Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Укротить беспокойное сердце
Шрифт:

Лора тоже находилась в упадническом настроении. Каждый вечер, засыпая, она думала – вдруг завтра утром окажется, что все происшедшее за эти несколько недель просто кошмарный сон… Но наутро ничего не менялось, и она продолжала пребывать в каком-то страшном оцепенении.

Дни стали холоднее, чувствовалось дыхание осени, листва пожелтела, и трава пожухла. Лора боялась окончания гастролей, хотя в этом случае она свободно могла поехать к Уиллу. Но тогда она будет лишена того, что помогает ей держаться сейчас.

Она написала Уиллу большое письмо, в котором объяснила все обстоятельства гибели Джумбо.

Правда, Лора считала, что Уилл наверняка прочел о трагедии в газетах. Но она хотела, чтобы он знал, как в действительности все произошло. Рассказала ему также о своей поездке в Мэн и о мумии, которая оказалась умелой подделкой. Закончила письмо тем, что ждет не дождется, когда сможет приехать к нему.

Она заклеивала конверт, когда в дверь ее купе постучали. Лора не ждала никого и не настроена была общаться с кем бы то ни было. А кроме того, в последнее время она начала пугаться неожиданных визитов – могут быть плохие новости.

Она нехотя открыла дверь и увидела Милли и мадам Косту. Вторая держала в руках плетеную корзиночку со свежим домашним печеньем, увидев которую Лора неожиданно вспомнила свой дом, маму, кухню, как там вкусно пахло сладостями перед Рождеством…

Она никогда не испытывала ностальгических чувств по своему детству, мало было приятных и счастливых моментов, которые стоило помнить. Рождество в их семье широко не праздновалось – отец не разрешал. Но мать старалась скрасить обыденность этих дней и пекла много всяких вкусных вещей. Лора с тоской подумала о том, что, несмотря ни на что, тогда в ее жизни была хоть какая-то стабильность.

Пригласив женщин войти, Лора продолжала мысленно сравнивать свое прошлое с нынешней ситуацией, поражаясь тому, что ей пришло такое в голову. Очевидно, полная безысходность ее положения так измотала ее нервы, измучила ее, что ей пришли в голову такие странные мысли.

У Милли раскраснелись щеки от холодного осеннего ветра, но выглядела она серьезной, как и мадам Коста.

– Мы тут принесли печенье, – сказала мадам Коста. – Решили, неплохо бы выпить чаю. Не помешали?

– Нет, нет, что вы! – заверила их Лора. – Я только что закончила писать письмо Уиллу, и больше мне нечем заняться на сегодняшний вечер. Рада, что вы зашли, а то на душе у меня тоскливо.

– У всех нынче плохое настроение, – заметила Милли. – Никогда такого не было.

Лора принесла чайник и поставила его на плитку.

– А где Лайонел? Он что, не смог прийти? – спросила она.

При упоминании о возлюбленном Милли заулыбалась.

– У него какие-то дела, хочет что-то переделать в вагончике, – сказала она. – Просил передать тебе привет.

Лора стала накрывать на стол, расставила свой любимый голубой сервиз.

– Кто-нибудь из вас видел Бенджи? – поинтересовалась она. – Я пыталась найти его после гибели Джумбо, но он словно сквозь землю провалился. Где он?

Мадам Коста сбросила шаль и, взяв блюдо, стала аккуратно раскладывать на нем печенье, посыпанное сахаром и корицей.

– Это одна из причин, по которым мы пришли к тебе, Лора, – сказала она. – Мы с Милли так обеспокоены его состоянием.

Лора взволнованно воскликнула:

– Так, значит, вам известно, где он?

– Он в амбулатории цирка, в палатке, – ответила Милли. – Доктор говорит, что ему

все хуже и хуже. Это ужасно.

Лора опустилась в кресло, боль и отчаяние снова охватили ее.

– Я боялась, что это произойдет! – проговорила она. – Сколько же еще несчастий нам предстоит пережить! Бедный Бенджи! Надеюсь, за ним там должный уход? Его лечат?

– Стараются, – ответила мадам Коста. – Делают все возможное, но им приходится трудно с Бенджи. Он не слушается, отказывается принимать лекарства. Доктор хочет отправить его в местную больницу, там и уход получше, и есть все необходимое для лечения таких заболеваний.

– Это доктор сказал?

– Да, и он, и медсестра. Они говорят, что, несмотря на кашель и одышку, Бенджи пытается разговаривать, но так как он все время в бреду, то трудно разобрать. Он все время повторяет твое имя, Лора.

Лора удивленно подняла брови.

– Зовет меня? Почему? Что он говорит?

– Вроде бы как чувствует себя виноватым, что не смог защитить тебя от Ника. Просто какая-то навязчивая идея.

– Но он же помог мне! Если бы он не привел Уилла, можно представить, что бы Ник со мной сделал! Неужели Бенджи этого не понимает?

– Он и не вспоминает этого, – сказала Милли. – Бенджи винит себя за то, что он маленького роста и не смог отбить тебя у Ника. Мы с мадам Костой считаем, что тебе надо пойти к нему. Повидай беднягу, поговори с ним, может, ему станет легче.

Лора решительно встала.

– Конечно, пойду, прямо сейчас. Я же говорила вам, что искала его повсюду, но никто не объяснил, где он. Пойдете со мной?

Милли улыбнулась.

– Разумеется. Но сначала давай все же попьем чаю, Лора. Мадам купила все эти сладости для тебя. Кроме того, сейчас Бенджи спит. Сестра сказала, что он будет спать до ужина. Пойдешь после.

В цирковой амбулатории, которая размещалась в отдельной палатке, пациенты лежали на раскладных кроватях, все сверкало белизной, пахло лекарствами. К удивлению Лоры, народу оказалось много, и она подумала: как же все-таки ужасно, что все происшествия и несчастья отражаются на здоровье людей.

Кровать Бенджи находилась в углу, он лежал отвернувшись к стене, маленький, скрюченный, издали похожий на ребенка. Ужин закончился, и его поднос стоял рядом на тумбочке. Лора с болью отметила, что карлик практически не притронулся к еде.

Она села на складной стул рядом с ним и взяла его за руку, слабую и горячую.

– Бенджи! – позвала она. – Бенджи, это я, Лора! Я пришла проведать тебя. Никак не могла тебя найти, прости, не знала, что ты тут.

Он вздрогнул и резко повернулся. Лору поразило его бледное, исхудавшее лицо с запавшими глазами и выделяющимися скулами.

– Лора, – повторил он слабым голосом. – Это правда ты?

Он до боли сжал ее руку своими сухими крошечными пальчиками. У Лоры на глаза навернулись слезы. Какой он несчастный, беззащитный! Сердце сжалось, но она проговорила твердым голосом:

– Да, это я, Бенджи. Почему ты мне не дал знать, что болен? Я бы пришла раньше. Ты же мой друг, хороший друг, и ты столько для меня сделал!

Лицо его исказилось. Лоре показалось, что от боли.

– Что с тобой, Бенджи? Позвать сестру? Он начал отчаянно мотать головой.

Поделиться с друзьями: