Укус скорпиона
Шрифт:
– Не знаю, – соврал я, потому что не мог им все объяснить, пока не мог, просто не был готов к этому. – Одно могу сказать: с подобными тварями я сталкивался уже трижды.
– И не только ты. Я совсем недавно видел заметку в одной электронной газете. Сейчас поищу. Ага, вот она. Печатаю дословно:
«США. Штат Огайо. Двое фермеров утверждают, что на дороге, ведущей из форта „Виктория“ нашли останки какого-то животного, явно внеземного происхождения. По их описаниям, тварь имела множество полых щупалец, длинные клыки и около десятка глаз…»
«Это не животное, – с тоской подумал
Я даже повеселел от этих мыслей и, глянув на экран, увидел быстро набираемую кем-то фразу:
– Киска, хорош газетные «утки» цитировать. Лучше послушаем, что Растерявшийся говорит. Меня больше интересует, где он в третий раз видел этих монстров.
«А вот этого, братцы, я вам не скажу,» – подумал я и дал команду на выход из чата.
Представляю, какой шквал негодования я там вызвал! Как бы меня не «кикнули» из этой компании вообще, закрыв доступ на канал. Хотя, вряд ли. Они будут днями и ночами дежурить на чате, в надежде, что я снова объявлюсь. Может быть, когда-нибудь так и сделаю. Но не в ближайшие дни. Ибо, прежде чем лезть в бой, мне нужно как-то обустроить Сюзан. Да и отдохнуть…
Я и не услышал, как сзади подкралась Сюзи, закрыла ладошками глаза, а затем тоненько и протяжно муркнула в ухо, словно шаловливый котенок.
Почему порой так случается – только подумаешь о человеке, а он уже перед тобой? Телепатия или телекинез? Или, как говорят в России: «легки дураки на помине». Впрочем, Сюзи я в эту категорию не зачислял.
– Выспалась? – спросил я.
– Угу.
– Выпить хочешь?
– Угу.
– А перекусить?
– Угу.
– Ну как тут совушку мою не уважить? Собирайся – в ресторан пойдем.
– Ура!
Мы сидели в китайском ресторанчике и орудовали палочками. Сюзи делала это так неуклюже, что я ухахатывался.
Она тоже смеялась, весело и беззаботно, а я никак не мог придумать, как ей по-настоящему угодить. Потом вдруг взял и выпалил:
– А не прокатиться ли нам в Париж, погулять там пару деньков, развеяться?
В ее глазах застыли испуг и радость. Испуг – от того, что она не могла понять, разыгрываю я ее или нет. Но увидев серьезное мое лицо, Сюзи просияла:
– Господи! Как я хочу во Францию. Ты даже себе не представляешь, как мечтала я об этом все эти годы.
– Ну так мы выполним ваши заветные желания, – выпятив грудь, сказал я. – Мы ведь – великий маг и чародей Эндрю ибн Али Хопкинс…
А потом мы не спеша шли по ночным улицам Лондона, и Сюзи рассказывала мне о Франции, той Франции, которую она знала по детским своим воспоминаниям. И теперь я тоже мечтал попасть туда, где на холме Монматр ослепительно сверкает под лучами солнца белоснежная церковь Сакре-Кер, и в тени каштанов
продают свои шедевры художники, где зеленым островом в асфальтовом море Парижа застыло Марсово поле, где устремилось ввысь своими башенками древнее здание Консьержери, где Собор Парижской Богоматери поражает прохожих готической холодностью, где… где… где…Я уже любил этот город, хотя ни разу не бывал в нем, и у меня даже мелькнула шальная мысль, а не переехать ли нам с Сюзан жить в Париж? Я долго обдумывал эту идею, и когда мы вошли в подъезд, изложил ее Сюзи.
– Хорошо-хорошо, – как-то нервно ответила она, но я решил, что голос у нее срывается от счастья.
А потом мы зашли в квартиру, и я увидел сидящего в кресле Бена Берримора.
Я не сразу узнал шефа британской контрразведки, и лишь, когда за моей спиной возникли два здоровяка с топорщившимися из-под пиджаков кобурами, понял, почему лицо этого усатого толстяка показалось мне знакомым.
Дергаться я не стал, справедливо полагая, что смысла в этом нет. Уложат, как тряпичную куклу на пол да еще наручники нацепят. Успею их еще поносить, куда спешить? Я лишь покосился на Сюзан, присевшую на край тумбочки для телефона и потупившую взгляд. Эх, знать бы, где упадешь, тюфяков натаскал бы!
– Проходите, – сказал Берримор. – Присаживайтесь. Поговорим, обсудим дела ваши, а может быть, и наши. Да не стесняйтесь вы так, словно стрептизерша, в первый раз вышедшая на подиум.
– Хорошо, не буду, – согласился я, усаживаясь на стул.
– Сюзи, сварила б ты нам кофейку, что ли, – попросил Берримор.
– Перебьетесь, – зло ответила Сюзан.
– Ай-я-яй, – хихикнул Берримор. – Молодая леди злится… Нельзя обижаться на сослуживцев.
– В гробу я видела таких коллег, – пробурчала Сюзи достаточно громко, чтобы мы ее услышали.
Я повернулся к ней и сказал:
– Слушай! Влезла в дерьмо, так не старайся казаться чистенькой.
– Дурак, – прошептала Сюзан, размазывая тушь по щекам. – Ты уехал, а они через неделю вычислили, что это я тебя прятала. Знаешь, как было страшно…
Я покосился на Берримора.
– Запугали, значит, девчонку? Рыцари!
Шеф МИ-5 молча развел руками, дескать, такая у нас работа…
– Ладно, черт с вами. Что от меня-то нужно? – спросил я.
– А как вы думаете?
– Хотите перевербовать? Зря стараетесь. Я уже не служу в ЦРУ.
– Это мы знаем, как и то, что вас ищут по всему миру.
– И что меня хотят убить, тоже знаете?
– Хотели, дорогой мой, хотели.
– Не понял?
– Теперь ваши шефы просто жаждут увидеть вас воочию и побеседовать. Вроде того, как мы с вами это делаем сейчас.
Я с удивлением посмотрел на контрразведчика:
– И что же так кардинально изменило планы ЦРУ?
– А вот это мы и хотим от вас услышать.
– Увы, – я развел руками. – Вы мне сообщили великолепную новость, если, конечно, вас не дезинформировали, но поверьте, я, так же как и вы, хотел бы знать, что произошло за последние двое суток, и что смогло отменить решение о моей ликвидации?
– Хоть какие-то версии?
– Нет.
– Жаль, – сказал Берримор. – Тогда собирайтесь. Поедем в контору.