Украденная невеста
Шрифт:
— В конюшне! Ты можешь там спрятаться.
Он не ответил.
Она не могла понять его замешательства.
— Прости, я так волнуюсь. Ты согласен?
— Я не… останусь.
Она, наверное, ослышалась. Он вернулся, он больше не оставит ее. Она так растерялась, что долго молчала. Потом робко спросила:
— Почему?
Он взглянул на ветки над головой, на высокое небо.
— Я покидаю страну.
— Но ты только что вернулся! — Она с отчаянием схватила его за руку. Кожа была огрубевшей, но рука такой знакомой.
Он выдернул руку и покачал головой.
Она наконец
— Ты изменилась, — услышала она натужный шепот.
Разумеется, она изменилась. И хотя в его шепоте нельзя было расслышать никаких эмоций, она смутилась. Вернулось сразу желание его обнять и сказать, что теперь все будет хорошо. Она была предана ему и душой и телом.
— Я выросла. Ты тоже изменился, — наконец смогла она ответить, поборов волнение.
И снова молчание. Она начала понимать его поведение и скованность. Неужели он тоже испытывает похожее чувство к ней, то же желание, непреодолимое, нахлынувшее на нее внезапно. Ведь этот пристальный взгляд выдает его, он сердится, и ему неловко, и… Что, если он ревнует? Он никогда раньше не смотрел на нее так, никогда не возникало подобного напряжения, все между ними было легко и просто. Их привязанность друг к другу была естественна и никогда никого не смущала. Что происходит, почему они оба так напряжены и теряют дар речи?
Она, вздрогнув, спросила:
— Сколько времени ты провел в тюрьме? Что ты сделал?
Глаза его вновь приобрели непроницаемое выражение.
— Два года.
Она ахнула.
— Там была деревня, которой больше нет.
Она помнила историю своей страны и народа. Страна подвергалась грабежам, царило бесправие, насилие и убийства. В одном из самых кровопролитных кровавых мятежей погиб отец Шона. В Ирландии часто случались протесты и восстания, и тогда приходили войска британцев. И, защищая свою страну, гибли люди, результатом подавления бунтов были разрушенные города и деревни. И Шон участвовал в борьбе.
Она помнила, как он отстроил разрушенный Аскитон заново, как защищал права ирландцев, крестьян и фермеров, живущих на их земле. Она понимала, на чьей стороне он сражался.
— Были убиты английские солдаты? У вас было оружие?
В Лимерике нельзя было носить оружие, властями это расценивалось как попытка мятежа и измена.
— Да. Нашим оружием были ножи и вилы.
У Элеоноры подкосились ноги. Она не знала, где произошел этот мятеж, но это не имело значения. Если в том диком сражении были убиты британские солдаты, Шон в смертельной опасности. Он изменник. Теперь она понимала, что ему грозит.
Прошлой зимой британцы повесили многих и еще больше изгнали, обвинили в бунте.
— Отец больше не в магистрате, он ушел, — сказала она. — Его обвинили в уклонении от долга, потому что он осмелился защищать своих людей. Капитан Броули, который командует гарнизоном в Лимерике, является
и главой магистрата. — Она поняла, что плачет, и вытерла лицо. Теперь не время плакать.— Мне очень жаль, — угрюмо пробормотал он.
— Они с Девлином оба лжесвидетельствовали, чтобы спасти обвиняемых. Отец отошел от дел, потому что больше не мог защищать своих людей.
Она перевела дух и хотела подойти к нему, но он снова отшатнулся. Теперь его решимость держать дистанцию пугала ее. Почему он так враждебен и так странно себя ведет?
— Шон, мне все равно, что ты сделал, ничего не изменилось между нами, ты остаешься моим лучшим другом, я все для тебя сделаю. Все! — горячо сказала она. — Почему ты не позволяешь мне обнять тебя?
— Все изменилось.
Ей хотелось заглянуть в глубину его глаз, увидеть, что творится в его душе, понять его, как когда-то понимала. Почему он сердится на нее?
— Да, ты попал в ужасную ситуацию, ты много пережил, но знай, мои чувства не изменились. Моя верность осталась. Я спрячу тебя, а потом мы пойдем к отцу, и он поможет разобраться в твоем деле, все решится, и ты будешь свободен.
— Ты не пойдешь к графу! — хрипло воскликнул он. — Ты что… хочешь, чтобы его обвинили в укрывательстве преступника? Ты понимаешь, что у него отберут, как у изменника, и титул и землю? — Он был так взволнован, что крик прорвался, но был так же ужасен, как и шепот.
— Тебя обвинили в измене?
Он кивнул, сверкнув глазами.
— Но изменников они вешают сразу!
Расправа в то время была мгновенной.
Он махнул рукой:
— Побег. — Он тяжело дышал. — А теперь я собираюсь бежать в Америку.
Америка. Так далеко. Шон прав — отец не должен стать укрывателем преступника. Страницы истории Ирландии полны такими случаями отъема земель и титулов. Но он не может, не должен уехать от нее навсегда.
— Тебе не обязательно уезжать в Америку. — Она услышала в своем голосе отчаяние. — Нам поможет Девлин.
Он дернулся, и в какой-то миг ей показалось, что он бросится на нее. Но он остановился.
— Нам? При чем тут ты?.. И мне он тоже не поможет.
— Но Девлин захочет помочь. Он один из самых влиятельных людей в Ирландии, и у него связи с правительством. У него много приятелей в адмиралтействе…
— Нет! — Он вдруг очутился одним прыжком рядом, все тело сотряслось дрожью; в страшном волнении, охватившем его, он не мог подавить эту дрожь. — Почему ты… никак не поймешь? Тот человек, который четыре года назад ушел из дома… Он не вернулся! — Шон впал в бешенство, глаза засверкали, лицо раскраснелось.
Она струсила, но была втайне рада, что он наконец проявил живые человеческие чувства.
— Неправда, он вернулся! И стоит передо мной.
— Он умер! — крикнул он в отчаянии. — Шон О'Нил — мертв.
Ее ужаснули эти слова, как и его желание заставить ее в это поверить.
— Я теперь — Джон Коллинз, беглый преступник. И я не потащу Девлина за собой в ад!
Она была напугана, но не его криками, а тем, что с ним сделали, в кого он превратился.
— Если бы Шон был мертв, я бы это знала! — И вдруг кулаком ударила ему в грудь.