Укрощение «тигров»
Шрифт:
Нам часто приходится встречаться со связистами и наблюдать за их трудной, нервной, но почетной работой. Случалось видеть их и в довольно сложной боевой обстановке — на войне как на войне. И можно, не кривя душой, сказать, что эти молодые ребята и девушки, большинство которых до войны и не думало о карьере военных, ведут себя, как настоящие солдаты. Днем и ночью, в грязь и в пыль они безотказно несут свою боевую службу.
Я видел в деле красноармейца Железнову — скромного экспедитора телеграфа. По совести говоря, она отнюдь не производила впечатления закоренелого вояки — аккуратная, домовитая, она больше всего поглощена заботами о том, чтобы в маленьком блиндажике экспедиции было всегда уютно и чисто. Но вот когда несколько машин попало
В дни наступления у связистов особенно много работы. Сотни, тысячи боевых донесений, сводок, приказов проходят через их руки. Надо быть железными людьми и большими мастерами своего дела, чтобы весь этот поток документов пропустить по проводам и по эфиру без всяких задержек. Именно такими людьми и являются военные связисты.
Сколько рекордов поставлено ими в эти дни! Шестовые подразделения капитана Пономарева прокладывают по десять километров телефонной связи за час. Радисты-старшины Рябуха и Чудаков обеспечивают такую передачу и прием, что за ними трудно угнаться их партнерам. Старший сержант Сныткин и сержант Силенок работают на телетайпе так, что ими можно залюбоваться — их пальцы летают по клавишам аппарата с молниеносной быстротой. Сныткин передает по 2 тысячи слов в час, а Силенок — до 2 500. Для того чтобы передать в Москву эту статью, им потребуется менее получаса.
Большой, полный драматических боевых событий день близится к концу. Наши танки ушли снова на юг, оставив в стороне пытавшиеся задержать их эсэсовские части — против эсэсовцев выставлен надежный заслон. Разрублена важная магистраль, и теперь наши части уходят еще дальше на юг. Из частей вверх идут боевые донесения об итогах дня. Сверху передаются новые приказы и распоряжения, Тонкие нити связи работают с предельным напряжением. Бессонные солдаты со скрещенными молниями на погонах бледны от усталости, но боевые документы вовремя вручаются адресатам, и сложная машина управления боем работает в строгом ритме, наращивая удары по врагу.
В последний час
12. VIII, 23 ч. 00 м.
К сведению редакции. Танковая армия Катукова вместе с другими соединениями ведет ожесточенный бой за коммуникации, связывающие Харьков с Полтавой. Сюда снова приезжал Н. С. Хрущев. Напряжение борьбы велико. Эсэсовские танковые дивизии все время ведут контратаки. Наши танкисты и гвардейцы, несмотря на потери, сражаются геройски. Одна танковая часть ушла далеко вперед, и связь с ней затруднена. Корреспондентов, к сожалению, туда не пропускают…
БИТВА ЗА ХАРЬКОВ
Что там происходит
13. VIII, 20 ч. 23 м.
Наши части подошли к самым воротам Харькова и, перерезав дорогу Харьков — Полтава, лишили противника удобных путей отхода. Немцы оказывают упорное сопротивление. Двое суток шла кровопролитная битва на рубеже деревни, что севернее Харькова. Танкисты полковника Попова выбили немцев из этой деревни. Сейчас борьба идет на северной окраине города. Одновременно наши войска теснят немцев и с запада. С утра противник ведет ураганный минометно-артиллерийский обстрел наших боевых порядков.
Со вчерашней ночи
над городом стоит зарево, которое видно за много километров. По всей вероятности, гитлеровцы жгут склады горючего.Сегодня на фронтовой дороге мы повстречали двух женщин, которым удалось вырваться из Харькова навстречу нашим наступающим войскам. Ольга Николаевна Власенко, бывшая работница кондитерской фабрики Кофок, и Антонина Трофимовна Тучкова, бывшая продавщица Дзержинского пищеторга, вышли из Харькова в воскресенье 8 августа, направляясь якобы в родное село. В одном из пунктов они дождались подхода частей наступающей Красной Армии.
Власенко и Тучкова рассказывают много интересных деталей о том, как живет в эти дни Харьков, вокруг которого все туже сжимаются клещи наших армий.
В Харькове уже 5–6 августа возникло замешательство среди немецких солдат и офицеров. Резко усилился поток автомашин, удалявшихся в направлении Полтавы, а в самом городе движение автомобильного транспорта стало настолько интенсивным, что некоторые улицы трудно было перейти.
Гитлеровцы начали принудительную эвакуацию мирного населения. На харьковский вокзал пригоняли эшелоны, в которые силой загоняли жителей города. Люди прятались в развалинах домов, стараясь не попадаться на глаза немцам и полиции.
С наступлением сумерек на улицах уже нельзя было заметить ни одного человека в гражданском платье.
Широко распространились по городу слухи о приближении Красной Армии. Гитлеровцы ответили тем, что повесили в центре города на Павловской площади двух женщин. На груди одной из них прикреплена табличка: «Немцы отступают»; на груди другой: «Красные придут».
Жители города внимательно следили за передвижением немецких частей, стараясь по нему угадать, что происходит на фронте. Было заметно, что многие немецкие подразделения уходят из города, вывозя свое имущество. Некоторые солдаты говорили Власенко и Тучковой: «Нам придется еще раз оставить Харьков дней на десять».
В последние дни фашисты усилили посылку харьковчан на строительство укреплений. Людей, пойманных во время облав, сажали на грузовики и увозили в прифронтовую полосу. Те, кому удалось бежать со строительства укреплений, рассказывали, что работать приходилось с четырех часов утра до поздней ночи.
Власенко и Тучкова рассказывают о том, как жилось харьковчанам после того, как немцы в марте этого года вторично вошли в город. Харьков с первых же дней повторной оккупации снова погрузился в летаргию. Вся жизнь замерла. Усиленно действовали отряды гестаповцев и полицейских: они вылавливали всех подозрительных, всех, кто казался им настроенным в большевистском духе.
Вновь были открыты публичные дома. Вновь загремели по ночам залпы расстрелов. Вновь начались повальные облавы и грабежи.
Нынешней весной голодные горожане усиленно занялись разведением огородов, но плодами урожая им воспользоваться не удалось: едва овощи стали созревать, как фашисты начали их забирать. Оживление царило только на рынках: одни варили мыло из дохлых лошадей и продавали его; другие перешивали тряпье и выносили его на базар, стремясь обменять на продукты; третьи ездили за продуктами за десятки километров, обходя немецкие патрули, и потом перепродавали эти продукты на рынке.
Ежедневно можно было встретить на рынке немецких солдат и офицеров, спекулировавших пудрой, одеколоном, галантереей. Коробка пудры, например, стоила на рынке 150 рублей.
Многие женщины и дети часами дежурили на перекрестках с ручными тележками в надежде, что какой-нибудь немец наймет их для перевозки тяжестей. Плата — крохотный кусочек хлеба или несколько пфеннигов, на которые ничего нельзя купить.
Между прочим, уже в пятницу 7 августа на рынке торговки отказывались принимать немецкие деньги. В ходу были только советские денежные знаки.