни Хэммонд, упавший плашмя на пол, не пострадали.

Майк выпустил очередь в открытую дверь, двое человек в комнате за дверью упали. Но прежде чем двинуться вперед, Майку и Хэммонду пришлось преодолеть настоящую баррикаду из сваленной в груду мебели. Но и на этот раз перед ними оказалась дверь, правда, распахнутая, и из-за нее стреляли люди, лица их были защищены противогазами.

Издалека доносился тяжелый металлический лязг и скрежет. Когда Майк с Хэммондом, разметав мужчин в противогазах автоматными очередями, ворвались в комнату, откуда доносилось лязганье, они увидели в дальнем конце Г-образного помещения Бренна и Ундерспуна, которые топорами взламывали тяжелую стальную дверь. Несколько человек с автоматами прикрывали их.

Майк не переставая посылал очередь за очередью из своего автомата, Хэммонд не отставал от него. Но прошло несколько минут, пока им удалось покончить с теми, кто охранял исступленно молотивших топорами Бренна и Ундерспуна. Послышался тяжелый стук — дверь за Бренном и Ундерспуном захлопнулась, теперь между ними и Майком с Хэммондом опять была стальная преграда.

— Что же, это не так уж плохо, — сказал Майк. — Где горелка?

Рабочий с горелкой начал трудиться над дверью.

Тем временем снаружи десятки агентов не спускали глаз с амбара и луга. Вдруг посредине луга отлетели в сторону куски торфа, и из-под земли стали выскакивать какие-то люди. Бренн и Ундерспун были среди них. Первым успел выстрелить Лофтус, который все это время находился на лугу. Он целился в ноги Ундерспуну, но пуля попала в затылок, мнимый доктор поскользнулся и рухнул на землю. Лофтус поспешил к нему, в то время как остальные открыли стрельбу по Бренну и тем, кто был с ним. Бренн с бешеной скоростью несся к старому римскому амфитеатру, окруженному несколькими зданиями. За ними была небольшая роща. Агентам Отдела удалось подстрелить двоих убегавших, но еще несколько человек во главе с Бренном достигли рощи и скрылись между деревьями. Агенты опоздали на несколько минут, но когда они добежали до рощи, Бренн, Генри и еще трое человек бесследно исчезли, словно сквозь землю провалились.

Ундерспун был мертв.

Марк Эррол наблюдал из-под прикрытых наполовину век за тем, как Лофтус и Хэммонд просматривают бумаги, извлеченные из бюро. Он был в полном изнеможении, но в сознании, его мысль была четкой: он сделал то, что следовало. Бренн не смог добраться до бюро, и теперь бумаги в руках Лофтуса. Среди них должна быть и формула Ундерспуна.

Подвальное помещение, как оказалось, таило неожиданные сюрпризы. Здесь была устроена настоящая лаборатория, где проводились эксперименты, мастерская, где велась постоянная работа, большое количество врачебного инструмента было найдено в разных шкафах. Как видно, тут работало множество народу, и Лофтус вспомнил теперь слова Бренна о том, что в домах на Тинхайм-плейс живут его люди. По всему видно было, здесь у Бренна работало человек пятьдесят-шестьдесят.

Поделиться с друзьями: