Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Укрощение огня
Шрифт:

Поход продолжался почти три недели. Дважды они пересекались с обозами. Они поменяли всех лошадей и мулов и продолжали идти с раннего утра до позднего вечера. Они прошли всю западную долину, добрались до Железных Холмов, потом вернулись назад, прошли мимо Вороньей Мельницы, спустились вниз по большой долине, обогнули гору Массан и дошли до ее южного края. Там они остановились, вконец уставшие, без еды, вся одежда и ботинки износились и изорвались. Они шли без остановок и в летнюю жару, и в страшные бури, шли по полям и лесам, спали, завернувшись в плащи, вставали и

продолжали марш до зари. Ближе к вечеру они вышли на поляну, с которой открывался вид на величественную гору.

Поход выдержали все, за исключением нескольких человек, которые с сильными повреждениями были отправлены в Воронью Мельницу. Из сорока четырех человек, начавших этот поход, сейчас на поляне было сорок. И тут Ганни объявил привал.

Герцер просто свалился без сил на землю. До Вороньей Мельницы было несколько десятков километров, и он был уверен, что утром их поднимут и снова погонят в путь. Впервые за все время похода он даже не потрудился выставить часовых. Он еще успеет сделать это до наступления сумерек, но не сейчас. Сейчас он ничего не может, даже пальцем пошевелить.

Он видел, как Ганни прошел к старому каменному монументу на краю поляны и что-то подобрал с земли, потом покачал головой и вернулся к тому месту, где на земле лежали изнеможенные легионеры.

– Вставай, Герцер, – тихо сказал он.

Герцер на секунду подумал, что не сможет выполнить приказ, но потом вынул руки из лямок рюкзака и все-таки поднялся.

– Янг, Лок, Сталь, первая смена часовых. Динн, ты сержант первой смены.

– Черт побери, – качаясь, поднялась на ноги девушка. – Ребята, подъем.

– И все остальные тоже. – Герцер прошел к монументу. – Окапываемся, Ганни?

– Нет, – ответил сержант. – Отдыхайте. Умойтесь, перекусите, до завтрашнего утра мы остаемся на месте.

Герцер передал приказ отделениям, а сам пошел к монументу. Камень был таким старым и стертым, что почти ничего нельзя было различить, кроме двух вырезанных на камне ружей.

– Знаете, что это такое, Ганни? – спросил он у подошедшего Резерфорда.

– Нет, – ответил тот. – Чья-то могила. – Но вот что я нашел у монумента. – И он протянул Герцеру свежий лимон.

Герцер взял лимон в руки, удивленно его разглядывая.

– Здесь ведь никто не живет, Ганни. Кто же оставил лимон рядом с памятником?

– Не знаю. На этой поляне часто разбивали лагерь те, кто ездил на Ярмарку, а еще просто путешественники… Это началось давным-давно. Вряд ли кому-то известно, кто именно здесь похоронен. Но каждый день перед памятником появляется свежий лимон. Бери, если хочешь, завтра появится новый.

Герцер пожал плечами и разрезал лимон ножом. Лимон был вовсе не такой кислый, как он думал, даже немного сладковатый.

– Хотите? – спросил он.

– Нет, – ответил сержант. – Я смотрю, ты не занимаешься устройством лагеря.

– Нет, Ганни, – ответил Герцер, высасывая лимон. – Декурионы прекрасно знают свое дело. Я сейчас проверю, чем они заняты, но вряд ли там могут возникнуть проблемы. Мы теперь можем разбить лагерь даже во сне.

– Это точно, – усмехнулся Резерфорд.

– Можно

обратиться, сержант? – спросил Герцер.

– Обращайся.

– Можно узнать, когда мы вернемся в город? Пожалуйста. Или когда мы снова встречаем обоз? Мы и так уже живем на половине рациона, эта еда – последнее, что у нас есть.

– Завтра, – ответил Резерфорд. – По долине к нам направляется обоз. Завтра мы выйдем им навстречу, так что придется пропустить всего лишь один прием пищи.

– Спасибо.

– За что? Идите, рекрут, – проворчал Ганни, но глаза его светились улыбкой.

И Герцер отправился присматривать за своими подчиненными.

Обоз был всего в пяти километрах к северу, и когда они вышли на него, возницы еще не запрягли волов. Наконец-то они поели нормальной горячей пищи. К их удивлению, Ганни разрешил им сесть на повозки, и часть пути они проехали.

Они двигались вместе с обозом целых два дня по ухабистой дороге. Еды было вдоволь, и вскоре они стали набирать потерянные за время Долгого Похода килограммы. Когда они слезли с повозок, до Вороньей Мельницы оставалось полпути. Все отдохнули и готовы были продолжить путь пешком.

Они вошли в городок с песней, несмотря на моросящий дождь. Солнце как раз садилось за Железные Холмы. У бараков их встречала толпа людей. Ганни торжественно спешился, подошел к мэру Тальботу и отдал ему салют.

– Милорд, первая группа Академии Вороньей Мельницы закончила курс обучения и готова к несению воинской службы.

– Благодарю вас, орудийный сержант Резерфорд, – ответил Эдмунд и тоже отдал ему салют. – Займите свое место.

Но Резерфорд не встал позади строя, как обычно, а отступил в сторону, в то время как оружейник вынес переносной горн и наковальню. Горн был уже раскален, и Герцер с опаской взглянул на красные угли.

– Герцер Геррик, – подозвал его Эдмунд. – Подойди ко мне.

Герцер вышел вперед и печатным шагом подошел к мэру Тальботу.

– Подними правую руку и повторяй за мной. Я, дальше свое имя…

– Я, Герцер Геррик…

– Торжественно клянусь поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Свободных Штатов…

– Торжественно клянусь…

Тальбот выслушал его до конца, потом протянул руки вперед и сказал:

– Покажи оружие.

Герцер достал ненавистный тренировочный меч и протянул его вперед рукоятью Тальботу. Тот взял его и передал Ганни Резерфорду, который передал назад настоящий стальной меч. Тальбот взял меч и поднял его высоко над головой.

– Пусть каждый раз, когда этот меч покидает ножны, будет не напрасным. Протяни левую руку ладонью вверх.

Герцер послушно вытянул руку вперед, а Тальбот провел клинком по внутренней стороне руки. На коже появилась полоска крови.

– Кровь за кровь… – начал он и замолк.

– Сталь за сталь, – подхватил Герцер.

Тальбот протянул ему меч, взял кузнечные щипцы, которые держал оружейник. В щипцах был зажат металлический значок.

– Протяни руку.

Герцер сделал, как его просили, и Тальбот крепко прижал металл к кровавой ране.

Поделиться с друзьями: